20 | MED | am bod yr [?] [//] isio mynd i (y)r gameCE oedden nhw de . |
| | for be.NONFIN DET want go.NONFIN to DET game be.3PL.IMP PRON.3PL TAG |
| | for.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.IM+SM |
| | because the...they wanted to go to the game, didn't they |
26 | MED | achos <oedd [?] neithiwr oedd &ʧælt> [///] mae # Lerpwl yn chwarae meddai GwenCE neithiwr de # cyn i ni fynd # o (y)na de . |
| | because be.3S.IMP last_night be.3S.IMP be.3S.PRES Liverpool PRT play.NONFIN say.3S.PAST Gwen last_night TAG before for PRON.1PL go.NONFIN from there TAG |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF last_night.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES name PRT play.V.INFIN say.V.3S.IMPERF name last_night.ADV be.IM+SM before.PREP to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV be.IM+SM |
| | because last nihgt...Liverpool are playing, said Gwen, last night, right, before we left |
26 | MED | achos <oedd [?] neithiwr oedd &ʧælt> [///] mae # Lerpwl yn chwarae meddai GwenCE neithiwr de # cyn i ni fynd # o (y)na de . |
| | because be.3S.IMP last_night be.3S.IMP be.3S.PRES Liverpool PRT play.NONFIN say.3S.PAST Gwen last_night TAG before for PRON.1PL go.NONFIN from there TAG |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF last_night.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES name PRT play.V.INFIN say.V.3S.IMPERF name last_night.ADV be.IM+SM before.PREP to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV be.IM+SM |
| | because last nihgt...Liverpool are playing, said Gwen, last night, right, before we left |
36 | MED | yn y Welsh_CupE de . |
| | in DET Welsh_Cup TAG |
| | in.PREP the.DET.DEF name be.IM+SM |
| | in the Welsh Cup, isn't it |
41 | LER | umCE # (be)causeE EvertonCE (y)dy deamCE o de . |
| | IM because Everton be.3S.PRES team PRON.3SM TAG |
| | um.IM because.CONJ name be.V.3S.PRES team.N.SG+SM of.PREP be.IM+SM |
| | um, because Everton's his team, isn't it |
51 | MED | +" well mi text_ioE+C Gary_EdwardsCE de (be)causeE <(be)causeE mae> [///] i herian hwnnw . |
| | better PRON.1S text.NONFIN Gary_Edwards TAG because be.3S.PRES to tease.NONFIN that |
| | better.ADJ.COMP+SM PRT.AFF text.SV.INFIN name be.IM+SM because.CONJ because.CONJ be.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP tease.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | "I'd better text Gary Edwards, isn't it, because...to tease him" |
54 | MED | ond oedd Caerfyrddin ar blaen tan <y &t (y)chydig o> [//] # extraCE timeE de . |
| | but be.3S.IMP Carmarthen on front until DET a_little of extra time TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF Carmarthen.NAME.PLACE on.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM until.PREP the.DET.DEF a_little.QUAN of.PREP extra.ADJ time.N.SG be.IM+SM |
| | but Carmarthen were in front until the few...extra time, isn't it |
57 | MED | &nə ia bechod de . |
| | yes sin TAG |
| | yes.ADV how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | yes, shame, isn't it |
58 | MED | theE underdogsE de . |
| | DET underdogs TAG |
| | the.DET.DEF underdog.N.PL be.IM+SM |
| | the underdogs, isn't it |
60 | MED | soCE mae hynny [=? (r)heiny] (y)n erCE # gwpan Cymraeg xx mewn ffordd de . |
| | so be.3S.PRES that PRT IM cup Welsh in way TAG |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP er.IM cup.N.MF.SG+SM Welsh.N.F.SG in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | so that's a, er, Welsh cup [...] in a way, isn't it |
71 | LER | +< goshE # GodE knowsE pam de . |
| | gosh God knows why TAG |
| | gosh.IM name know.SV.INFIN+PV why?.ADV be.IM+SM |
| | gosh, God knows why, you know |
86 | LER | ohCE yeahCE wedyn <gella i> [/] ella i dapio fo de . |
| | IM yeah then can.1S.NONPAST PRON.1S can.1S.NONPAST PRON.1S tape.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | oh.IM yeah.ADV afterwards.ADV unk to.PREP maybe.ADV to.PREP tape.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | oh yeah, then I can...I can tape it, you know |
90 | LER | ohCE noE everythingE stopsE forE theE BillCE de . |
| | IM no everything stops for the Bill TAG |
| | oh.IM no.ADV everything.PRON stop.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF name be.IM+SM |
| | oh no, everything stops for the Bill, you know |
92 | MED | ond ohCE dw i (we)di bod onE # ac offCE fo [?] de . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN on and off PRON.3SM TAG |
| | but.CONJ oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN on.PREP and.CONJ off.PREP he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | but oh, I've been on and off it, you know |
130 | LER | ohCE na <dw i (ddi)m yn> [/] dw i (ddi)m yn gwylio Coronat(ion)CE # de . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT watch.NONFIN Coronation TAG |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT watch.V.INFIN name be.IM+SM |
| | oh no, I don't...I don't watch Coronation [Street] you know |
132 | MED | xx oedd o yno fo neithiwr (fe)lly de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM in.3SM PRON.3SM last_night thus TAG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV he.PRON.M.3S last_night.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | [...] he was in it last night, like, you know |
139 | MED | <mae o (y)n> [///] # dw (ddi)m yn meddwl bod o licio (y)r storylinesE hwyrach de sti erCE ryw bethau felly de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM like.NONFIN DET storylines perhaps TAG know.2S IM some things thus TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S like.V.INFIN the.DET.DEF unk perhaps.ADV be.IM+SM you_know.IM er.IM some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV be.IM+SM |
