4 | HEF | na dw (ddi)m yn sureCE am hynny â deud y gwir . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT sure about that with say.NONFIN DET truth |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ for.PREP that.PRON.DEM.SP as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | no, I'm not sure about that to tell the truth |
18 | HOW | ac oedd hynny rightCE drawiadol +/ . |
| | and be.3S.IMP that right striking |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP right.ADJ striking.ADJ+SM.[or].striking.ADJ+SM |
| | and that was quite striking... |
69 | HOW | a mae hynny (y)n <ymddangos yn y> [?] croeseiriau (y)n eitha aml . |
| | and be.3S.PRES that PRT appear.NONFIN in DET crosswords PRT quite often |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT appear.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk PRT fairly.ADV frequent.ADJ |
| | and that appears in the crosswords quite often |
86 | HEF | hynny yw dyna fysai # pwysau # dŵr # os fysai fo yn # yr un +/ . |
| | that be.3S.PRES there be.3S.CONDIT weight water if be.3S.CONDIT PRON.3SM in DET one |
| | that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES that_is.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM weights.N.M.PL water.N.M.SG if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF one.NUM |
| | that is, that's what water would weigh if it was in the same... |
190 | HEF | hynny yw o'n i yn gwybod na dau bersonCE # gwahanol yn [?] siarad . |
| | that be.3S.PRES be.3S.IMP PRON.3SM PRT know.NONFIN PRT two.M person different PRT speak.NONFIN |
| | that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ two.NUM.M person.N.SG+SM different.ADJ PRT talk.V.INFIN |
| | that is, I did know that two different people were speaking |
191 | HEF | ond oedd y lleis(iau) [/] # lleisiau ddim yn swnio # mor wahanol â hynny i w_gilydd . |
| | but be.3S.IMP DET voices voices NEG PRT sound.NONFIN so different PRT that to each_other |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF voices.N.M.PL voices.N.M.PL not.ADV+SM PRT sound.V.INFIN as.ADJ different.ADJ+SM as.CONJ that.PRON.DEM.SP to.PREP unk |
| | but the voic...voices didn't sound that different to each other |
239 | HOW | felly [?] bod erCE # cael <yr un> [/] # likeE [?] yr un # actorCE trosleisio i wneud yr un llais ddim mor fel (pe)tasai fo (y)n bwysig yn hynny o beth . |
| | thus be.NONFIN IM get.NONFIN DET one like DET one actor dub.NONFIN to do.NONFIN DET one voice NEG so like if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT important in that of thing |
| | so.ADV be.V.INFIN er.IM get.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM like.CONJ.[or].like.N.SG the.DET.DEF one.NUM actor.N.SG unk to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM voice.N.M.SG not.ADV+SM so.ADV like.CONJ be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S PRT important.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP that.PRON.DEM.SP of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | like that, er, getting the same...like, the same dubbing actor to do the same voice isn't as if it's so important in itself |
247 | HEF | hynny yw yr filmCE Saesneg ydy o . |
| | that be.3S.PRES DET film English be.3S.PRES PRON.3SM |
| | that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES the.DET.DEF film.N.SG English.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | that is, it's the English film |
267 | HEF | timod <y rei [?] xx &m > [//] y mannerismsE a hynny gyd gynno [/] gynno fo # yn [/] yn y llais (fe)lly yn cyd_fynd yn eitha da . |
| | know.2S DET some DET mannerisms and that all with.3SM with.3SM PRON.3SM in in DET voice thus PRT match.NONFIN PRT quite good |
| | know.V.2S.PRES the.DET.DEF some.PRON+SM the.DET.DEF mannerism.N.PL and.CONJ that.PRON.DEM.SP joint.ADJ+SM with_him.PREP+PRON.M.3S with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF voice.N.M.SG so.ADV PRT.[or].in.PREP unk PRT fairly.ADV be.IM+SM |
| | you know, the ones [...] ...he's got the mannerisms and all that in...in the voice, like, matching quite well |
306 | HOW | ac oedd hynny rightCE [?] scaryE hefyd . |
| | and be.3S.IMP that right scary also |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP right.ADJ scary.ADJ also.ADV |
| | and that was quite scary too |
320 | HOW | oedd [/] oedd hynny (y)n dda iawn yeahCE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP that PRT good very yeah |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT good.ADJ+SM very.ADV yeah.ADV |
| | that was very good, yeah |
321 | HOW | ond xxx Tom_JonesCE (di)pyn bach yn fengach # bryd hynny felly . |
