BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, roberts1: 'ddim'

4HEFna dw (ddi)m yn sureCE am hynny â deud y gwir .
  no be.1S.PRES NEG PRT sure about that with say.NONFIN DET truth
  no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ for.PREP that.PRON.DEM.SP as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  no, I'm not sure about that to tell the truth
6HEFdw i (ddi)m yn +.. .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP
  I'm not...
15HOWdoedd o (ddi)m (we)di cael y joban (fe)lly .
  be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT.PAST get.NONFIN DET job thus
  be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF unk so.ADV
  he didn't get the job, like
31HOW+, yeahCE neu wedi cyfleu yr ystyr ond bod nhw ddim wedi defnyddio (y)r union # eiriau felly .
  yeah or PRT.PAST convey.NONFIN DET meaning but be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT.PAST use.NONFIN DET exact words thus
  yeah.ADV or.CONJ after.PREP imply.V.INFIN.[or].convey.V.INFIN the.DET.DEF meaning.N.M.SG but.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP use.V.INFIN the.DET.DEF exact.ADJ words.N.M.PL+SM so.ADV
  yeah, or has conveyed the meaning but that they haven't used the exact words, like
64HOWa justCE (dy)dy o (ddi)m yn gweithio .
  and just be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT work.NONFIN
  and.CONJ just.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT work.V.INFIN
  and just it doesn't work
66HEFyeahCE ond # dw (ddi)m yn xxx # dydy pobl yn EuropeCE ddim yn # ymwybodol o fodfeddi ?
  yeah but be.1S.PRES NEG PRT be.3S.PRES.NEG people in Europe NEG PRT aware.NONFIN of inches
  yeah.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG people.N.F.SG in.PREP name not.ADV+SM PRT conscious.ADJ of.PREP inches.N.F.PL+SM
  yeah but I'm not [...] aren't people in Europe aware of inches?
66HEFyeahCE ond # dw (ddi)m yn xxx # dydy pobl yn EuropeCE ddim yn # ymwybodol o fodfeddi ?
  yeah but be.1S.PRES NEG PRT be.3S.PRES.NEG people in Europe NEG PRT aware.NONFIN of inches
  yeah.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG people.N.F.SG in.PREP name not.ADV+SM PRT conscious.ADJ of.PREP inches.N.F.PL+SM
  yeah but I'm not [...] aren't people in Europe aware of inches?
72HEFdo'n i ddim yn umCE # ymwybodol # <o &f> [/] o fluidE ouncesCE # erCE AmericaCE tan i fi fynd yna .
  be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT IM aware of of fluid ounces IM America until for PRON.1S go.NONFIN there
  be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP um.IM conscious.ADJ of.PREP of.PREP fluid.N.SG unk er.IM name until.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM there.ADV
  I wasn't, um, aware of...of fluid ounces in, er, America until I went there
75HEFumCE # dydyn nhw ddim yn rhoi # umCE # y [?] cyfaint +/ .
  IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT put.NONFIN IM DET volume
  um.IM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT give.V.INFIN um.IM the.DET.DEF volume.N.M.SG
  um, they don't put, um, the volume...
97HEFond [/] # ond timod mae dangos # ti (ddi)m yn ymwybodol o rywbeth oni_bai bod chdi # ymwybodol [?] .
  but but know.2S be.3S.PRES show.NONFIN PRON.2S NEG PRT aware of something unless be.NONFIN PRON.2S aware
  but.CONJ but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES show.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT conscious.ADJ of.PREP something.N.M.SG+SM unk be.V.INFIN you.PRON.2S conscious.ADJ
  but...but you know, it shows you're not aware of something unless you're aware
102HOWdyna beth o'n i golli yn Pulp_FictionCE llwyr <oedd y> [/] # oedd y xxx methu cofio # oedd umCE # justCE bod chdi (ddi)m yn cael erCE # fath â y &g erCE chemistryE felly de # (en)wedig <yn y> [//] ar gychwyn y filmCE pan mae gyn ti (y)r ddau # hitmanE +/ .
