28 | IRW | a fel rhan o (y)r yogaCE (y)ma hefyd mae nhw (y)n cael cerdded . |
| | and like part of DET yoga here also be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN walk.NONFIN |
| | and.CONJ like.CONJ part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF yoga.N.SG here.ADV also.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN walk.V.INFIN |
| | and as a part of this yoga also, they get to walk |
56 | ION | wellCE xx chwedl y ddynes # almaeneg (y)ma de dyma (h)i (y)n deud +"/ . |
| | well tale DET woman german here TAG here PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | well.ADV tale.N.F.SG the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM unk here.ADV be.IM+SM this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | well [...] according to this german woman, right, she said: |
63 | ION | +" ylwch # dw i yma # diolch yn fawr iawn . |
| | look.2PL.IMPER be.1S.PRES PRON.1S here thanks PRT big very |
| | you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S here.ADV thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM very.ADV |
| | "look, I'm here, thank you very much" |
123 | ION | ond dydd Llun nesa (y)ma wan # fydda i (y)n cael reikiCE . |
| | but day Monday next here now be.1S.FUT PRON.1S PRT get.NONFIN reiki |
| | but.CONJ day.N.M.SG Monday.N.M.SG next.ADJ.SUP here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT get.V.INFIN unk |
| | but next Monday now, I'll have reiki |
133 | IRW | dw i (we)di clywed am y reikiCE healingE (y)ma de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN about DET reiki healing here TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk unk here.ADV be.IM+SM |
| | I've heard about this reiki healing, right |
199 | IRW | mae lotCE o genod o (y)r gwaith yn prynu (y)r videosCE (y)ma . |
| | be.3S.PRES lot of girls from DET work PRT buy.NONFIN DET videos here |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP unk of.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG PRT buy.V.INFIN the.DET.DEF video.N.SG+PL here.ADV |
| | a lot of girls from work buy these videos |
201 | IRW | tibod yr [/] # yr exerciseCE videosCE (y)ma hefo +/ . |
| | know.2S DET DET exercise videos here with |
| | unk the.DET.DEF the.DET.DEF exercise.N.SG video.N.SG+PL here.ADV with.PREP+H |
| | you know, these exercise videos with... |
215 | ION | ti bore (y)ma de achos bod fi (y)n llawn # PilatesCE ers neithiwr +/ . |
| | PRON.2S morning here TAG because be.NONFIN PRON.1S PRT full Pilates since last_night |
| | you.PRON.2S morning.N.M.SG here.ADV be.IM+SM because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT full.ADJ name since.PREP last_night.ADV |
| | take this morning, right, because I was full of Pilates since last night |
306 | IRW | a be [//] lle mae (y)r peth (y)ma heno ta ? |
| | and what where be.3S.PRES DET thing here tonight then |
| | and.CONJ what.INT where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG here.ADV tonight.ADV be.IM |
| | and where's this thing tonight then? |
335 | ION | +" ddo i yma i (ei)ch cefnogi chi . |
| | come.1S.NONPAST PRON.1S here to POSS.2PL support.NONFIN PRON.2PL |
| | yes.ADV.PAST+SM to.PREP here.ADV to.PREP your.ADJ.POSS.2P support.V.INFIN you.PRON.2P |
| | "I'll come here to support you" |
384 | IRW | mae gynno fi fwy ar_ôl bore (y)ma (he)fyd [?] . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S more after morning here also |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP+SM after.PREP morning.N.M.SG here.ADV also.ADV |
| | I've got more after this morning too |
387 | IRW | timod hefo (y)r # peth (y)ma dw i (y)n drefnu a # efo gwaith felly [?] justCE # bob math o bethau ryw [?] deadlinesCE a ryw +/ . |
| | know.2S with DET thing here be.1S.PRES PRON.1S PRT organise.NONFIN and with work thus just every kind of things some deadlines and some |
| | know.V.2S.PRES with.PREP+H the.DET.DEF thing.N.M.SG here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT arrange.V.INFIN+SM and.CONJ with.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG so.ADV just.ADV each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM some.PREQ+SM unk and.CONJ some.PREQ+SM |
| | you know, with this thing I'm organising and with work, like, just all kinds of things, some deadlines and some... |
399 | ION | ond timod [?] xx foyCE mewn i (y)r swyddfa bore (y)ma (y)n_de # yn deud bod o # umCE # yn dysgu # Cymraeg ers tua chwe mlynedd . |
| | but know.2S boy in to DET office morning here TAG PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM IM PRT learn.NONFIN Welsh since approximately six year |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES boy.N.SG+SM in.PREP to.PREP the.DET.DEF office.N.F.SG morning.N.M.SG here.ADV isn't_it.IM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S um.IM PRT teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG since.PREP towards.PREP six.NUM years.N.F.PL+NM |
