38 | IRW | a mae hi (y)n teimlo bod hi (we)di cael lotCE o fendith allan ohono fo de . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN lot of blessing out of.3SM PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP remedy.V.3S.FUT+SM.[or].blessing.N.F.SG+SM out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and she feels she's gotten a lot of benefit out of it, you know |
38 | IRW | a mae hi (y)n teimlo bod hi (we)di cael lotCE o fendith allan ohono fo de . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN lot of blessing out of.3SM PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP remedy.V.3S.FUT+SM.[or].blessing.N.F.SG+SM out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and she feels she's gotten a lot of benefit out of it, you know |
47 | IRW | yndy mae hi (y)n dod adre heddiw (he)fyd . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRT come.NONFIN home today also |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN home.ADV today.ADV also.ADV |
| | yes, she's coming home today too |
54 | IRW | yndy ond erCE # na # mae hi ffeindio mae wedi cael bendith allan ohono fo de . |
| | be.3S.PRES but IM no be.3S.PRES PRON.3SF find.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN blessing out of.3SM PRON.3SM TAG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH but.CONJ er.IM PRT.NEG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S find.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN blessing.N.F.SG out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | yes but, er, no, she finds she's had benefit from it |
56 | ION | wellCE xx chwedl y ddynes # almaeneg (y)ma de dyma (h)i (y)n deud +"/ . |
| | well tale DET woman german here TAG here PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | well.ADV tale.N.F.SG the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM unk here.ADV be.IM+SM this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | well [...] according to this german woman, right, she said: |
92 | ION | a dyma hi (y)n deud umCE +"/ . |
| | and here PRON.3SF PRT say.NONFIN IM |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN um.IM |
| | and she said, um: |
108 | IRW | be (dde)udaist ti oedd hi ? |
| | what say.2S.PAST PRON.2S be.3S.IMP PRON.3SF |
| | what.INT say.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | what did you say she was? |
121 | ION | ohCE mae hi (we)di &ðɛ +// . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST |
| | oh.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP |
| | oh, she's... |
122 | ION | &d <mae o> [//] <mae raid> [/] mae raid bod hi (we)di meddwl massageCE # dydd Llun dwytha . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES necessity be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST think.NONFIN massage day Monday previous |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP think.V.INFIN massage.N.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG last.ADJ |
| | it's...she must...she must have thought a massage last Monday |
180 | IRW | ond wedyn be ddigwyddodd de # ddoth hi (y)n hanner tymor neu rywbeth . |
| | but then what happen.3S.PAST TAG come.3S.PAST PRON.3SF PRT half term or something |
| | but.CONJ afterwards.ADV what.INT happen.V.3S.PAST+SM be.IM+SM come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | but then what happened, right, it got to half term or something |
204 | IRW | mae (y)r hogan (y)na oedd ar EastendersCE mae hi (we)di gwneud un dydy . |
| | be.3S.PRES NEG girl there be.3S.IMP on Eastenders be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN one be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF on.PREP name be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN one.NUM be.V.3S.PRES.NEG |
| | that girl from Eastenders, she's done one, hasn't she |
245 | IRW | mmmCE # oedd hi oedd oedd hi wedi . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST |
| | mmm.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP |
| | mm, she did, yes, she did |
245 | IRW | mmmCE # oedd hi oedd oedd hi wedi . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST |
| | mmm.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP |
| | mm, she did, yes, she did |
267 | ION | wedyn # umCE # ond wnaeth hi (ddi)m gweithio . |
| | then IM but do.3S.PAST PRON.3SF NEG work.NONFIN |
| | afterwards.ADV um.IM but.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM work.V.INFIN |