  there what be.1S.IMP PRON.1S miss.NONFIN in Pulp_Fiction complete be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET fail.NONFIN remember.NONFIN be.3S.IMP IM just be.NONFIN PRON.2S NEG PRT get.NONFIN IM kind with DET IM chemistry thus TAG particular in DET on start DET film when be.3S.PRES with PRON.2S DET two.M hitman
  that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S lose.V.INFIN+SM in.PREP name complete.ADJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF fail.V.INFIN remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF um.IM just.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN er.IM type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF er.IM chemistry.N.SG so.ADV south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM especially.ADJ in.PREP the.DET.DEF on.PREP start.V.INFIN+SM the.DET.DEF film.N.SG when.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF two.NUM.M+SM unk
  that's what I missed in Pulp Fiction completely, was the...was the [...] can't remember, um, just that you didn't get, er, like the chemistry, like isn't it, particularly in the...at the start of the film whan you've got the two hitmen
106HOWumCE # a <do(edd) (ddi)m> [?] [//] # doedd o (ddi)m yn dod drosodd yn Almaeneg o_gwbl (fe)lly .
  IM and be.3S.IMP.NEG NEG eb.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT come.NONFIN over in German at_all thus
  um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN over.ADV+SM PRT German.ADJ at_all.ADV so.ADV
  um, and it didn't...it didn't come across in German at all, like
106HOWumCE # a <do(edd) (ddi)m> [?] [//] # doedd o (ddi)m yn dod drosodd yn Almaeneg o_gwbl (fe)lly .
  IM and be.3S.IMP.NEG NEG eb.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT come.NONFIN over in German at_all thus
  um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN over.ADV+SM PRT German.ADJ at_all.ADV so.ADV
  um, and it didn't...it didn't come across in German at all, like
109HOWyeahCE achos ddim actorion fel y cyfryw <sy (y)n # erCE> [/] # sy (y)n gwneud y trosleisio .
  yeah because NEG actors like DET such be.PRES.REL PRT IM be.PRES.REL PRT do.NONFIN DET dub.NONFIN
  yeah.ADV because.CONJ not.ADV+SM actors.N.M.PL like.CONJ the.DET.DEF like.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP er.IM be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN the.DET.DEF unk
  yeah, because it's not actors, as such, that, er...that do the dubbing
117HEFerCE dw (ddi)m yn gwybod os ti (we)di gweld o .
  IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM
  er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S
  er, I don't know if you've seen it
136HOWoedd ErnieCE ddim hanner cystal yn Almaeneg .
  be.3S.IMP Ernie NEG half so_good in German
  be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM half.N.M.SG so good.ADJ PRT German.ADJ
  Ernie wasn't half as good in German
165HEF&s do'n i (ddi)m yn gweld llais HomerCE yn cyfleu <(y)r un> [//] # y slobrwydd &d a # diniweidrwydd +/ .
  be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT see.NONFIN voice Homer PRT convey.NONFIN DET one DET slobbery and innocence
  be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN voice.N.M.SG name PRT imply.V.INFIN.[or].convey.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF unk and.CONJ innocence.N.M.SG
  I didn't think Homer's voice conveyed the same...the slobbery and innocence...