| | he's...I don't think he likes the storylines, perhaps, isn't it, you know, er, some things like that, isn't it |
139 | MED | <mae o (y)n> [///] # dw (ddi)m yn meddwl bod o licio (y)r storylinesE hwyrach de sti erCE ryw bethau felly de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM like.NONFIN DET storylines perhaps TAG know.2S IM some things thus TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S like.V.INFIN the.DET.DEF unk perhaps.ADV be.IM+SM you_know.IM er.IM some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV be.IM+SM |
| | he's...I don't think he likes the storylines, perhaps, isn't it, you know, er, some things like that, isn't it |
148 | MED | +< xx (o)s na fydd o (y)n y gawod de . |
| | if NEG be.3S.FUT PRON.3SM in DET shower TAG |
| | if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF unk be.IM+SM |
| | [...] unless he's in the shower, isn't it |
151 | LER | ohCE yeahCE da xx de . |
| | IM yeah good TAG |
| | oh.IM yeah.ADV be.IM+SM be.IM+SM |
| | oh yeah, [...] good, isn't it |
173 | LER | ++ &b yn lle mae o de . |
| | in where be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | in.PREP where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | where he/it is, isn't it |
199 | MED | fel (yn)a oedd plismyn ers_talwm de sti . |
| | like there be.3S.IMP policemen before TAG know.2S |
| | like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF unk for_some_time.ADV be.IM+SM you_know.IM |
| | that's what policement used to be like, isn't it, you know |
202 | LER | nhw <oedd yn y &ɬ> [//] oedd yn iawn adeg hynny de . |
| | PRON.3PL be.3S.IMP in DET be.3S.IMP PRT right time that TAG |
| | they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF PRT OK.ADV time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP be.IM+SM |
| | it was them who were in the...who were right at that time, wasn't it |
207 | LER | innocentE [=! laughs] untilE provenE guiltyE (y)dy wan de ond erCE +/ . |
| | innocent until proven guilty be.3S.PRES now TAG but IM |
| | innocent.ADJ until.CONJ proven.AV.PAST guilty.ADJ be.V.3S.PRES weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM but.CONJ er.IM |
| | it's innocent until proven guilty now, isn't it, but er... |
214 | MED | &i rywbeth de ia . |
| | something TAG yes |
| | something.N.M.SG+SM be.IM+SM yes.ADV |
| | something, isn't it, yes |
216 | MED | +< xx ia ia thirty_fiveE oedd o de . |
| | yes yes thirty_five be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | yes.ADV yes.ADV unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | [...] yes, yes, it was thirty-five, wasn't it |
222 | MED | ac yn <y &t> [//] # y saith_degau oedd o de . |
| | and in DET DET seventies be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and it was only in the seventies, wasn't it |
239 | MED | meddai fi de +" . |
| | say.1S.PAST PRON.1S TAG |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | I said, isn't it |
268 | MED | soCE sti dyna mae hwnnw isio de . |
| | so know.2S there be.3S.PRES that want TAG |
| | so.ADV you_know.IM that_is.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG want.N.M.SG be.IM+SM |
| | so, you know, that's what he wants, isn't it |
269 | LER | +< ohCE iawn de . |
| | IM right TAG |
| | oh.IM OK.ADV be.IM+SM |
| | oh alright, isn't it |
288 | LER | (be)causeE # fath â ti (y)n deud <ei di &və> [/] <ei di &və> [//] ei di HiraelCE yn fan hyn # at RhiannonCE a croeso de . |
| | because kind with PRON.2S PRT say.NONFIN go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S Hirael in place this to Rhiannon and welcome TAG |
| | because.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT say.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM name PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP to.PREP name and.CONJ welcome.N.M.SG be.IM+SM |
| | because as you say, you'll go to...you'll go to...you'll go to Hirael here to Rhiannon, and [you get a] welcome, isn't it |
361 | MED | a rhyfedd i hynna fod (we)di digwydd meddai hi de # <na dyna> [///] # bod nhw (y)n offer trwm mae sureCE a bod erCE wsti +.. . |
| | and strange for that be.NONFIN PRT.PAST happen say.3S.PAST PRON.3SF TAG PRT there be.NONFIN PRON.3PL PRT equipment heavy be.3S.PRES sure and be.NONFIN IM know.2S |
| | and.CONJ strange.ADJ to.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.INFIN+SM after.PREP happen.V.INFIN say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP equipment.N.M.PL.[or].tools.N.M.PL heavy.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ and.CONJ be.V.INFIN er.IM know.V.2S.PRES |
| | and strange for that to have happened, she said, isn't it, that tha's...that they're heavy equipment, probably, and that, er, you know... |
365 | LER | ysgol TryfanCE ddaru fi fynd i bore dydd Llun de . |
| | school Tryfan happen.PAST PRON.1S go.NONFIN to morning day Monday TAG |
| | school.N.F.SG name do.V.123SP.PAST I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM to.PREP morning.N.M.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.IM+SM |
| | it's Tryfan school I went to on Monday morning, isn't it |
379 | LER | ohCE timod oedden ni roid y setsCE i_fyny a bob_dim de . |
| | IM know.2S be.1PL.IMP PRON.1PL put.NONFIN DET sets up and everything TAG |
| | oh.IM know.V.2S.PRES be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P give.V.INFIN+SM the.DET.DEF set.N.SG+PL up.ADV and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | oh you know, we'd put up the sets and everything, you know |