| | then, um, but it didn't work |
270 | ION | do (we)dyn aeth hi ryw jokeCE (fe)lly sti . |
| | yes then go.3S.PAST PRON.3SF some joke this know.2S |
| | yes.ADV.PAST afterwards.ADV go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S some.PREQ+SM joke.N.SG so.ADV you_know.IM |
| | yes, then it became some sort of joke, like, you know |
272 | ION | ond erCE na xx noson iawn eto (y)n orlawn eto <oedd hi> [?] nos Sadwrn . |
| | but IM no night right again PRT packed again be.3S.IMP PRON.3SF night Saturday |
| | but.CONJ er.IM (n)or.CONJ night.N.F.SG OK.ADV again.ADV PRT.[or].in.PREP unk again.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | but, er, no, [...] good night again, packed again it was on Saturday night |
278 | IRW | achos # mynd yn_ôl i GwenCE mae hi (we)di bwcio ryw dicedi . |
| | because go.NONFIN back to Gwen be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST book.NONFIN some tickets |
| | because.CONJ go.V.INFIN back.ADV to.PREP name be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP book.V.INFIN some.PREQ+SM ticket.N.F.PL+SM |
| | because, going back to Gwen, she's booked some tickets |
286 | IRW | ond # oedd hi (we)di ffonio # y # dydd Sadwrn . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST phone.NONFIN DET day Saturday |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP phone.V.INFIN the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | but she'd phoned on the Saturday |
429 | IRW | +< <oedd hi> [?] (we)di gweld NonCE ddoe xx ar dy draws di xx doedd [?] . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN Non yesterday on POSS.2S cross PRON.2S be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN name yesterday.ADV on.PREP your.ADJ.POSS.2S across.PREP+SM you.PRON.2S+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | she saw Non yesterday [...] across you [...] hadn't she |
462 | IRW | lle oedd hi (we)di bod wsnos dwytha dŵad ? |
| | where be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN week previous say.2S.IMPER |
| | where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ come.V.INFIN |
| | where had she been last week, say? |
465 | IRW | oedd isio noteCE i ddeud bod hi (ddi)m yn teimlo (y)n dda . |
| | be.3S.IMP want note to say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT feel.NONFIN PRT good |
| | be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG note.N.SG to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN PRT good.ADJ+SM |
| | she wanted a note to say that she didn't feel well |
476 | IRW | o:hCE wellCE anywayE mi aeth hi de . |
| | IM well anyway PRT go.3S.PAST PRON.3SF TAG |
| | oh.IM well.ADV anyway.ADV PRT.AFF go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | oh well anyway, she went, right |
477 | IRW | fel oedd hi (y)n mynd trwy drws yn flin fel tincer yn bore de . |
| | like be.3SF.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN through door PRT cross like tinker in morning TAG |
| | like.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN through.PREP door.N.M.SG PRT angry.ADJ+SM like.CONJ unk PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG be.IM+SM |
| | as she was going through the door, angry as a tinker in the morning, right |
478 | IRW | ac # deud &d &pɛ [//] ar ben setCE bod hi isio # brechdan a ballu i ginio de . |
| | and say.NONFIN on head set be.NONFIN PRON.3SF want sandwich and such for lunch TAG |
| | and.CONJ say.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM set.N.SG be.V.INFIN she.PRON.F.3S want.N.M.SG sandwich.N.F.SG and.CONJ suchlike.PRON to.PREP dinner.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and said at the very last minute that she wanted a sandwich and so forth for lunch, right |
479 | ION | +< ohCE (dy)ma hi (e)to . |
| | IM here PRON.3SF again |
| | oh.IM this_is.ADV she.PRON.F.3S again.ADV |
| | oh, here we go again |
482 | IRW | soCE xx justCE gorod lluchio ryw fanion i_fewn i ryw [?] foxCE a gan obeithio (ba)sai neb yn sbïo (y)n ei boxCE bwyd hi de # gan feddwl +"/ . |
| | so just must.NONFIN throw.NONFIN some little_bits in to some box and by hope.NONFIN be.3S.CONDIT nobody PRT look.NONFINin POSS.3SF box food PRON.3SF TAG by think.NONFIN |
| | so.ADV just.ADV have_to.V.INFIN throw.V.INFIN some.PREQ+SM unk in.PREP to.PREP some.PREQ+SM fox.N.SG.[or].box.N.SG+SM and.CONJ with.PREP hope.V.INFIN+SM be.V.3S.PLUPERF anyone.PRON PRT look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM food.N.M.SG she.PRON.F.3S be.IM+SM with.PREP think.V.INFIN+SM |