186HEFdw (ddi)m gwybod .
  be.1S.PRES NEG know.NONFIN
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN
  I don't know
187HEFa gan [/] # gan # mod i ddim yn dallt pob_dim oedd yn cael ei ddeud a bod yn Ffrangeg i ddim yn # hollol rhugl # bod [/] # umCE bod fi (y)n cael hi (y)n anoddach gwahaniaethu rhwng # lleisi(au) [//] u(n) [/] un llais a llais # rhywun arall .
  and for for be.NONFIN PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN everything be.3S.IMP PRT get.NONFIN POSS.3SM say.NONFIN and be.NONFIN POSS.1S French PRON.1S NEG PRT complete fluent be.NONFIN IM be.NONFIN PRON.1S PRT get.NONFIN PRON.3SF PRT more_difficult differentiate.NONFIN between voices one one voice and voice somebody other
  and.CONJ with.PREP with.PREP be.V.INFIN+NM to.PREP not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN everything.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S say.V.INFIN+SM and.CONJ be.V.INFIN in.PREP name to.PREP not.ADV+SM PRT completely.ADJ fluent.ADJ be.V.INFIN um.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT get.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT difficult.ADJ.COMP differentiate.V.INFIN between.PREP voices.N.M.PL one.NUM one.NUM voice.N.M.SG and.CONJ voice.N.M.SG someone.N.M.SG other.ADJ
  and because I didn't understand everything that was going on and because my French isn't completely fluent that...um, that I find it more difficult to differentiate between voic...one...one voice and somebody else's voice
187HEFa gan [/] # gan # mod i ddim yn dallt pob_dim oedd yn cael ei ddeud a bod yn Ffrangeg i ddim yn # hollol rhugl # bod [/] # umCE bod fi (y)n cael hi (y)n anoddach gwahaniaethu rhwng # lleisi(au) [//] u(n) [/] un llais a llais # rhywun arall .
  and for for be.NONFIN PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN everything be.3S.IMP PRT get.NONFIN POSS.3SM say.NONFIN and be.NONFIN POSS.1S French PRON.1S NEG PRT complete fluent be.NONFIN IM be.NONFIN PRON.1S PRT get.NONFIN PRON.3SF PRT more_difficult differentiate.NONFIN between voices one one voice and voice somebody other
  and.CONJ with.PREP with.PREP be.V.INFIN+NM to.PREP not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN everything.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S say.V.INFIN+SM and.CONJ be.V.INFIN in.PREP name to.PREP not.ADV+SM PRT completely.ADJ fluent.ADJ be.V.INFIN um.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT get.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT difficult.ADJ.COMP differentiate.V.INFIN between.PREP voices.N.M.PL one.NUM one.NUM voice.N.M.SG and.CONJ voice.N.M.SG someone.N.M.SG other.ADJ
  and because I didn't understand everything that was going on and because my French isn't completely fluent that...um, that I find it more difficult to differentiate between voic...one...one voice and somebody else's voice
191HEFond oedd y lleis(iau) [/] # lleisiau ddim yn swnio # mor wahanol â hynny i w_gilydd .
  but be.3S.IMP DET voices voices NEG PRT sound.NONFIN so different PRT that to each_other
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF voices.N.M.PL voices.N.M.PL not.ADV+SM PRT sound.V.INFIN as.ADJ different.ADJ+SM as.CONJ that.PRON.DEM.SP to.PREP unk
  but the voic...voices didn't sound that different to each other
199HOWdw (ddi)m (we)di cael ateb o StefCE [?] .
  be.1S.PRES NEG PRT.PAST get.NONFIN answer from Stef
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN answer.V.INFIN from.PREP name
  I've not had an answer from Stef
227HOWxxx # wedyn bysai ryw fath o ydyn nhw justCE yn cael yr un boyCE # <yr un> [//] yr [?] actorCE llais Johnny_DeppCE # umCE # a fod o ddim yn roi dim ymdrech o_gwbl i wneud y &gwe [//] # gwahanol leisiau .
  then be.3S.CONDIT some kind of be.3PL.PRES PRON.3PL just PRT get.NONFIN DET one boy DET one DET actor voice Johnny_Depp IM and be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT put.NONFIN effort at_all to do.NONFIN DET different voices
  afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP be.V.3P.PRES they.PRON.3P just.ADV PRT get.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM boy.N.SG the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF actor.N.SG voice.N.M.SG name um.IM and.CONJ be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT give.V.INFIN+SM not.ADV effort.N.MF.SG at_all.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF different.ADJ voices.N.M.PL+SM
  [...] then it'd be something like do they just get the same guy, the same...the Johnny Depp voice actor, um, and that he doesn't put any effort at all into doing the different voices
239HOWfelly [?] bod erCE # cael <yr un> [/] # likeE [?] yr un # actorCE trosleisio i wneud yr un llais ddim mor fel (pe)tasai fo (y)n bwysig yn hynny o beth .
