Siarad, roberts1: 'drosleisio'
2 | HEF | wellCE os [/] os ti (y)n wneud fersiwn wedi drosleisio yna mae gen +// . |
| | well if if PRON.2S PRT do.NONFIN version PRT.PAST dub.NONFIN then be.3S.PRES with |
| | well.ADV if.CONJ if.CONJ you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM version.N.M.SG after.PREP unk there.ADV be.V.3S.PRES with.PREP |
| | well if...if you do a dubbed version, then... |
265 | HEF | a # <mae (y)r> [//] mae hwnna (we)di cael ei drosleisio (y)n eitha da . |
| | and be.3S.PRES DET be.3S.PRES that PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM dub.NONFIN PRT quite good |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk PRT fairly.ADV be.IM+SM |
| | and the...that's been dubbed quite well |