| | so [...] just had to throw some little bits into some food box, and hoping that nobody would look in her food box, right, thinking: |
494 | IRW | wedyn # <pan ddoth> [?] hi adre nos xx fi (y)n deud (wr)thi wellCE ["] ? |
| | then when come.3S.PAST PRON.3SF home night PRON.1S PRT say.NONFIN to.3SF well |
| | afterwards.ADV when.CONJ come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S home.ADV night.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S well.ADV |
| | then, when she came home in the evening, I told her "well?" |
495 | IRW | ohCE ddoth hi adre trwy (y)r drws de a gwên mawr ar ei gwyneb hi . |
| | IM come.3S.PAST PRON.3SF home through DET door TAG with smile big on POSS.3SF face PRON.3SF |
| | oh.IM come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S home.ADV through.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG be.IM+SM and.CONJ smile.N.F.SG big.ADJ on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S face.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | oh, she came home through the door, right, with a big smile on her face |
495 | IRW | ohCE ddoth hi adre trwy (y)r drws de a gwên mawr ar ei gwyneb hi . |
| | IM come.3S.PAST PRON.3SF home through DET door TAG with smile big on POSS.3SF face PRON.3SF |
| | oh.IM come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S home.ADV through.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG be.IM+SM and.CONJ smile.N.F.SG big.ADJ on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S face.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | oh, she came home through the door, right, with a big smile on her face |
503 | IRW | soCE # ddoth hi rywbeth fath â # oo:hCE +// . |
| | so come.3S.PAST PRON.3SF something kind with IM |
| | so.ADV come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ ooh.IM |
| | so she came something like... |
505 | IRW | ac oe(dd) hi (we)di dod (ry)wbeth (fa)th â &e +// . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST come.NONFIN something kind with |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and she came something like... |
506 | IRW | yr eighteenthE oedd hi (we)di ddod ti gwybod yn y ras yeahCE . |
| | DET eighteenth be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST come.NONFIN PRON.2S know.NONFIN in DET race yeah |
| | the.DET.DEF eighteenth.ORD be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN+SM you.PRON.2S know.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk yeah.ADV |
| | she came eighteenth, you know, in the race, yeah |
510 | IRW | cheith hi mo (e)i dewis rŵan na cheith i fynd ymhellach . |
| | get.3S.NONPAST PRON.3SF NEG POSS.3S choose.NONFIN now NEG get.3S.NONPAST to go.NONFIN further |
| | get.V.3S.PRES+AM she.PRON.F.3S not.ADV his.ADJ.POSS.M.3S choose.V.INFIN now.ADV PRT.NEG get.V.3S.PRES+AM I.PRON.1S.[or].to.PREP go.V.INFIN+SM furthermore.ADV |
| | she won't be chosen now, will she, to go further |
513 | IRW | ond <mae hi (y)n &lɪ> [//] mae [/] mae [/] # tibod mae (y)n licio gwneud yr athleticsE . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SF PRT be.3S.PRES be.3S.PRES know.2S be.3S.PRES PRT like.NONFIN do.NONFIN DET athletics |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES unk be.V.3S.PRES PRT like.V.INFIN make.V.INFIN the.DET.DEF athletic.ADJ+PV.[or].athletics.N.SG |
| | but sh...you know, she likes doing the athletics |
520 | ION | ohCE <Duw wsti be> [=! laughs] mae SharonCE de # mae hi ar teamCE hockeyCE (y)r ysgol . |
| | IM God know.2S what be.3S.PRES Sharon TAG be.3S.PRES PRON.3SF on team hockey DET school |
| | oh.IM name know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.PRES name be.IM+SM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S on.PREP team.N.SG hockey.N.SG the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | oh God, you know what, Sharon right, she's on the school hockey team |
522 | ION | a Duw a ŵyr # sut gafodd hi ei dewis # wsti . |
| | and God PRT know.3S.NONPAST how get.3S.PAST PRON.3SF POSS.3S choose.NONFIN know.2S |
| | and.CONJ name and.CONJ grandson.N.M.SG how.INT get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S his.ADJ.POSS.M.3S choose.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | and God knows how she got chosen, you know |
527 | ION | wsti xx ti gwpan chinaCE orau guaranteedE xx fydd hi <(we)di &rʰə> [//] (we)di thorri de . |