  thus be.NONFIN IM get.NONFIN DET one like DET one actor dub.NONFIN to do.NONFIN DET one voice NEG so like if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT important in that of thing
  so.ADV be.V.INFIN er.IM get.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM like.CONJ.[or].like.N.SG the.DET.DEF one.NUM actor.N.SG unk to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM voice.N.M.SG not.ADV+SM so.ADV like.CONJ be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S PRT important.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP that.PRON.DEM.SP of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM
  like that, er, getting the same...like, the same dubbing actor to do the same voice isn't as if it's so important in itself
256HOWdw (ddi)m gwybod .
  be.1S.PRES NEG know.NONFIN
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN
  I don't know
297HEFond <oedd o> [/] # oedd o fel petai o ddim yn sylweddoli bod o (y)n # heneiddio .
  but be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM like if_be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT realise.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT age.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S like.CONJ if (it) were.CONJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP not.ADV+SM PRT realise.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT age.V.INFIN
  but it was...it was as if he didn't realise that he's getting old
323HOWa doedd ei wallt o ddim mor frawychus chwaith .
  and be.3S.IMP.NEG POSS.3SM hair PRON.3SM NEG so frightful either
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG his.ADJ.POSS.M.3S hair.N.M.SG+SM of.PREP nothing.N.M.SG+SM so.ADV unk neither.ADV
  and his hair wasn't so horrendous either
325HOWoedd o ar y ffordd ond ddim eto .
  be.3S.IMP PRON.3SM on DET way but NEG yet
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG but.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM again.ADV
  it was on its way but not yet
331HEF+< (dy)dy o ddim yn siwtio .
  be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT suit.NONFIN
  be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT suit.V.INFIN
  it doesn't suit
348HEFdw [/] dw (ddi)m yn sureCE os na (y)r +// .
  be.1S.PRES be.1S.PRES NEG PRT sure if PRT DET
  be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ PRT.NEG the.DET.DEF
  I...I'm not sure os the...
370HOWond efo GreaseCE # toedden nhw ddim +/ .
  but with Grease be.3PL.IMP.NEG PRON.3PL NEG
  but.CONJ with.PREP name unk they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM
  but with Grease, they hadn't...
373HOWdw (ddi)m gwybod pam .
  be.1S.PRES NEG know.NONFIN why
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN why?.ADV
  I don't know why
376HEF<dw (ddi)m yn gwybod> [?] &m achos # mae (y)na dipyn mwy o waith i wneud hynny (y)n_does .
  be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN because be.3S.PRES there a_little more of work to do that be.3S.PRES.NEG
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP of.PREP work.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.INDEF.TAG
  I don't know because there's quite a bit more work to do that, isn't there
377HOW+< <at ei> [?] [/] at ei_gilydd tydan nhw ddim +// .
  to POSS.3S to each_other be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG
  to.PREP his.ADJ.POSS.M.3S to.PREP each_other.PRON.3SP unk they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM
  on the whole they're not...
392HOWxxx dw (ddi)m yn licio hynna # fath â bod nhw (y)n cyfiei(thu) +// .
  be.1S.PRES NEG PRT like.NONFIN that kind with be.NONFIN PRON.3PL PRT translate.NONFIN
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT like.V.INFIN that.PRON.DEM.SP type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT translate.V.INFIN
  [...] I like that, like they're translat...
