13 | HOW | +< dyna [?] xx wneud de . |
| | there do.NONFIN TAG |
| | that_is.ADV make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | that's [...] do, isn't it |
20 | HOW | +, fel bod nhw (y)n gallu deud rywbeth # ar yr wyneb sy mor wahanol ond eto a deud yr un peth de . |
| | like be.NONFIN PRON.3PL PRT can.NONFIN say.NONFIN something on DET face be.PRES.REL so different but yet and say.NONFIN DET one thing TAG |
| | like.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN something.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF face.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL so.ADV different.ADJ+SM but.CONJ again.ADV and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG be.IM+SM |
| | so they can say something on the surface that's so different but yet saying the same thing, you know |
52 | HOW | umCE felly oedden ni (we)di gorod esbonio wedyn (fe)lly <bod (y)na> [//] bod fath â # don'tE beE aE squareE xx fath o beth # pumdegau beatnikCE oedd fath â (y)n cyd_fynd efo # naws Jack_Rabbit_SlimsCE de . |
| | IM thus be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST must.NONFIN explain.NONFIN then thus be.NONFIN there be.NONFIN kind with don''t be a square kind of thing fifties beatnik be.3S.IMP kind with PRT match.NONFIN with mood Jack_Rabbit_Slims TAG |
| | um.IM so.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP have_to.V.INFIN explain.V.INFIN afterwards.ADV so.ADV be.V.INFIN there.ADV be.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ do.V.12S13P.PRES+NEG be.V.INFIN a.DET.INDEF square.N.SG type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP thing.N.M.SG+SM fifties.N.M.SG beatnik.N.SG be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.CONJ PRT.[or].in.PREP unk with.PREP essence.N.F.SG name be.IM+SM |
| | um, so we had to explain then, like, that there...that, like, don't be a square [...] kind of fifties beatnik thing that, like, went with the mood of Jack Rabbit Slim's |
88 | HOW | duwcs cymhleth de . |
| | gosh complicated TAG |
| | unk complex.ADJ be.IM+SM |
| | gosh, complicated, isn't it |
102 | HOW | dyna beth o'n i golli yn Pulp_FictionCE llwyr <oedd y> [/] # oedd y xxx methu cofio # oedd umCE # justCE bod chdi (ddi)m yn cael erCE # fath â y &g erCE chemistryE felly de # (en)wedig <yn y> [//] ar gychwyn y filmCE pan mae gyn ti (y)r ddau # hitmanE +/ . |
| | there what be.1S.IMP PRON.1S miss.NONFIN in Pulp_Fiction complete be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET fail.NONFIN remember.NONFIN be.3S.IMP IM just be.NONFIN PRON.2S NEG PRT get.NONFIN IM kind with DET IM chemistry thus TAG particular in DET on start DET film when be.3S.PRES with PRON.2S DET two.M hitman |
| | that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S lose.V.INFIN+SM in.PREP name complete.ADJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF fail.V.INFIN remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF um.IM just.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN er.IM type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF er.IM chemistry.N.SG so.ADV south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM especially.ADJ in.PREP the.DET.DEF on.PREP start.V.INFIN+SM the.DET.DEF film.N.SG when.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF two.NUM.M+SM unk |
| | that's what I missed in Pulp Fiction completely, was the...was the [...] can't remember, um, just that you didn't get, er, like the chemistry, like isn't it, particularly in the...at the start of the film whan you've got the two hitmen |
124 | HEF | +< xx dyna sy (y)n clymu nhw at ei_gilydd de . |
| | there be.PRES.REL PRT tie.NONFIN PRON.3PL to each_other TAG |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT tie.V.INFIN.[or].mount.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP each_other.PRON.3SP be.IM+SM |
| | [...] that's what ties them together, isn't it |
126 | HEF | umCE ond &ʧ <mae (we)di> [?] [///] # <efo (y)r> [/] efo (y)r isdeitlau # oedd hwnna de <nid yr # umCE> [//] # nid efo (y)r tros [/] # trosleisio . |
| | IM but be.3S.PRES PRT.PAST with DET with DET subtitles be.3S.IMP that TAG NEG DET IM NEG with DET over dub.NONFIN |
| | um.IM but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM (it is) not.ADV the.DET.DEF um.IM (it is) not.ADV with.PREP the.DET.DEF over.PREP unk |
| | um, but it's...that was with the...with the subtitles, wasn't it, not the um...not the dub...dubbing |