380 | MED | +< oedd dyna [/] &d &d dyna ydy o xx iddyn nhw de . |
| | be.3S.IMP there there be.3S.PRES PRON.3SM for.3PL PRON.3PL TAG |
| | be.V.3S.IMPERF that_is.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.IM+SM |
| | yes, that's...that's what it is [...] for them, isn't it |
389 | MED | a <mae nhw> [//] mae rei yn # credu na hynna ydy actio dydy tibod y [/] y rawE peth (y)ma (fe)lly de . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL be.3S.PRES some PRT believe.NONFIN PRT that be.3S.PRES act.NONFIN be.3S.PRES.NEG know.2S DET DET raw thing here thus TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES some.PRON+SM PRT believe.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES act.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG unk the.DET.DEF the.DET.DEF raw.ADJ thing.N.M.SG here.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | and they...some believe that that's what acting is, you know, this...this raw thing, like, isn't it |
396 | LER | +, ysgol Syr_HughCE gael o de . |
| | school Syr_Hugh get.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | school.N.F.SG name get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | Syr Hugh school to get it, isn't it |
404 | MED | neu tibod (fa)sen nhw medru ferry_ioE+C nhw (y)na (fe)lly de . |
| | or know.2S be.3PL.CONDIT PRON.3PL can.NONFIN ferry.NONFIN PRON.3PL there thus TAG |
| | or.CONJ unk be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P be_able.V.INFIN ferry.N.SG.[or].merry.ADJ+SM.[or].berry.N.SG+SM they.PRON.3P there.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | or you know, they could ferry them there, like, isn't it |
405 | MED | os (y)dyn nhw cael y pres yn_ôl (ba)sen nhw (y)n # cael busesCE # i mynd â nhw i ysgol arall de . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN DET money back be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT get.NONFIN buses to go.NONFIN with PRON.3PL to school other TAG |
| | if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG back.ADV be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN buses.N.PL to.PREP go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP school.N.F.SG other.ADJ be.IM+SM |
| | if they get the money back, they'd get buses to take them to another school, isn't it |
451 | LER | +< argoel mae (y)r un bach gyn i de mae o (y)n [//] o un wsnos i +// . |
| | lord be.3S.PRES DET one small with PRON.1S TAG be.3S.PRES PRON.3SM PRT from one week to |
| | omen.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM small.ADJ with.PREP I.PRON.1S be.IM+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP he.PRON.M.3S one.NUM week.N.F.SG to.PREP |
| | gosh, my little one, right, he's...from one week to... |
452 | LER | oedd [/] oedd RobinCE ddim de . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP Robin NEG TAG |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM be.IM+SM |
| | Robin wasn't, you know |
458 | MED | a dyna (y)dy (y)r infectionE (y)ma mae nhw gael yn fa(n) (y)ma (y)dy o mae raid de . |
| | and there be.3S.PRES DET infection here be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN in place here be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES necessity TAG |
| | and.CONJ that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF infection.N.SG here.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and that's this infection they get here it must be, isn't it |
462 | MED | +< yr hen sŵn (y)na yn fan (y)na de ia . |
| | DET old sound there in place there TAG yes |
| | the.DET.DEF old.ADJ noise.N.M.SG there.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM yes.ADV |
| | that noise there, isn't it, yes |
480 | MED | justCE xx (ba)set ti (y)n deud croupCE de tibod . |
| | just be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN croup TAG know.2S |
| | just.ADV be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN croup.N.SG be.IM+SM unk |
| | just [...] you'd say croup, isn't it, you know |
481 | LER | ia bron de . |
| | yes almost TAG |
| | yes.ADV breast.N.F.SG.[or].almost.ADV be.IM+SM |
| | yes almost, isn't it |
495 | LER | ++ yn dechrau hynny de . |
| | PRT start.NONFIN that TAG |
| | PRT begin.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | starting that, isn't it |
505 | MED | chwythu i bagCE papur de . |
| | blow.NONFIN to bag paper TAG |
| | blow.V.INFIN to.PREP bag.N.SG paper.N.M.SG be.IM+SM |
| | blow into a paper bag, isn't it |
525 | MED | i gael dy lungsE di (y)n # gweithio (y)dy o de mewn ffordd de . |
| | to get.NONFIN POSS.2S lungs PRON.2S PRT work.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM TAG in way TAG |
| | to.PREP get.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S lung.N.PL you.PRON.2S+SM PRT work.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | it's to get your lungs working, isn't it, in a way, isn't it |
525 | MED | i gael dy lungsE di (y)n # gweithio (y)dy o de mewn ffordd de . |
| | to get.NONFIN POSS.2S lungs PRON.2S PRT work.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM TAG in way TAG |
| | to.PREP get.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S lung.N.PL you.PRON.2S+SM PRT work.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | it's to get your lungs working, isn't it, in a way, isn't it |
537 | MED | xx gweld hi (y)n flushedE i_gyd de . |
| | see.NONFIN PRON.3SF PRT flushed all TAG |
| | see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT flush.V.PASTPART all.ADJ be.IM+SM |
| | [...] saw her all flushed, you know |
548 | LER | de timod . |
| | TAG know.2S |
| | be.IM+SM know.V.2S.PRES |