| | know.2S PRON.2S cup china best guaranteed be.3S.FUT PRON.3SF PRT.PAST PRT.PAST break.NONFIN TAG |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S cup.N.MF.SG+SM china.N.SG best.ADJ.SUP+SM unk be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S after.PREP after.PREP break.V.INFIN+AM be.IM+SM |
| | you know, [...] you [have?] a best china cup, guaranteed [...] she'll have...have broken it, right |
547 | ION | a (we)dyn mae gynni hi ofn y bêl . |
| | and then be.3S.PRES with.3SF fright DET ball |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S fear.N.M.SG the.DET.DEF ball.N.F.SG+SM |
| | and then she's scared of the ball |
551 | IRW | yndy mae hi ti (y)n gweld de . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRON.2 PRT see.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S you.PRON.2S PRT see.V.INFIN be.IM+SM |
| | yes it is, you see, right |
552 | ION | ohCE dw i methu dallt na fysai hi (we)di cael ei thynnu o (y)na de . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S fail.NONFIN understand.NONFIN NEG be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SF take.NONFIN from there TAG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN understand.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S draw.V.INFIN+AM he.PRON.M.3S there.ADV be.IM+SM |
| | oh I can't understand that she hasn't been taken out, you know |
586 | ION | &=gasp ohCE dan ni ar ei hôl hi (y)n tŷ ni de . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL on POSS.3SF trace PRON.3SF in house PRON.1PL TAG |
| | oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S track.N.M.SG+H she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG we.PRON.1P be.IM+SM |
| | oh, we're behind in our house, right |
613 | IRW | mae hi (y)n defnyddio +// . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT use.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT use.V.INFIN |
| | she uses... |
619 | ION | <ond beth am> [///] # sut mae hi mynd ar y we ta ? |
| | but what about how be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN on DET web then |
| | but.CONJ what.INT for.PREP how.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG+SM be.IM |
| | but what about...how does she go on the web then? |
628 | IRW | soCE beth bynnag mae hi isio brintio allan a [//] # o (y)r laptopE mae (y)n dod allan o printerCE y computerE . |
| | so what ever be.3S.PRES PRON.3SF want print.NONFIN out and from DET laptop be.3S.PRES PRT come.NONFIN out if printer DET computer |
| | so.ADV thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG print.V.INFIN+SM out.ADV and.CONJ of.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN out.ADV of.PREP printer.N.SG the.DET.DEF computer.N.SG |
| | so what ever she wants to print out and...from the laptop, it comes out of the computer's printer |
640 | IRW | ydy xx (be)causeE # eith hi +// . |
| | be.3S.PRES because go.3S.NONPAST PRON.3SF |
| | be.V.3S.PRES because.CONJ go.V.ES.PRES she.PRON.F.3S |
| | yes [...] because she'll go... |
641 | IRW | eto wneith [?] hi fynd ar ei deskCE <yn ei> [//] xx yn ei stafell . |
| | again do.3S.NONPAST PRON.3SF go.NONFIN on POSS.3S desk in POSS.3S in POSS.3S room |
| | again.ADV do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S desk.N.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S room.N.F.SG |
| | again, she'll go at her desk in her.. . [...] in her room |
642 | IRW | neu # deuda bod hi ar bwrdd gegin yn gweithio # a bod hi angen printio (ry)wbeth # wellCE # mae [/] mae (y)n printio allan ar yr # erCE computerE i_fyny grisiau de . |
| | or say.2S.IMPER be.NONFIN PRON.3SF on table kitchen PRT work.NONFIN and be.NONFIN PRON.3SF need print.NONFIN something well be.3S.PRES be.3S.PRES PRT print.NONFIN out on DET IM computer up stairs TAG |
| | or.CONJ say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER be.V.INFIN she.PRON.F.3S on.PREP table.N.M.SG kitchen.N.F.SG+SM PRT work.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S need.N.M.SG print.V.INFIN something.N.M.SG+SM well.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT print.V.INFIN out.ADV on.PREP the.DET.DEF er.IM computer.N.SG up.ADV stairs.N.M.PL be.IM+SM |
| | or, say she's at the kitchen table working and she needs to print something, well, it prints out on the, er, computer upstairs, you know |