399HEFwedyn # do'n i (ddi)m # wir yn cofio # umCE # y filmCE yn umCE # dda iawn .
  then be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG true PRT remember.NONFIN IM DET film PRT IM good very
  afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM true.ADJ+SM PRT remember.V.INFIN um.IM the.DET.DEF film.N.SG PRT.[or].in.PREP um.IM good.ADJ+SM very.ADV
  so, I didn't really remember, um, the film, um, very well
411HOWxx # umCE wnes i (ddi)m gwylio +// .
  IM do.1S.PAST PRON.1S NEG watch.NONFIN
  um.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM watch.V.INFIN
  [...] um, I didn't watch...
421HOWfelly byswn i (ddi)m (we)di sbïo ar (r)heina .
  thus be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT.PAST look.NONFIN at those
  so.ADV finger.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP look.V.INFIN on.PREP those.PRON
  so I wouldn't have looked at those
424HEFdw i heb weld umCE # Sound_of_MusicCE i_gyd dw (ddi)m yn meddwl .
  be.1S.PRES PRON.1S without see.NONFIN IM Sound_of_Music all be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP see.V.INFIN+SM um.IM name all.ADJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN
  I haven't seen, um, all of Sound of Music, I don't think
427HEFond byswn i (ddi)m yn meindio [?] gweld # umCE +// .
  but be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN see.NONFIN IM
  but.CONJ finger.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN see.V.INFIN um.IM
  but, I wouldn't mind seeing, um...
434HOWna <dw (ddi)m yn> [/] <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn +// .
  no be.1S.PRES NEG PRT be.1S.PRES NEG PRT be.1S.PRES NEG PRT
  no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP
  no, I'm not...I'm not...I'm not...
434HOWna <dw (ddi)m yn> [/] <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn +// .
  no be.1S.PRES NEG PRT be.1S.PRES NEG PRT be.1S.PRES NEG PRT
  no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP
  no, I'm not...I'm not...I'm not...
434HOWna <dw (ddi)m yn> [/] <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn +// .
  no be.1S.PRES NEG PRT be.1S.PRES NEG PRT be.1S.PRES NEG PRT
  no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP
  no, I'm not...I'm not...I'm not...
436HOWdw [/] <dw i ddim (we)di gwy(lio)> [///] mond ryw ddwy waith dw (we)di gwylio # filmCE drwadd .
  be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST watch.NONFIN only some two.F time be.1S.PRES PRT.PAST watch.NONFIN dilm through
  be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP watch.V.INFIN bond.N.M.SG+NM some.PREQ+SM two.NUM.F+SM time.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES after.PREP watch.V.INFIN film.N.SG unk
  I...I haven't watched...I've only watched the film through about two times
439HOWond wedyn # (doe)s genna i (ddi)m clem de # heblaw caneuon .
  but then be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG clue TAG except songs
  but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP not.ADV+SM clue.N.F.SG be.IM+SM without.PREP songs.N.F.PL
  but then, I haven't got a clue, you know, except for the songs
441HOWdw i ddim yn meddwl de .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN TAG
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.IM+SM
  I don't think so, you know
445HOWachos [?] toes (y)na (ddi)m trais mewn gwirionedd .
  because be.3S.PRES.NEG there NEG voilence in truth
  because.CONJ unk there.ADV not.ADV+SM rape.N.M.SG in.PREP truth.N.M.SG
  because there isn't any violence really
450HEFyeahCE dw (ddi)m yn gwybod .
  yeah be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN
  yeah.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  yeah, I don't know
454HOWddim cyfnod yna ella # ond yn fwy diweddar .
  NEG period there perhaps but PRT more recent
  not.ADV+SM period.N.M.SG there.ADV maybe.ADV but.CONJ PRT more.ADJ.COMP+SM recent.ADJ
  not that period perhaps, but more recently
500HOW<tydyn nhw> [/] tydyn nhw ddim yn +.. .
  be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT
  unk they.PRON.3P unk they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP
  they're not...they're not...