| | isn't it, you know |
551 | LER | ac oedd hi justCE yn [/] # yn rhewi bron de . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF just PRT PRT freeze.NONFIN almost TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV PRT.[or].in.PREP PRT freeze.V.INFIN breast.N.F.SG.[or].almost.ADV be.IM+SM |
| | and she'd just freeze almost, you know |
554 | LER | cofio hynna (y)n iawn de . |
| | remember.NONFIN that PRT right TAG |
| | remember.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | I remember that well, you know |
557 | MED | mmmCE dw sureCE bod hon hen drost hwnnw de . |
| | IM be.1S.PRES sure be.NONFIN this old over that TAG |
| | mmm.IM be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN this.PRON.DEM.F.SG old.ADJ over.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | mm, I'm sure she's well past that, you know |
558 | MED | ond umCE rhyfedd iddo fo ddŵad fel (yn)a de . |
| | but IM strange for.3SM PRON.3SM come.NONFIN like there TAG |
| | but.CONJ um.IM strange.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S come.V.INFIN+SM like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | but um, strange that it came like that, isn't it |
565 | MED | ond hyn oedd de . |
| | but this be.3S.IMP TAG |
| | but.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF be.IM+SM |
| | but it was this, wasn't it |
571 | LER | ohCE bechod de . |
| | IM sin TAG |
| | oh.IM how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | oh bless them, isn't it |
579 | MED | +" achos # o'n i meddwl be sy (we)di dod drosta fi de . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN what be.PRES.REL PRT.PAST come.NONFIN over.1S PRON.1S TAG |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP come.V.INFIN unk I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | "because I thought, what's come over me, isn't it" |
589 | MED | +" +< ohCE sgwn i dw mynd i gael o (y)n gyhoeddus de . |
| | IM if_know.1S.NONPAST PRON.1S be.1S.PRES go.NONFIN to get.NONFIN PRON.3SM PRT public TAG |
| | oh.IM unk to.PREP be.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT public.ADJ+SM be.IM+SM |
| | "oh, am I going to get in in public, isn't it" |
624 | LER | a hefyd de dw i (e)rioed wedi teimlo mor # euog am fynd i ngwaith ddoe a heddiw . |
| | and also TAG be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST feel.NONFIN so guilty for go.NONFIN to work.POSSD.1S yesterday and today |
| | and.CONJ also.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP feel.V.INFIN so.ADV guilty.ADJ for.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP work.N.M.SG+NM yesterday.ADV and.CONJ today.ADV |
| | and also, you know, I've never felt so guilty about going to work, yesterday and today |
631 | LER | a wedyn # cyrraedd tŷ Nain bore ddoe de # a +"/ . |
| | and then arrive.NONFIN house Gran morning yesterday TAG and |
| | and.CONJ afterwards.ADV arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN house.N.M.SG name morning.N.M.SG yesterday.ADV be.IM+SM and.CONJ |
| | and then arriving at Gran's house yesterday morning, right, and... |
642 | LER | dw i yn bedwar_deg_dau bron de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT forty_two.M almost TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk breast.N.F.SG.[or].almost.ADV be.IM+SM |
| | I'm almost forty-two, you know |
647 | MED | ia ia ia dyna (y)dy (y)r teimlad sy yna chdi de . |
| | yes yes yes there be.3S.PRES DET feeling be.PRES.REL in.2S PRON.2S TAG |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF feeling.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV you.PRON.2S be.IM+SM |
| | yes yes yes, that's the feeling that's in you, isn't it |
651 | LER | +" dwyflwydd a hanner (y)dy o de . |
| | two_years and half be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | two_years_old.ADJ and.CONJ half.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | "he's only two and a half, isn't he" |
653 | LER | ac oedd o (y)r un fath bore (y)ma de . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM DET one kind morning here TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF of.PREP the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM morning.N.M.SG here.ADV be.IM+SM |
| | and he was the same this morning, you know |
669 | LER | +" (r)haid ni fynd i gwaith de . |
| | necessity PRON.1PL go.NONFIN to work TAG |
| | necessity.N.M.SG we.PRON.1P go.V.INFIN+SM to.PREP work.N.M.SG be.IM+SM |
| | "we have to go to work" |
676 | LER | xx (be)causeE mae (y)n cael bob math o faldod yna de ond +/ . |
| | because be.3S.PRES PRT get.NONFIN every kind of indulgence there TAG but |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN each.PREQ+SM type.N.F.SG he.PRON.M.3S unk there.ADV be.IM+SM but.CONJ |
| | [...] because he gets totally spoilt there you know, but... |
677 | MED | yndy xx yndy ond mamCE oedd o isio de ia ia ia . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES but mum be.3S.IMP PRON.3SM want TAG yes yes yes |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH but.CONJ mam.N.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG be.IM+SM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, [...] yes, but it was mum he wanted, wasn't it, yes yes yes |
679 | LER | achos dadCE mae isio fel arfer de . |
| | because dad be.3S.PRES want like habit TAG |
| | because.CONJ dad.N.SG be.V.3S.PRES want.N.M.SG like.CONJ habit.N.M.SG be.IM+SM |
| | because it's dad he wants usually, isn't it |
712 | LER | meddai de +" . |
| | say.3S.PAST TAG |
| | say.V.3S.IMPERF be.IM+SM |
| | she said, you know |