150 | HOW | xx xx dw meddwl ella bod hi (y)n dibynnu ar # <natur y> [//] # naws y filmCE neu rywbeth de . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN perhaps be.NONFIN PRON.3SF PRT depend.NONFIN on nature DET tone DET film or something TAG |
| | unk be.V.1S.PRES think.V.INFIN maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT depend.V.INFIN on.PREP nature.N.F.SG the.DET.DEF essence.N.F.SG the.DET.DEF film.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | [...] I think perhaps it depends on the nature of...the tone of the film or something, you know |
156 | HOW | +, &n John_Reese_DaviesCE de . |
| | John_Reese_Davies TAG |
| | name be.IM+SM |
| | John Reese Davies, you know |
157 | HOW | umCE # ond efo rywbeth fath â # SimpsonsCE neu # Sesame_StreetCE neu beth bynnag # ella <bod (y)na> [//] <bod nhw> [//] # <bod (y)na ryw fath o> [///] # <gan bod nhw> [/] gan bod nhw (y)n bethau eitha ysgafn neu # (di)py(n) bach yn ddoniol neu beth bynnag neu # bod o (y)n rhan o (y)r # diddanwch # ydy fath â # erCE y lleisiau # difyr de +.. . |
| | IM but with something kind with Simpsons or Sesame_Street or what ever perhaps be.NONFIN there be.NONFIN PRON.3PL be.NONFIN there some kind of for be.NONFIN PRON.3PL for be.NONFIN PRON.3PL PRT things quite light or a_little small PRT funny or what ever or be.NONFIN PRON.3SM PRT part of DET entertainment be.3S.PRES kind with IM DET voices funny TAG |
| | um.IM but.CONJ with.PREP something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ name or.CONJ name or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ maybe.ADV be.V.INFIN there.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP with.PREP.[or].can.N.M.SG+SM be.V.INFIN they.PRON.3P with.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P PRT things.N.M.PL+SM fairly.ADV light.ADJ or.CONJ little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT funny.ADJ+SM or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ or.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP part.N.F.SG he.PRON.M.3S that.PRON.REL comfort.V.2P.IMPER be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ er.IM the.DET.DEF voices.N.M.PL amusing.ADJ be.IM+SM |
| | um, but with something like Simpsons or Sesame Street or whatever perhaps there's...they're...there's some kind of...because they're...because they're quite light-hearted things or a little bit funny or whatever or that it's part of the entertainment is, like, er, the funny voices, you know |
163 | HOW | ond oedd Mr_BurnsCE justCE toedd (y)na (di)m_byd yno o_gwbl de . |
| | but be.3S.IMP Mr_Burns just be.3S.IMP.NEG there nothing there at_all TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name just.ADV unk there.ADV nothing.ADV there.ADV at_all.ADV be.IM+SM |
| | but Mr Burns was, just there was nothing there at all, you know |
198 | HOW | dw i (we)di holi hynna de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST ask.NONFIN that TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP ask.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | I've asked about that, you know |
205 | HOW | a [/] # ac yn Almaeneg # <mi oedd o (y)n> [//] # mi oedd Christopher_LeeCE yn # cymryd yr un # rhan felly de . |
| | and and in German PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT PRT be.3S.IMP Christopher_Lee PRT take.NONFIN DET one part thus TAG |
| | and.CONJ and.CONJ PRT German.ADJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name PRT take.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM part.N.F.SG so.ADV be.IM+SM |
| | and...and in the German, he was...Christopher Lee took the same part, like, you know |
207 | HOW | mae debyg fod o de . |
| | be.3S.PRES likely be.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | be.V.3S.PRES similar.ADJ+SM be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | apparently he does, you know |
209 | HOW | xx xx xx dw i (we)di clywed fod o (y)n siarad xx # ryw bump chwech neu rywbeth o [/] o ieithoedd eraill de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT speak.NONFIN some five six or something of of languages other TAG |
| | unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN some.PREQ+SM five.NUM+SM six.NUM or.CONJ something.N.M.SG+SM of.PREP of.PREP languages.N.F.PL others.PRON be.IM+SM |
| | [...] I've heard that he speaks five or six or something of other languages, you know |
224 | HOW | ond efo rywun fel Johnny_DeppCE de # gan bod o efo fath â llais gwahanol justCE ar_gyfer pob un cymeriad mae o wneud . |