642 | IRW | neu # deuda bod hi ar bwrdd gegin yn gweithio # a bod hi angen printio (ry)wbeth # wellCE # mae [/] mae (y)n printio allan ar yr # erCE computerE i_fyny grisiau de . |
| | or say.2S.IMPER be.NONFIN PRON.3SF on table kitchen PRT work.NONFIN and be.NONFIN PRON.3SF need print.NONFIN something well be.3S.PRES be.3S.PRES PRT print.NONFIN out on DET IM computer up stairs TAG |
| | or.CONJ say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER be.V.INFIN she.PRON.F.3S on.PREP table.N.M.SG kitchen.N.F.SG+SM PRT work.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S need.N.M.SG print.V.INFIN something.N.M.SG+SM well.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT print.V.INFIN out.ADV on.PREP the.DET.DEF er.IM computer.N.SG up.ADV stairs.N.M.PL be.IM+SM |
| | or, say she's at the kitchen table working and she needs to print something, well, it prints out on the, er, computer upstairs, you know |
649 | IRW | ond erCE # mae o (y)n iawn i be mae hi angen o de . |
| | but IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT right for what be.3S.PRES PRON.3SF need PRON.3SM TAG |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV to.PREP what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S need.N.M.SG of.PREP be.IM+SM |
| | but er, it's alright for what she needs it, you know |
657 | ION | wedyn mae hi ar goll hebddi de . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SF on lost without.3SF TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S on.PREP missing.ADJ+SM without_her.PREP+PRON.F.3S be.IM+SM |
| | then, she's lost without it, you know |
665 | ION | ia mae hi isio cameraCE ballu fath ag oedd llall . |
| | yes be.3S.PRES PRON.3SF want camera such kind with be.3S.IMP other |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG camera.N.SG suchlike.PRON type.N.F.SG+SM as.PREP be.V.3S.IMPERF other.PRON |
| | yes, she wants a camera and so on, like the other one was |
802 | IRW | oedd [/] oedd [/] oedd NonCE (we)di sôn &=laugh wrth RebeccaCE ddoe dw meddwl oedd hi (we)di sôn de . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP Non PRT.PAST mention.NONFIN to Rebecca yesterday be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST mention.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name after.PREP mention.V.INFIN by.PREP name yesterday.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP mention.V.INFIN be.IM+SM |
| | Non had mentioned to Rebecca yesterday, I think she'd mentioned, you know |
804 | IRW | oedd o(edd) hi (we)di deud . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN |
| | yes, she said |
824 | IRW | ohCE (de)udodd hi wrtha fi ar y phoneCE xx +"/ . |
| | IM say.3S.PAST PRON.3SF to.1S PRON.1S on DET phone |
| | oh.IM say.V.3S.PAST she.PRON.F.3S to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG |
| | oh, she told me on the phone [...] |
865 | IRW | wellCE # mae chwaer_yng_nghyfraith mae hi (we)di bod yn sôn # wrtha fi &ma ohCE +// . |
| | well be.3S.PRES sister_in_law be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT mention.NONFIN to.1S PRON.1S IM |
| | well.ADV be.V.3S.PRES unk be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT mention.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM oh.IM |
| | well, my sister-in-law, she's been talking to me, oh... |
867 | IRW | mi [//] # <wnaeth ei theulu> [//] wnaeth ei thad hi emigrate_ioE+C # i GanadaCE +/ . |
| | PRT do.3S.PAST POSS.3SF family do.3S.PAST POSS.3SF father PRON.3SF emigrate.NONFIN to Canada |
| | PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM her.ADJ.POSS.F.3S family.N.M.SG+AM do.V.3S.PAST+SM her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S emigrate.SV.INFIN to.PREP name |
| | her family...her father emigrated to Canada... |
875 | IRW | wedyn mi wnaeth hi sôn (wr)tha fi ti (y)n gweld # gofyn # (peta)swn i meddwl mynd (y)na ryw bryd (ba)sai hi yn # ffansïo dod felly . |
| | then PRT do.3S.PAST PRON.3SF mention.NONFIN to.1S PRON.1S PRON.2S PRT see.NONFIN ask.NONFIN if_1s.CONDIT PRON.1S think.nongin go.NONFIN there some time be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT fancy.NONFIN come.NONFIN thus |
| | afterwards.ADV PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S mention.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM you.PRON.2S PRT see.V.INFIN ask.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S think.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM mind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT fancy.V.INFIN come.V.INFIN so.ADV |