| | but Tom_Jones a_little small PRT younger time that thus |
| | but.CONJ name little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT.[or].in.PREP unk mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM that.ADJ.DEM.SP so.ADV |
| | but [...] Tom Jones was a little younger then, like |
338 | HEF | xxx erCE # o'n i gweld hynny (y)n eitha difyr . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S see.NONFIN that PRT quite amusing |
| | er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S see.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT fairly.ADV amusing.ADJ |
| | [...] er, I thought that was quite amusing |
349 | HEF | ella [//] bosib na (y)r un lle a bod nhw (we)di newid o dipyn ers hynny . |
| | perhaps possible PRT DET one place and be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST change.NONFIN PRON.3SM a_little since that |
| | maybe.ADV possible.ADJ+SM PRT.NEG the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP change.V.INFIN he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM since.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | perhaps...it's possible that it's the same place and that they've changed it since then |
363 | HOW | yeahCE mae hynny ddiddorol hefyd . |
| | yeah be.3S.PRES that interesting also |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP interesting.ADJ+SM also.ADV |
| | yeah, that's interesting too |
376 | HEF | <dw (ddi)m yn gwybod> [?] &m achos # mae (y)na dipyn mwy o waith i wneud hynny (y)n_does . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN because be.3S.PRES there a_little more of work to do that be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP of.PREP work.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | I don't know because there's quite a bit more work to do that, isn't there |
465 | HEF | wellCE na na # na erCE hynny yw <bod o (we)di ei> [//] <mae (we)di cael iw> [//] # gafodd o (e)i wahardd am ddeg wythnos gynta . |
| | well no no no IM that be.3S.PRES be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST POSS.3S be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM ban.NONFIN for ten week first |
| | well.ADV no.ADV no.ADV no.ADV er.IM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN unk get.V.3S.PAST+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S forbid.V.INFIN+SM for.PREP ten.NUM+SM week.N.F.SG first.ORD+SM |
| | well no no, no, er, that is, that he's been...he's been...he was banned for ten weeks to start |
469 | HOW | ohCE <mae hynny (y)n> [?] +// . |
| | IM be.3S.PRES that PRT |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP |
| | oh that's... |
540 | HEF | na <dydy hynny heb (we)di> [//] # (dy)dy HeinekenCE heb (we)di gorffen eto . |
| | no be.3S.PRES.NEG that without PRT.PAST be.3S.PRES.NEG Heineken without PRT.PAST finish.NONFIN yet |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP without.PREP after.PREP be.V.3S.PRES.NEG name without.PREP after.PREP complete.V.INFIN again.ADV |
| | no, that hasn't...Heineken hasn't finished yet |
571 | HEF | ond hynny yw mae (y)n +/ . |
| | but that be.3S.PRES be.3S.PRES PRT |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP |
| | but that is, it's... |
657 | HEF | o weld ffordd mae ToulouseCE a # Stade_FrancaisCE (we)di xx erCE # chwarae # dw (ddi)m yn meddwl bod xx lawer o obaith yn_erbyn hynny [?] . |
| | of see.NONFIN way be.3S.PRES Toulouse and Stade_Francais PRT.PAST IM play.NONFIN be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN much of hope against that |
| | of.PREP see.V.INFIN+SM way.N.F.SG be.V.3S.PRES name and.CONJ name after.PREP er.IM play.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN many.QUAN+SM of.PREP hope.N.M.SG+SM against.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | seeing how Toulouse and Stade Francaise have [...] er playing, I don't think that [...] much hope against that |
699 | HEF | +" stopiwch hynny . |
| | stop.2PL.IMPER that |
| | stop.V.2P.IMPER that.PRON.DEM.SP |
| | "stop that" |
702 | HEF | timod i gymharu hynny efo +.. . |
| | know.2S to compare.NONFIN that with |
| | know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP compare.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP with.PREP |
| | you know, to compare that with... |
709 | HOW | ond dw [/] dw meddwl mae (hyn)ny (y)n brecedentCE eitha # diddorol . |
| | but be.1S.PRES be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.PRES that PRT precedent quite interesting |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT precedent.N.SG+SM fairly.ADV interesting.ADJ |
| | but I...I think that's quite an interesting precedent |