504HOWumCE ## <&d mmmCE> [?] dw (ddi)m yn gwybod .
  IM IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN
  um.IM mmm.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  um, mm, I don't know
527HOWddim yr HeinekenCE .
  NEG DET Heineken
  nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM the.DET.DEF name
  not the Heineken
537HOWmmmCE # (ba)swn i (ddi)m yn synnu # ond +.. .
  IM be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT be_surprised.NONFIN but
  mmm.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT astonish.V.INFIN but.CONJ
  mm, I wouldn't be surprised, but...
541HOW<dim e(to)> [/] # dim eto dw (ddi)m yn meddwl de .
  NEG yet NEG yet be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN TAG
  nothing.N.M.SG.[or].not.ADV again.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV again.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.IM+SM
  not ye...not yet, I don't think, you know
552HEFumCE # wedyn <dw i> [/] <dw i (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn sureCE pwy sydd dal +// .
  IM then be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES NEG PRT sure who be.PRES.REL still
  um.IM afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ who.PRON be.V.3S.PRES.REL continue.V.INFIN
  um, so I...I'm not...I'm not sure who's still...
552HEFumCE # wedyn <dw i> [/] <dw i (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn sureCE pwy sydd dal +// .
  IM then be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES NEG PRT sure who be.PRES.REL still
  um.IM afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ who.PRON be.V.3S.PRES.REL continue.V.INFIN
  um, so I...I'm not...I'm not sure who's still...
558HEF+, a # <dw (ddi)m yn &ʃ> [//] a [/] a rywun fel ## Caerfaddon neu [/] neu [//] na # LeedsCE dw meddwl .
  and be.1S.PRES NEG PRT and and somebody like Bath or or no Leeds be.1S.PRES think.NONFIN
  and.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP and.CONJ and.CONJ someone.N.M.SG+SM like.CONJ name or.CONJ or.CONJ (n)or.CONJ name be.V.1S.PRES think.V.INFIN
  and I'm not...and...and someone like Bath or...or...no, Leeds I think
560HEFfelly dydy hwnna ddim yn +// .
  thus be.3S.PRES.NEG that NEG PRT
  so.ADV be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP
  so that's not...
563HEFfelly dydy hwnna ddim yn erCE # groupCE anodd iawn mewn gwirionedd .
  thus be.3S.PRES.NEG that NEG PRT IM group difficult very in truth
  so.ADV be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP er.IM group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM difficult.ADJ very.ADV in.PREP truth.N.M.SG
  so, that's not a very difficult group really
565HOWddylsai fo ddim # &m bod chwaith de o ystyried fath â # lle mae timau eraill yn [/] # yn eu gwledydd # fath â # eu hun # a lle mae Caerdydd xxx chwaraewyr +/ .
  should.3S.CONDIT PRON.3SM NEG be.NONFIN either TAG of consider.NONFIN kind with where be.3S.PRES teams other PRT PRT POSS.3PL countries kind with POSS.3PL self and where be.3S.PRES Cardiff players
  ought_to.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.INFIN neither.ADV be.IM+SM he.PRON.M.3S consider.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP where.INT be.V.3S.PRES teams.N.M.PL others.PRON PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P countries.N.F.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ their.ADJ.POSS.3P self.PRON.SG and.CONJ where.INT be.V.3S.PRES Cardiff.NAME.PLACE players.N.M.PL
  and it shouldn't be either, you know, considering, like, where other teams are in...in their, like, own countries, and where Cardiff is [...] players
572HOW+< dw (ddi)m yn synnu cymaint am (r)heina de .
  be.1S.PRES NEG PRT wonder.NONFIN so_much about those TAG
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT astonish.V.INFIN so much.ADJ for.PREP those.PRON be.IM+SM
  I'm not so surprised about them, you know
618HOWdw (ddi)m yn gwybod .