| | but with somebody like Johnny_Depp TAG for be.NONFIN PRON.3SM with kind with voice different just for every one character be.3S.PRES PRON.3SM do.NONFIN |
| | but.CONJ with.PREP someone.N.M.SG+SM like.CONJ name be.IM+SM with.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S with.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP voice.N.M.SG different.ADJ just.ADV for.PREP each.PREQ one.NUM character.N.M.SG be.V.3S.PRES of.PREP make.V.INFIN+SM |
| | but with someone like Johnny Depp, right, because he's got, like, a different voice for almost every character he does |
231 | HOW | achos [?] dyna [/] dyna un o pethau # dw i licio am [/] am wylio ffilmiau Johnny_DeppCE ydy gan na fod o (y)n actorCE felly de # a bod <y lleisi(au)> [//] y llais yn ran o (e)i berfformiad # felly # yn wahanol i fath â Sean_ConneryCE . |
| | because there there one of things be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN about about watch.NONFIN films Johnny_Depp be.3S.PRES for PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT actor thus TAG and be.NONFIN DET voices DET voice PRT part of POSS.3SM performance thus PRT different to kind with Sean_Connery |
| | because.CONJ that_is.ADV that_is.ADV one.NUM of.PREP things.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN for.PREP for.PREP watch.V.INFIN+SM films.N.F.PL name be.V.3S.PRES with.PREP PRT.NEG be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT actor.N.SG so.ADV be.IM+SM and.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF voices.N.M.PL the.DET.DEF voice.N.M.SG PRT part.N.F.SG+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S performance.N.M.SG+SM so.ADV PRT different.ADJ+SM to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | because that's...that's one of the things I like about watching Johnny Depp films is because he's an actor, like you know, and that the voic...the voice is part of his performance, like, different to, like, Sean Connery |
270 | HOW | yeahCE dyna xx un o (y)r pethau am Pulp_FictionCE oedd yn [?] [//] # ar_goll enwedig [?] fath â cymeriad [?] # Samuel_JacksonCE de . |
| | yeah there one of DET things about Pulp_Fiction be.3S.IMP PRT lost particular kind with character Samuel_Jackson TAG |
| | yeah.ADV that_is.ADV one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL for.PREP name be.V.3S.IMPERF PRT lost.ADV especially.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP character.N.M.SG name be.IM+SM |
| | yeah that's [...] one of the things that were missing from Pulp Fiction, particularly, like, Samuel Jackson's character, isn't it |
278 | HOW | yeahCE a efo [?] justCE gymaint o fynegiant yno fo de . |
| | yeah and with just so_much of expression in.3SM PRON.3SM TAG |
| | yeah.ADV and.CONJ with.PREP just.ADV so much.ADJ+SM of.PREP expression.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | yeah, and with so much expression in it, isn't it |
284 | HOW | a [?] mae justCE yn swnio wych de . |
| | and be.3S.PRES just PRT sound.NONFIN brilliant TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV PRT sound.V.INFIN splendid.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and it just sounds brilliant, you know |
390 | HOW | ie alla i dychmygu de . |
| | yes can.1S.NONPAST PRON.1S imagine.NONFIN TAG |
| | yes.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S visualise.V.INFIN be.IM+SM |
| | yes, I can imagine, you know |
393 | HOW | <ohCE (en)wedig> [?] [/] ohCE (en)wedig os (y)dyn nhw fath â iconicCE de . |
| | IM particular IN particular if be.3PL.PRES PRON.3PL kind with iconic TAG |
| | oh.IM especially.ADJ oh.IM especially.ADJ if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.CONJ iconic.ADJ be.IM+SM |
| | oh partic...oh particularly if they're, like, iconic, isn't it |
418 | HOW | ond [//] <a wedy(n)> [///] erCE dw meddwl bod Saturday_Night_FeverCE yn filmCE # iawn de . |
| | but and then IM be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN Saturday_Night_Fever PRT film right TAG |
| | but.CONJ and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN name PRT film.N.SG OK.ADV be.IM+SM |
| | but and then I think that Saturday Night Fever is an alright film, you know |
437 | HOW | oedd xx unwaith pan o'n i fach iawn a wedyn unwaith yn weddol ddiweddar justCE # i (y)n atgoffa <youE know@s:eng> [?] [=! laughs] <be oedd> [=! laughs] yn digwydd yn y filmCE de . |
| | be.3S.IMP once when be.1S.IMP PRON.1S small very and then once PRT rather recent just to POSS.1S remind.NONFIN you know what be.3S.IMP PRT happen.NONFIN in DET film TAG |