725 | LER | GodE dw i (e)rioed (we)di gweld neb mor stubbornCE â hi de . |
| | God be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST see.NONFIN nobody so stubborn PRT PRON.3SF TAG |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN anyone.PRON as.ADJ stubborn.ADJ as.CONJ she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | God I've never seen anybody as stubborn as her, you know |
756 | LER | +" oes (yn)a rywbeth # mawr felly de ? |
| | be.3S.PRES there something big thus TAG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV something.N.M.SG+SM big.ADJ so.ADV be.IM+SM |
| | "is there something big, like, you know?" |
779 | LER | a (we)dyn mae raid bod hi (ddi)m am [//] timod am ddod i_fewn fory os (y)dy (y)n gall de . |
| | and then be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SF NEG for know.2S for come.NONFIN in tomorrow if be.3S.PRES PRT sensible TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM for.PREP know.V.2S.PRES for.PREP come.V.INFIN+SM in.PREP tomorrow.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES PRT be_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and then she must not be...you know, coming in tomorrow if she's sensible |
782 | MED | <cymryd yr> [///] sti <(ba)sai well> [//] fel ti (y)n deud fydd raid chdi roid i_mewn iddo fo dw i meddwl de . |
| | take.NONFIN DET know.2S be.3S.CONDIT better like PRON.2S PRT say.NONFIN be.3S.FUT PRON.2S give.NONFIN in to.3SM PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN TAG |
| | take.V.INFIN the.DET.DEF you_know.IM be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S give.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.IM+SM |
| | take the...you know, it'd be better...as you say, you have to give in to it, I think, you know |
785 | LER | ohCE [?] yeahCE mae (we)di bod yn papur dydy i chdi beidio dod i_fewn # yn_dydy <i chdi beidio roi> [///] timod er_mwyn i bobl eraill beidio gael o de . |
| | IM yeah be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN in paper be.3S.PRES.NEG for PRON.2S desist.NONFIN come.NONFIN in be.3S.PRES.NEG for PRON.2S desist.NONFIN give.NONFIN know.2S for to people other desist.NONFIN get.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP paper.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP you.PRON.2S stop.V.INFIN+SM come.V.INFIN in.PREP be.V.3S.PRES.TAG I.PRON.1S.[or].to.PREP you.PRON.2S stop.V.INFIN+SM give.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES for_the_sake_of.PREP to.PREP people.N.F.SG+SM others.PRON stop.V.INFIN+SM get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | oh yeah, it's been in the paper, hasn't it, that you shouldn't come in, hasn't it, so that you don't give...you know for other people not to get it |
802 | MED | xx waeth yn diwedd de . |
| | worse in end TAG |
| | worse.ADJ.COMP+SM in.PREP.[or].PRT end.N.M.SG be.IM+SM |
| | [...] worse in the end, isn't it |
833 | LER | bendro oedd gyn i de . |
| | dizziness be.3S.IMP with PRON.1S TAG |
| | unk be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S be.IM+SM |
| | I had some dizzyness, you know |
872 | MED | meddai de +" . |
| | say.3S.PAST TAG |
| | say.V.3S.IMPERF be.IM+SM |
| | she said, you know |
875 | MED | erCE naci (y)r fam de . |
| | IM no DET mother TAG |
| | er.IM no.ADV the.DET.DEF mother.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | er, no, the mother, isn't it |
891 | MED | ond erCE dwn [/] dwn i (ddi)m oedd hi (y)n poeni (di)pyn bach de . |
| | but IM know.1S.NONPAST.NEG know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3S.IMP PRON.3SF PRT worry.NONFIN a_little small TAG |
| | but.CONJ er.IM know.V.1S.PRES.NEG know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT worry.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ be.IM+SM |
| | but, er, I don't know if she was a little worried, you know |
894 | LER | argoel lotCE o waith de [?] tri [//] &k mabwysiadu tri de fel (yn)a de . |
| | lort lot of work TAG three.M adopt.NONFIN three.M like there TAG |
| | omen.N.F.SG lot.N.SG of.PREP work.N.M.SG+SM be.IM+SM three.NUM.M adopt.V.INFIN three.NUM.M be.IM+SM like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | God, lot of work, isn't it, three...adopting three like that, isn't it |
894 | LER | argoel lotCE o waith de [?] tri [//] &k mabwysiadu tri de fel (yn)a de . |
| | lort lot of work TAG three.M adopt.NONFIN three.M like there TAG |
| | omen.N.F.SG lot.N.SG of.PREP work.N.M.SG+SM be.IM+SM three.NUM.M adopt.V.INFIN three.NUM.M be.IM+SM like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | God, lot of work, isn't it, three...adopting three like that, isn't it |
894 | LER | argoel lotCE o waith de [?] tri [//] &k mabwysiadu tri de fel (yn)a de . |
| | lort lot of work TAG three.M adopt.NONFIN three.M like there TAG |
| | omen.N.F.SG lot.N.SG of.PREP work.N.M.SG+SM be.IM+SM three.NUM.M adopt.V.INFIN three.NUM.M be.IM+SM like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | God, lot of work, isn't it, three...adopting three like that, isn't it |
911 | MED | do a wedyn erCE KarenCE sydd efo fi wan de . |
| | yes and then IM Karen be.PRES.REL with PRON.1S now TAG |
| | yes.ADV.PAST and.CONJ afterwards.ADV er.IM name be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | yes, and so er, I've got Karen now, right |
927 | MED | a xx oedden nhw (y)n trio llenwi (e)u hunan i_fyny sti pethau bach de ia . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT try.NONFIN fill.NONFIN POSS.3PL self up know.2S thing small TAG yes |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT try.V.INFIN fill.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P self.PRON.SG up.ADV you_know.IM things.N.M.PL small.ADJ be.IM+SM yes.ADV |