  be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know
620HOWachos &tə [//] # (dy)dy o (ddi)m fel (pe)tasai gynnon nhw ryw fath o # hunaniaeth # rugbyCE eu hunain de .
  because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG like if_be.3S.CONDIT with.3PL PRON.3PL some kind of identity rugby POSS.3PL self TAG
  because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM like.CONJ be.V.3S.PLUPERF.HYP with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP identity.N.F.SG rugby.N.SG their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL be.IM+SM
  because it's not as if they have some kind of their own rugby identity, you know
643HOWwellCE [?] ie xx # ond fysai fo ddim yn chwarae mewn # teamCE Iwerddon unedig <beth bynnag na fysai> [=! laughs] &=laugh .
  well yes but be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT play.NONFIN in team Ireland united what ever NEG be.3S.CONDIT
  well.ADV yes.ADV but.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT play.V.INFIN in.PREP team.N.SG Ireland.N.F.SG.PLACE unified.ADJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM
  well yes, [...] but he wouldn't play in a united irish team anyway, would he
655HOW+< <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn &kɪ +// .
  be.1S.PRES NEG PRT be.1S.PRES NEG PRT
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP
  I'm not...I'm not...
655HOW+< <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn &kɪ +// .
  be.1S.PRES NEG PRT be.1S.PRES NEG PRT
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP
  I'm not...I'm not...
657HEFo weld ffordd mae ToulouseCE a # Stade_FrancaisCE (we)di xx erCE # chwarae # dw (ddi)m yn meddwl bod xx lawer o obaith yn_erbyn hynny [?] .
  of see.NONFIN way be.3S.PRES Toulouse and Stade_Francais PRT.PAST IM play.NONFIN be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN much of hope against that
  of.PREP see.V.INFIN+SM way.N.F.SG be.V.3S.PRES name and.CONJ name after.PREP er.IM play.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN many.QUAN+SM of.PREP hope.N.M.SG+SM against.PREP that.PRON.DEM.SP
  seeing how Toulouse and Stade Francaise have [...] er playing, I don't think that [...] much hope against that
663HOWna dw (ddi)m yn +/ .
  no be.1S.PRES NEG PRT
  no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP
  no, I'm not...
673HEF+, kickCE rydd yn ei erbyn o neu # kickCE gosb neu # cerdyn melyn # fysai (y)na ddim # umCE # modd mynd # ymlaen efo processCE enwi .
  kick free PRT POSS.3SM agains PRON.3SM or kick punishment or card yellow be.3S.CONDIT there NEG IM mean go.NONFIN ahead with process name.NONFIN
  kick.SV.INFIN free.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S by.PREP he.PRON.M.3S or.CONJ kick.SV.INFIN punishment.N.F.SG+SM or.CONJ card.N.M.SG yellow.ADJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM um.IM means.N.M.SG go.V.INFIN forward.ADV with.PREP process.N.SG name.V.INFIN
  a free kick against him or a penalty kick or a yellow card, there wouldn't have been a way, um, of going ahead with the citing process
681HEFdw (ddi)m (gwy)bod deuda bod yr [?] gameCE hanner ffordd drwodd (ba)sai (y)n colli pedwar_deg munud o rugbyCE .
  be.1S.PRES NEG know.NONFIN say.2S.IMPER be.NONFIN DET game half way through be.3S.CONDIT PRT lose.NONFIN forty minute of rugby
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER be.V.INFIN the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM half.N.M.SG way.N.F.SG through.PREP be.V.3S.PLUPERF PRT lose.V.INFIN forty.NUM minute.N.M.SG of.PREP rugby.N.SG
  I don't know, say the game was half way through, he'd miss half an hour of rugby
695HEFa # timod # <wnaeth &m> [//] wnaeth yr # refCE # ddim cosbi (y)r un (oh)onyn nhw .