| | be.V.3S.IMPERF once.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S small.ADJ+SM very.ADV and.CONJ afterwards.ADV once.ADV PRT fairly.ADJ+SM recent.ADJ+SM just.ADV to.PREP PRT remind.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES what.INT be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF film.N.SG be.IM+SM |
| | [...] once was when I was very small, and then once quite recently just to remind me, you know, of what happened in the film, right |
439 | HOW | ond wedyn # (doe)s genna i (ddi)m clem de # heblaw caneuon . |
| | but then be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG clue TAG except songs |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP not.ADV+SM clue.N.F.SG be.IM+SM without.PREP songs.N.F.PL |
| | but then, I haven't got a clue, you know, except for the songs |
441 | HOW | dw i ddim yn meddwl de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.IM+SM |
| | I don't think so, you know |
460 | HOW | justCE fel bod plant yn gallu dysgu # bod # trais yn iawn os wyt ti (y)n goodieE # de . |
| | just like be.NONFIN children PRT can.NONFIN learn.NONFIN be.NONFIN violence PRT right if be.2S.PRES PRON.2S PRT goodie TAG |
| | just.ADV like.CONJ be.V.INFIN child.N.M.PL PRT be_able.V.INFIN teach.V.INFIN be.V.INFIN rape.N.M.SG PRT OK.ADV if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk be.IM+SM |
| | just so that children can learn that violence is alright if you're a goodie, you know |
467 | HOW | do glywais [?] i hynna [?] de . |
| | yes hear.1S.PAST PRON.1S that TAG |
| | yes.ADV.PAST hear.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | yes, I heard that, you know |
490 | HOW | do glywais i hynna de . |
| | yes hear.1S.PAST PRON.1S that TAG |
| | yes.ADV.PAST hear.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | yes, I heard that, you know |
541 | HOW | <dim e(to)> [/] # dim eto dw (ddi)m yn meddwl de . |
| | NEG yet NEG yet be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN TAG |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV again.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV again.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.IM+SM |
| | not ye...not yet, I don't think, you know |
565 | HOW | ddylsai fo ddim # &m bod chwaith de o ystyried fath â # lle mae timau eraill yn [/] # yn eu gwledydd # fath â # eu hun # a lle mae Caerdydd xxx chwaraewyr +/ . |
| | should.3S.CONDIT PRON.3SM NEG be.NONFIN either TAG of consider.NONFIN kind with where be.3S.PRES teams other PRT PRT POSS.3PL countries kind with POSS.3PL self and where be.3S.PRES Cardiff players |
| | ought_to.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.INFIN neither.ADV be.IM+SM he.PRON.M.3S consider.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP where.INT be.V.3S.PRES teams.N.M.PL others.PRON PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P countries.N.F.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ their.ADJ.POSS.3P self.PRON.SG and.CONJ where.INT be.V.3S.PRES Cardiff.NAME.PLACE players.N.M.PL |
| | and it shouldn't be either, you know, considering, like, where other teams are in...in their, like, own countries, and where Cardiff is [...] players |
572 | HOW | +< dw (ddi)m yn synnu cymaint am (r)heina de . |
| | be.1S.PRES NEG PRT wonder.NONFIN so_much about those TAG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT astonish.V.INFIN so much.ADJ for.PREP those.PRON be.IM+SM |
| | I'm not so surprised about them, you know |
605 | HOW | ohCE mae (y)n iawn felly de . |
| | IM be.3S.PRES PRT right thus TAG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT OK.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | oh it's alright then, isn't it |
620 | HOW | achos &tə [//] # (dy)dy o (ddi)m fel (pe)tasai gynnon nhw ryw fath o # hunaniaeth # rugbyCE eu hunain de . |
| | because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG like if_be.3S.CONDIT with.3PL PRON.3PL some kind of identity rugby POSS.3PL self TAG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM like.CONJ be.V.3S.PLUPERF.HYP with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP identity.N.F.SG rugby.N.SG their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL be.IM+SM |
| | because it's not as if they have some kind of their own rugby identity, you know |
641 | HEF | ohCE na # PaisleyCE (y)dy hwnna de &=laugh . |
| | IM no Paisley be.3S.PRES that TAG |
| | oh.IM no.ADV name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | oh no, that's Paisley, isn't it |