| | then, she mentioned to me before, you see, asked if I was thinking of going there some time, she'd fancy coming, like |
875 | IRW | wedyn mi wnaeth hi sôn (wr)tha fi ti (y)n gweld # gofyn # (peta)swn i meddwl mynd (y)na ryw bryd (ba)sai hi yn # ffansïo dod felly . |
| | then PRT do.3S.PAST PRON.3SF mention.NONFIN to.1S PRON.1S PRON.2S PRT see.NONFIN ask.NONFIN if_1s.CONDIT PRON.1S think.nongin go.NONFIN there some time be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT fancy.NONFIN come.NONFIN thus |
| | afterwards.ADV PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S mention.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM you.PRON.2S PRT see.V.INFIN ask.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S think.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM mind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT fancy.V.INFIN come.V.INFIN so.ADV |
| | then, she mentioned to me before, you see, asked if I was thinking of going there some time, she'd fancy coming, like |
879 | IRW | mae hi (we)di edrych +// . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST look.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP look.V.INFIN |
| | she's looked... |
888 | IRW | xx # twenty_nineE poundE dw i sureCE oedd hi ddeud +/ . |
| | twenty_nine pound be.1S.PRES PRON.1S sure be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN |
| | unk pound.SV.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM |
| | [...] twenty-nine pound I'm sure she said |
1121 | IRW | mae hi mynd i_fewn wsnos nesa am opCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN in week next for op |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN in.PREP week.N.F.SG next.ADJ.SUP for.PREP op.N.SG |
| | she's going in next week for an operation |
1124 | IRW | pan deith hi adre o (y)r ysgol +// . |
| | when come.3S.NONPAST PRON.3SF home from DET school |
| | when.CONJ come.V.3S.FUT she.PRON.F.3S home.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | when she comes home from school... |
1126 | IRW | achos fedr hi fynd efo LynneCE drws nesa # am gyfnod . |
| | because can.3S.NONPAST PRON.3SF go.NONFIN with Lynne door next for period |
| | because.CONJ be_able.V.3S.PRES+SM she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM with.PREP name door.N.M.SG next.ADJ.SUP for.PREP period.N.M.SG+SM |
| | because she can go with Lynne next door for a while |
1127 | ION | be ti (ddi)m yn keenE ydy bod hi (y)n tŷ ei hun am y cyfnod yna yeahCE ? |
| | what PRON.2S NEG PRT keen be.3S.PRES be.NONFIN PRON.3SF in house POSS.3S self for DET period there yeah |
| | what.INT you.PRON.2S not.ADV+SM PRT keen.ADJ be.V.3S.PRES be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG for.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG there.ADV yeah.ADV |
| | what, you're not keen that she's in the house by herself for that period, yeah? |
1132 | IRW | rywbeth dw i heb wneud o_blaen ydy o hefo hi wrth_gwrs de . |
| | something be.1S.PRES PRON.1S without do.NONFIN before be.3S.PRES PRON.3SM with PRON.3SF of_course TAG |
| | something.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP make.V.INFIN+SM before.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP+H she.PRON.F.3S of_course.ADV be.IM+SM |
| | it's something I haven't done with her before, of course, isn't it |
1134 | IRW | <fath â o'n i ddeud> [?] <(o)s (ba)sai> [?] hi mynd drws nesa (e)fo LynneCE # umCE # fysen nhw mond ella ryw ddeg munud chwarter awr ar ben eu hunain . |
| | kind with be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN if be.3S.CONDIT PRON.3SF go.NONFIN door next with Lynne IM be.3PL.CONDIT PRON.3PL only perhaps some ten minute quarter hour on head POSS.3PL selves |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN door.N.M.SG next.ADJ.SUP with.PREP name um.IM finger.V.3P.IMPER+SM they.PRON.3P bond.N.M.SG+NM maybe.ADV some.PREQ+SM ten.NUM+SM minute.N.M.SG quarter.N.M.SG hour.N.F.SG on.PREP head.N.M.SG+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | as I was saying, if she went next door with Lynne, um, they'd only be, perhaps, about ten minutes, quarter of an hour by themselves |
1136 | IRW | a wedyn (ba)sai hi (y)n aros yn fan (y)na tan (ba)swn i (y)n dod adre . |