  and know.2S do.3S.PAST do.3S.PAST DET ref NEG punish.NONFIN DET one of.3PL PRON.3PL
  and.CONJ know.V.2S.PRES do.V.3S.PAST+SM do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF ref.N.SG not.ADV+SM punish.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and you know, the ref didn't punish either of them
714HOWa toedd [//] oedd o (ddi)m (we)di cael dim # cosb # ar_ôl y gameCE chwaith am hynna er bod hi (y)n hollol amlwg i bawb a wedi ddal ar y teledu fod o (we)di gwneud hynna .
  and be.3S.IMP.NEG be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT.PAST get.NONFIN NEG punishment after DET game either for that although be.NONFIN PRON.3SF PRT complete obvious to everybody and PRT.PAST catch.NONFIN on DET television be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN that
  and.CONJ unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN not.ADV punishment.N.F.SG after.PREP the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM neither.ADV for.PREP that.PRON.DEM.SP er.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT completely.ADJ obvious.ADJ to.PREP everyone.PRON+SM and.CONJ after.PREP continue.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP
  and he wasn't penalised after the game either for that although it was completely obvious to everyone and been caught on the television that he'd done that
719HOWachos oedd umCE UmagaCE ddim wedi cael # erCE # <neu AlamoCE> [?] yeahCE # am # y spearE tackleCE enwog .
  because be.3S.IMP IM Umaga NEG PRT.PAST get.NONFIN IM or Alamo yeah for DET spear tackle famous
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN er.IM or.CONJ name yeah.ADV for.PREP the.DET.DEF spear.N.SG tackle.N.SG famous.ADJ
  because, um, Umaga didn't get, er, or Alamo yeah, for the famous spear tackle
722HOWxx do('n) [/] do'n [/] do'n i (ddi)m wedi weld hynna ar y teledu ar_ôl hynna .
  be.1S.IMP.NEG be.1S.IMP.NEG be.1S.IMP.NEG PRON.3S NEG PRT.PAST see.NONFIN that on DET television after that
  be.V.1S.IMPERF.NEG be.V.1S.IMPERF.NEG be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG after.PREP that.PRON.DEM.SP
  [...] I didn't see that on the television after that
731HEFdw (ddi)m (gwy)bod .
  be.1S.PRES NEG know.NONFIN
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN
  I don't know
732HEF<(dy)dy o ddim> [///] # <mae (y)n> [//] mae o (y)n # fwy peryg na xx .
  be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT more dangerous PRT
  be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP+SM danger.N.M.SG no.ADV
  it's not...it's...it's more dangerous than [...]
733HEFond <doedd o ddim yn> [//] doedd o ddim mor sydyn chwaith .
  but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG so sudden either
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV sudden.ADJ neither.ADV
  but it wasn't...it wasn't as fast either
733HEFond <doedd o ddim yn> [//] doedd o ddim mor sydyn chwaith .
  but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG so sudden either
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV sudden.ADJ neither.ADV
  but it wasn't...it wasn't as fast either
740HEF(we)dyn [?] <doedd o ddim yn> [//] doedd o ddim mor drawiadol rywsut â # gweld rywun yn # penelinio rywun arall .
  then be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG so striking somehow PRT see.NONFIN somebody PRT elbow.NONFIN somebody other
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV striking.ADJ+SM.[or].striking.ADJ+SM somehow.ADV+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES see.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT nudge.V.INFIN someone.N.M.SG+SM other.ADJ
  so it wasn't...it wasn't as striking somehow as seeing someone elbowing someone else
740HEF(we)dyn [?] <doedd o ddim yn> [//] doedd o ddim mor drawiadol rywsut â # gweld rywun yn # penelinio rywun arall .
  then be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG so striking somehow PRT see.NONFIN somebody PRT elbow.NONFIN somebody other
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV striking.ADJ+SM.[or].striking.ADJ+SM somehow.ADV+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES see.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT nudge.V.INFIN someone.N.M.SG+SM other.ADJ
  so it wasn't...it wasn't as striking somehow as seeing someone elbowing someone else