| | and [...] they were trying to fill themselves up, you know, the little things, isn't it, yes |
932 | MED | +< ia y &ɬ [//] chwaer bach arall felly # honno sy adre (fe)lly mewn ffordd de . |
| | yes DET sister small other thus that be.PRES.REL home thus in way TAG |
| | yes.ADV the.DET.DEF sister.N.F.SG small.ADJ other.ADJ so.ADV that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES.REL home.ADV so.ADV in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | yes, the other sister, like, her that's home, like, in a way, isn't it |
935 | MED | ia ohCE gobeithio fydd hi (y)n iawn de . |
| | yes IM hope.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SF PRT right TAG |
| | yes.ADV oh.IM hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | yes, oh I hope she'll be alright, you know |
936 | LER | +< ohCE gobeithio fydd hi (y)n iawn de . |
| | IM hope.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SF PRT right TAG |
| | oh.IM hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | oh I hope she'll be alright, you know |
949 | MED | fydda i meddwl ar ryw ddydd Llun neu dydd Gwener de (ba)sai niceCE justCE cael ryw bedwar diwrnod . |
| | be.1S.FUT PRON.1S think.NONFIN on some day Monday or day Friday TAG be.3S.CONDIT nice just get.NONFIN some four.M day |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S think.V.INFIN on.PREP some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM Monday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.IM+SM be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ just.ADV get.V.INFIN some.PREQ+SM four.NUM.M+SM day.N.M.SG |
| | I think on a Monday or a Friday, right, it'd be nice just to have four days or so |
969 | MED | meddai de +" . |
| | say.3S.PAST TAG |
| | say.V.3S.IMPERF be.IM+SM |
| | she said, you know |
979 | MED | xx <mae &ʤs &ur> [//] mae ei &vr [/] &v [//] chwaer o (y)n deud y drefn de . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES POSS.3SM sister PRON.3SM PRT say.NONFIN DET order TAG |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S sister.N.F.SG he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN the.DET.DEF order.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | [...] his sister's telling him off, you know |
1003 | MED | a bod hi (y)n cael y Gymraeg de wrth bod CliveCE yn saesneg . |
| | and be.NONFIN PRON.3SF PRT get.NONFIN DET Welsh TAG by be.NONFIN Clive PRT english |
| | and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM be.IM+SM by.PREP be.V.INFIN name PRT.[or].in.PREP unk |
| | and she gets Welsh too, seeing that Clive's English |
1022 | LER | beautifulE ["] <meddai fo (wr)tha fi de> [=! laughs] . |
| | beautiful say.3S.PAST PRON.3SM to.1S PRON.1S TAG |
| | beautiful.ADJ say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | "beautiful" he tells me, right |
1031 | LER | +" wyt ti mynd mwy seisnigaidd fel mae (y)r diwrnodau mynd yn eu blaen de . |
| | be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN more english like be.3S.PRES DET days go.NONFIN in POSS.3PL front TAG |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN more.ADJ.COMP unk like.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF days.N.M.PL go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.IM+SM |
| | "you're getting more english as the days go by, you know" |
1054 | LER | (dy)na chdi siwrnai de . |
| | there PRON.2S journey TAG |
| | that_is.ADV you.PRON.2S journey.N.F.SG be.IM+SM |
| | there's a journey for you, isn't it |
1058 | LER | pan o'n i (y)n dod o Blaenau_FfestiniogCE i [/] i GaernarfonCE o'n i (y)n cwyno de ond +/ . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT come.NONFIN from Blaenau_Ffestiniog to to Caernarfon be.1S.IMP PRON.1S PRT complain.NONFIN TAG but |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN from.PREP name to.PREP to.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT complain.V.INFIN be.IM+SM but.CONJ |
| | when I was coming from Blaenau Ffestiniog to...to Caernarfon I complained, you know, but... |
1072 | LER | er dw i yn setlo (y)na wan de . |
| | although be.1S.PRES PRON.1S PRT settle.NONFIN there now TAG |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT settle.V.INFIN there.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | although I am settling there now, you know |
1088 | LER | achos o'n i (y)n deud wrth GrahamCE oohCE # i ddeud y gwir os [/] <os (y)dy o (y)n we(rth)> [//] <os oes (yn)a> [/] # os oes (yn)a geiniog i w gwneud yni hi de # (ba)sai well gyn i werthu fo # a cael tŷ llai am wan de . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to Graham IM to say.NONFIN DET truth if if be.3S.PRES PRON.3SM PRT worth if be.3S.PRES there if be.3S.PRES there penny to POSS.3S do.NONFIN in.3SF PRON.3SF TAG be.3S.CONDIT better with PRON.1S sell.NONFIN PRON.3SM and get.NONFIN house smaller for now thus |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name ooh.IM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV penny.N.F.SG+SM to.PREP ooh.IM make.V.INFIN unk she.PRON.F.3S be.IM+SM be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ get.V.INFIN house.N.M.SG smaller.ADJ.COMP for.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | because I was telling Graham, ooh, to tell the truth if...if it's worth...if there's...if there's a penny to be made in it, right, I'd rather sell it and get a smaller house for now, you know |