| | and then be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT stay.NONFIN in place there until be.1S.CONDIT PRON.1S PRT come.NONFIN home |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT wait.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV until.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN home.ADV |
| | and then she'd stay there until I'd come home |
1137 | IRW | soCE # ryw awr ar y fwya mae sureCE fysai hi ar ben ei hun timod <os oes (yn)a> [?] rhaid (fe)lly . |
| | so some hour at DET biggest be.3S.PRES sure be.3S.CONDIT PRON.3SF on head POSS.3S self know.2S if be.3S.PRES there necessity thus |
| | so.ADV some.PREQ+SM hour.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF biggest.ADJ.SUP+SM be.V.3S.PRES sure.ADJ finger.V.3S.IMPERF+SM she.PRON.F.3S on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG know.V.2S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV necessity.N.M.SG so.ADV |
| | so, she'd only be by herself of an hour at most, probably, if it's a must, like |
1152 | ION | cofia di mae hi (a)cw (we)di cael gwaith wan (he)fyd do . |
| | remember.2S.IMPER PRON.2S be.3S.PRES PRON.3SF there PRT.PAST get.NONFIN work now also yes |
| | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S over there.ADV after.PREP get.V.INFIN work.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM also.ADV yes.ADV.PAST |
| | remember, she [Iona's daughter] has had work now too, hasn't she |
1157 | IRW | ond timod umCE [?] # yn fan acw # <os oes (y)na> [///] # ohCE lle bynnag (ba)sai hi (y)n cael gwaith # fysai rhaid fi ddanfon hi rywle bysai . |
| | but know.2S IM in place there if be.3S.PRES there IM where ever be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT get.NONFIN work be.3S.CONDIT necessity PRON.1S deliver.NONFIN PRON.3SF somewhere be.3S.CONDIT |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES um.IM PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV oh.IM place.N.M.SG -ever.ADJ be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN work.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF+SM necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM dispatch.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S somewhere.N.M.SG+SM finger.V.3S.IMPERF |
| | but, you know, over there, if there's...oh wherever she'd get work, I'd have to take her somewhere, wouldn't I |
1157 | IRW | ond timod umCE [?] # yn fan acw # <os oes (y)na> [///] # ohCE lle bynnag (ba)sai hi (y)n cael gwaith # fysai rhaid fi ddanfon hi rywle bysai . |
| | but know.2S IM in place there if be.3S.PRES there IM where ever be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT get.NONFIN work be.3S.CONDIT necessity PRON.1S deliver.NONFIN PRON.3SF somewhere be.3S.CONDIT |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES um.IM PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV oh.IM place.N.M.SG -ever.ADJ be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN work.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF+SM necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM dispatch.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S somewhere.N.M.SG+SM finger.V.3S.IMPERF |
| | but, you know, over there, if there's...oh wherever she'd get work, I'd have to take her somewhere, wouldn't I |
1161 | ION | na a fedrith hi (ddi)m cerdded i nunlle xx +// . |
| | no and can.3S.NONPAST PRON.3SF NEG walk.NONFIN to nowhere |
| | no.ADV and.CONJ be_able.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM walk.V.INFIN to.PREP unk |
| | no, and she can't walk anywhere [...] ... |
1169 | IRW | ella fod [?] o (y)n rywbeth fydd rhaid (i)ddi hi wneud # ydy mynd o_gwmpas i holi yma ac acw de . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT something be.3S.FUT necessity to.3SF PRON.3SF do.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN around to enquire.NONFIN here and there TAG |
| | maybe.ADV be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES go.V.INFIN around.ADV to.PREP ask.V.INFIN here.ADV and.CONJ over there.ADV be.IM+SM |
| | perhaps it's something she'll have to do, is go around and ask here and there, isn't it |
1170 | ION | ia os (y)dy hi isio de . |
| | yes if be.3S.PRES PRON.3SF want TAG |
| | yes.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG be.IM+SM |
| | yes, if she wants, isn't it |
1249 | ION | ohCE fydd hi (y)n fwy shopCE . |
| | IM be.3S.FUT PRON.3SF PRT bigger shop |
| | oh.IM be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT more.ADJ.COMP+SM shop.N.SG |
| | oh, it'll be a bigger shop |