| | but, you know, [...] some boy into the office this morning, right, saying that he'd, um, been learning Welsh for about six years |
463 | IRW | ohCE lawr lôn yn fa(n) (y)ma . |
| | IM down road in place here |
| | oh.IM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM unk PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | oh, down the road here |
532 | ION | mae (y)r # ballyE tymor (y)ma newydd fod wan er enghraifft . |
| | be.3S.PRES DET bally term here newly be.NONFIN now as example |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF bal.N.SG+ADV.[or].bally.ADJ season.N.M.SG here.ADV new.ADJ be.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM er.IM example.N.F.SG |
| | this bloody term has just been now, for example |
560 | IRW | tibod mae (y)r plant (y)ma (y)n wneud eu websitesE eu hunain dydy . |
| | know.2S be.3S.PRES DET children here PRT do.NONFIN POSS.3PL websites POSS.3PL self be.3S.PRES.NEG |
| | unk be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL here.ADV PRT make.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P unk their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL be.V.3S.PRES.NEG |
| | you know, these children make their own websites, don't they |
562 | IRW | wellCE # (fe)lly # mae (we)di gwneud yr websiteE (y)ma . |
| | well thus be.3S.PRES PRT.PAST do.NONFIN DET website here |
| | well.ADV so.ADV be.V.3S.PRES after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV |
| | well, like, she's done this website |
579 | IRW | yndy mae [/] <mae (y)r> [/] # mae (y)r plant (y)ma hwn (y)dy (y)r inE thingE gynnon nhw rŵan de . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET children here this be.3S.PRES DET in thing with.3PL PRON.3PL now TAG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL here.ADV this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF in.PREP thing.N.SG with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P now.ADV be.IM+SM |
| | yes, these children, this is the in thing with them now, isn't it |
601 | IRW | <mae nhw (y)n> [//] # timod mae (y)r genod (y)ma mae nhw (y)n mynd arno fo . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT know.2S be.3S.PRES DET girls here be.3PL.PRES PRON.3PL PRT go.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk here.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | they...you know these girls, they go on it |
623 | IRW | timod ti cael un o (y)r disksCE (y)ma o TescoCE # fath â ti (y)n gael pan ti roid o (y)n y computerE ? |
| | know.2S PRON.2S get.NONFIN ine of DET disks here from Tesco kind with PRON.2S PRT get.NONFIN when PRON.2S put.NONFIN PRON.3SM in DET computer |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S get.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF disk.N.SG+PL here.ADV from.PREP name type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM when.CONJ you.PRON.2S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF computer.N.SG |
| | you know you get these disks from Tesco, like you get when you put it into the computer? |
672 | IRW | ohCE mae nhw gyd hefo (y)r # phonesCE (y)ma dydy a (y)r ohCE # fath â ti (y)n deud y camerasCE ynyn nhw a bob math o bethau (y)n_de # &=sniff . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL all with DET phones here be.3S.PRES.NEG and DET IM kind with PRON.2S PRT say.NONFIN DET cameras in.3PL PRON.3PL and every kind of things TAG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM with.PREP+H the.DET.DEF phone.N.SG+PL here.ADV be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ the.DET.DEF oh.IM type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT say.V.INFIN the.DET.DEF camera.N.SG+PL unk they.PRON.3P and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM isn't_it.IM |
| | oh, they've all got these phones, haven't they, and the oh, as you say, the cameras in them and all kinds of things, isn't it |
709 | IRW | na timod gyn ti (y)r peth (y)ma (y)n dy ben &=clears_throat +// . |
| | no know.2S with PRON.2S DET thing here in POSS.2S head |
| | no.ADV know.V.2S.PRES with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF thing.N.M.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S head.N.M.SG+SM |
| | no, you know, you have this thing in your head... |
759 | IRW | a # wrth_gwrs mamCE o(edd) (we)di gweld y TrimphonesCE (y)ma de isio un . |
| | and of_course mum be.3S.IMP PRT.PAST see.NONFIN DET Trimphones here TAG want one |
| | and.CONJ of_course.ADV mam.N.SG be.V.3S.IMPERF after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF name here.ADV be.IM+SM want.N.M.SG one.NUM |
| | and of course, it was mum who'd seen these Trimphones, wasn't it, wanting one |
795 | ION | +, +< efo (y)r gameCE (y)ma . |
| | with DET game here |
| | with.PREP the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM here.ADV |