1088 | LER | achos o'n i (y)n deud wrth GrahamCE oohCE # i ddeud y gwir os [/] <os (y)dy o (y)n we(rth)> [//] <os oes (yn)a> [/] # os oes (yn)a geiniog i w gwneud yni hi de # (ba)sai well gyn i werthu fo # a cael tŷ llai am wan de . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to Graham IM to say.NONFIN DET truth if if be.3S.PRES PRON.3SM PRT worth if be.3S.PRES there if be.3S.PRES there penny to POSS.3S do.NONFIN in.3SF PRON.3SF TAG be.3S.CONDIT better with PRON.1S sell.NONFIN PRON.3SM and get.NONFIN house smaller for now thus |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name ooh.IM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV penny.N.F.SG+SM to.PREP ooh.IM make.V.INFIN unk she.PRON.F.3S be.IM+SM be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ get.V.INFIN house.N.M.SG smaller.ADJ.COMP for.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | because I was telling Graham, ooh, to tell the truth if...if it's worth...if there's...if there's a penny to be made in it, right, I'd rather sell it and get a smaller house for now, you know |
1128 | MED | +< neu (y)r unig beth s(y) gyn ti (y)dy clybiau ar_ôl (y)r ysgol (y)ma de . |
| | or DET only thing be.PRES.REL with PRON.2S be.3S.PRES clubs after DET school here TAG |
| | or.CONJ the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES clubs.N.M.PL after.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG here.ADV be.IM+SM |
| | or the only thing you have are these after-school clubs, right |
1136 | LER | timod &d dwyflwydd a hanner (y)dy o de . |
| | know.2S two_years and half be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | know.V.2S.PRES two_years_old.ADJ and.CONJ half.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | you know, he's only two and a half |
1145 | MED | +< LlangristiolusCE fydd o mynd de ia ia . |
| | Llangristiolus be.3S.FUT PRON.3SM go.NONFIN TAG yes yes |
| | name be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S go.V.INFIN be.IM+SM yes.ADV yes.ADV |
| | he'll be going to Llangristiolus, won't he, yes, yes |
1158 | LER | tibod ond (ba)swn i yn licio iddo fo fynd i (y)r ysgol # er_mwyn iddo fo gael dod i arfer i fynd i rywle arall # # o [/] # o (y)r feithrinfa # ac idd(o) [//] timod iddo fo ddod i nabod plant bach yn fan (y)no hefyd de . |
| | know.2S but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN for.3SM PRON.3SM go.NONFIN to DET school for to.3SM PRON.3SM get.NONFIN come.NONFIN to use.NONFIN to go.NONFIN to somewhere other from from DET nursery and for.3SM know.2S for.3SM PRON.3SM come.NONFIN to know.NONFIN children small in place there also TAG |
| | unk but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG for_the_sake_of.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM come.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ of.PREP of.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ to_him.PREP+PRON.M.3S know.V.2S.PRES to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S come.V.INFIN+SM to.PREP know_someone.V.INFIN child.N.M.PL small.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | you know, but I'd like for him to go to school so he can get used to going somewhere other than the nursery and for him...you know, for him to come to know children there too, you know |
1161 | LER | neu mae mynd i fod yn ddipyn o # struggleCE gael o o fan (y)na i fynd i (y)r ysgol (ba)swn i (y)n deud de . |
| | or be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT a_little of struggle get.NONFIN PRON.3SM from place there to go.NONFIN to DET school be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN TAG |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk of.PREP struggle.N.SG get.V.INFIN+SM of.PREP of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.IM+SM |
| | or it's going to be a bit of a struggle to get him from there to go to school, I'd say, you know |
1170 | MED | <wellCE i> [=? yli] Carreg_LefnCE [?] mae hi mynd ti gweld de . |
| | well to Carreg_Lefn be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN PRON.2S see.NONFIN TAG |
| | well.ADV to.PREP name be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN you.PRON.2S see.V.INFIN be.IM+SM |
| | well she goes to Carreg Lefn, you see |
1175 | MED | a wedyn ew oedd AnnieCE <&m cau> [=? (ddi)m cael] mynd ar yr yardCE fawr de # yn dechrau . |
| | and then gosh be.3S.IMP Annie refuse.NONFIN go.NONFIN on DET yard big TAG in start |
| | and.CONJ afterwards.ADV oh.IM be.V.3S.IMPERF name close.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF yard.N.SG big.ADJ+SM be.IM+SM PRT begin.V.INFIN |
| | and then, gosh, Annie refused to go on the big playground at the beginning |
1178 | MED | wsti rhyfedd (y)dyn nhw de . |
| | know.2S strange be.3PL.PRES PRON.3PL TAG |
| | know.V.2S.PRES strange.ADJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.IM+SM |
| | you know, they're strange, aren't they |
1182 | MED | wsti fel mae nhw de # xx sôn am OsianCE . |
| | know.2S like be.3PL.PRES PRON.3PL TAG mention.NONFIN about Osian |
| | know.V.2S.PRES like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.IM+SM mention.V.INFIN for.PREP name |
| | you know how they are, isn't it [...] talking about Osian |
1183 | MED | ohCE hogyn yn blwyddyn chwech (y)dy OsianCE (w)chi # umCE meddai ElenCE de . |
| | IM boy in year six be.3S.PRES Osian know.2PL IM say.3S.PAST Elen TAG |
| | oh.IM lad.N.M.SG PRT.[or].in.PREP year.N.F.SG six.NUM be.V.3S.PRES name know.V.2P.PRES um.IM say.V.3S.IMPERF name be.IM+SM |
| | oh, Osian's a boy in year six you know, Elen said, isn't it |
1198 | MED | +" mae [/] mae o (we)di mynd de . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN be.IM+SM |
| | "it's gone, you know" |
1200 | MED | ond o'n i (y)n deud (wr)tho fo de +"/ . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.3SM PRON.3SM TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | but I was telling him, right: |
1205 | MED | a dyn nhw mond yn edrych ar_ôl eu # buddiannau nhw eu hunain mae nhw de . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL only PRT look.NONFIN after POSS.3PL interests PRON.3PL POSS.3PL self be.3PL.PRES PRON.3PL TAG |
| | and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P bond.N.M.SG+NM PRT look.V.INFIN after.PREP their.ADJ.POSS.3P gains.N.M.PL they.PRON.3P their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.IM+SM |
| | and they only look after their own interests, don't they |
1215 | LER | umCE Location_Location_LocationCE de <oedden nhw (y)n> [///] # neu Relocation_Reloc(ation)CE [//] neu be bynnag oedd o . |
| | IM Location_Location_Location TAG be.3PL.IMP PRON.3PL PRT or Relocation_Relocation or what ever be.3S.IMP PRON.3SM |
| | um.IM name be.IM+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP or.CONJ name or.CONJ what.INT -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | um, Location Location Location, isn't it, they were...or Relocation Reloc...or whatever it was |
1228 | LER | anywayE (dd)aru nhw (ddi)m brynu fo (y)n diwedd y gân de . |
| | anyway happen.PAST PRON.3PL NEG buy.NONFIN PRON.3SM in end DET song TAG |
| | anyway.ADV do.V.123SP.PAST they.PRON.3P not.ADV+SM buy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG that.PRON.REL song.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM be.IM+SM |
| | anyway, they didn't buy it at the end of the day, right |
1238 | MED | +< ohCE drwg (y)dyn nhw de . |
| | IM bad be.3PL.PRES PRON.3PL TAG |
| | oh.IM bad.ADJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.IM+SM |
| | oh they're naughty, aren't they |
1248 | MED | a mi gaethon nhw fo de . |
| | and PRT get.3PL.PAST PRON.3PL PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ PRT.AFF get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and they got it, you know |
1250 | MED | ac oedd o Dafydd_HardyCE ti weld lladd ar Dafydd_HardyCE fod o (y)n gwneud hynny de . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM Dafydd_Hardy PRON.2S see.NONFIN kill.NONFIN on Dafydd_Hardy be.NONFIN PRON.3SM PRT do.NONFIN that TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF from.PREP name you.PRON.2S see.V.INFIN+SM kill.V.INFIN on.PREP name be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | and he was, Dafydd Hardy, you see, complaining about Dafydd Hardy that he did that, you know |
1254 | MED | +< dyna lle mae de . |
| | there where be.3S.PRES TAG |
| | that_is.ADV where.INT be.V.3S.PRES be.IM+SM |
| | that's where it's at, isn't it |
1257 | LER | ia # ia mae o naughtyE de . |
| | yes yes be.3S.PRES PRON.3SM naughty TAG |
| | yes.ADV yes.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S naughty.ADJ be.IM+SM |
| | yes, yes, it is naughty, isn't it |
1285 | MED | wellCE dan ni (we)di gwneud dipyn o hynny de ticio be ti (y)n gadael ar_ôl (y)na . |
| | well be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN a_little of that TAG tick.NONFIN what PRON.2S PRT leave.NONFIN after there |
| | well.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP that.PRON.DEM.SP be.IM+SM tick.V.INFIN what.INT you.PRON.2S PRT leave.V.INFIN after.PREP there.ADV |
| | well we've done a bit of that, you know, ticking what you're leaving behind there |
1298 | LER | ia (be)causeE dw i (y)n gwybod bod umCE # pan &ga [/] gafon ni <ail &n> [//] ailweirio fo rŵan de # bod # <o'ch chd(i)> [//] oedd o (ddi)m yn cael roid # y switchesCE # newydd # lle oedd yr hen rei . |
| | yes because be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN that IM when get.1PL.PAST PRON.1PL second rewire.NONFIN PRON.3SM TAG be.NONFIN be.2PL.IMP PRON.2PL be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN put.NONFIN DET switches new where be.3S.IMP DET old ones |
| | yes.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN um.IM when.CONJ get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P second.ORD rewire.V.INFIN he.PRON.M.3S now.ADV be.IM+SM be.V.INFIN unk you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM the.DET.DEF unk new.ADJ where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ some.PRON+SM |
| | yes because I know that, um when we got it rewired now, right, that you....he couldn't put the new switches where the old ones were |
1300 | MED | ohCE ia ryw reolau de . |
| | IM yes some rules TAG |
| | oh.IM yes.ADV some.PREQ+SM rules.N.F.PL+SM be.IM+SM |
| | oh, yes some rules, isn't it |
1314 | MED | gyn ti gywilydd weithiau bod chdi (y)n tsiarjio (y)r [/] # y llafur (y)ma de . |
| | with PRON.2S shame sometimes be.NONFIN PRON.2S PRT charge.NONFIN DET DET labour here TAG |
| | with.PREP you.PRON.2S shame.N.M.SG+SM times.N.F.PL+SM be.V.INFIN you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF the.DET.DEF labour.N.M.SG here.ADV be.IM+SM |
| | you're ashamed sometimes that you charge this labour, you know |
1336 | MED | xx gymryd flexiE bore fory lle bod o (y)n mynd ar_goll de a cymryd y toilCE [?] (y)na . |
| | take.NONFIN flexi morning tomorrow place be.NONFIN PRON.3SM PRT go.NONFIN lost TAG and take DET toil there |
| | take.V.INFIN+SM unk morning.N.M.SG tomorrow.ADV where.INT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN lost.ADV be.IM+SM and.CONJ take.V.INFIN the.DET.DEF toil.N.SG there.ADV |
| | [...] take flexi so it doesn't get lost, isn't it, and tae that toil |