| | with this game |
849 | ION | ohCE o'n i meddwl bod o (y)n llai neu (y)n fyrrach tro (y)ma . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT less or PRT shorter turn here |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT smaller.ADJ.COMP or.CONJ PRT short.ADJ.COMP+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | oh, I thought it was less or shorter this time |
873 | IRW | wedyn wrth_gwrs umCE # mae rhan arall o (y)r teulu timod obviouslyE (we)di marw a (we)di cael eu claddu # mewn ryw ardal sy rightCE agos i lle mae (y)r ffrind (y)ma (y)n byw . |
| | then of_course IM be.3S.PRES part other of DET teulu know.2S obviously PRT.PAST die.NONFIN and PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL bury.NONFIN in some area be.PRES.REL right close to where be.3S.PRES det friend here PRT live.NONFIN |
| | afterwards.ADV of_course.ADV um.IM be.V.3S.PRES part.N.F.SG other.ADJ of.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG know.V.2S.PRES obvious.ADJ+ADV after.PREP die.V.INFIN and.CONJ after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P bury.V.INFIN in.PREP some.PREQ+SM region.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL right.ADJ near.ADJ to.PREP where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF friend.N.M.SG here.ADV PRT live.V.INFIN |
| | then, of course, um, the other part of the family, you know, have obviously died and have been buried in an area that's quite close to where this friend lives |
1025 | ION | +< a Duw mae (r)heiny (y)n cuddio hanner y ballyE paent beth bynnag y paent gwyrdd (y)ma . |
| | and God be.3S.PRES those PRT hide.NONFIN half DET bally paint what ever DET paint green here |
| | and.CONJ name be.V.3S.PRES those.PRON PRT hide.V.INFIN half.N.M.SG the.DET.DEF bal.N.SG+ADV.[or].bally.ADJ paint.N.M.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ the.DET.DEF paint.N.M.SG green.ADJ here.ADV |
| | and God, they hide half the bally paint anyway, this green paint |
1063 | IRW | xx pa bryd mae (y)r partyCE (y)ma mynd i ddod chwaith de . |
| | which time be.3S.PRES DET party here go.NONFIN to come.NONFIN either TAG |
| | which.ADJ when.INT+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF party.N.SG here.ADV go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM neither.ADV be.IM+SM |
| | [...] when this party's going to come either, you know |
1066 | ION | ohCE wellCE [?] raid ni gael o (y)n y stafell [//] erCE erCE yr stafell # haul (y)ma dan ni (we)di wneud . |
| | IM well necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM in DET room IM IM det room sun here be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN |
| | oh.IM well.ADV necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG er.IM er.IM the.DET.DEF room.N.F.SG sun.N.M.SG here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | oh well, we'll have to have it in the room...er, er, this sun room we've done |
1070 | IRW | ohCE beth am y pwll nofio (y)ma s(y) gyn DewiCE tu allan ? |
| | IM what aboug DET pool swim.NONFIN here be.PRES.REL with Dewi side out |
| | oh.IM what.INT for.PREP the.DET.DEF pool.N.M.SG swim.V.INFIN here.ADV be.V.3S.PRES.REL with.PREP name side.N.M.SG out.ADV |
| | oh, what about this swimming pool Dewi's got outside? |
1107 | ION | xx ti gyfarfodydd eto pnawn (y)ma ? |
| | PRON.2S meeting again afternoon here |
| | you.PRON.2S meetings.N.M.PL+SM again.ADV afternoon.N.M.SG here.ADV |
| | [...] you more meetings this afternoon |
1169 | IRW | ella fod [?] o (y)n rywbeth fydd rhaid (i)ddi hi wneud # ydy mynd o_gwmpas i holi yma ac acw de . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT something be.3S.FUT necessity to.3SF PRON.3SF do.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN around to enquire.NONFIN here and there TAG |
| | maybe.ADV be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES go.V.INFIN around.ADV to.PREP ask.V.INFIN here.ADV and.CONJ over there.ADV be.IM+SM |
| | perhaps it's something she'll have to do, is go around and ask here and there, isn't it |
1209 | ION | do dw i (we)di bod yn y saleCE tro (y)ma . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST ben.nionfin in DET sale turn here |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF sale.N.SG turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | yes, I've been in the sale this time |
1244 | ION | ond dyna fo pan fydda i (y)n gwneud y PilatesCE (y)ma fydda i (we)di stretsio nghorff . |
| | but there PRON.3SM when be.1S.fur PRON.1S PRT do.NONFIN DET Pilates here be.1S.FUT PRON.1S PRT.PAST stretch.NONFIN body.POSSD.1S |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT make.V.INFIN the.DET.DEF name here.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S after.PREP unk body.N.M.SG+NM |
| | buth, there we are, when I do this Pilates I'll have stretched my body |