4 | HEF | na dw (ddi)m yn sureCE am hynny â deud y gwir . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT sure about that with say.NONFIN DET truth |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ for.PREP that.PRON.DEM.SP as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | no, I'm not sure about that to tell the truth |
62 | HOW | ond efo trosleisio mae (y)n deud <am beidio> [?] dal y peth fath â hyn a hyn o sentimetrau <o flaen xx> [=! laughs] +// . |
| | but with dub.NONFIN be.3S.PRES PRT say.NONFIN for desist.NONFIN hold.NONFIN DET thing kind with this and this of centimetres of front |
| | but.CONJ with.PREP unk be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN for.PREP stop.V.INFIN+SM continue.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk of.PREP front.N.M.SG+SM |
| | but with dubbing it says not to hold the thing, like, this many centimetres in front of [...] ... |
104 | HOW | +, umCE yn erCE [=? y] fath â justCE rwdlian wrth ei_gilydd am # beth bynnag # am fath â # systemCE metricCE neu beth bynnag . |
| | IM PRT IM kind with just talk_nonsesne.NONFIN to each_other about what ever about kind with system metric or what ever |
| | um.IM PRT.[or].in.PREP er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ just.ADV talk_rubbish.V.INFIN by.PREP each_other.PRON.3SP for.PREP thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ for.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP system.N.SG metric.ADJ or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | um, er, like, just talking nonsense to each other about whatever, about, like, the metric system or whatever |
104 | HOW | +, umCE yn erCE [=? y] fath â justCE rwdlian wrth ei_gilydd am # beth bynnag # am fath â # systemCE metricCE neu beth bynnag . |
| | IM PRT IM kind with just talk_nonsesne.NONFIN to each_other about what ever about kind with system metric or what ever |
| | um.IM PRT.[or].in.PREP er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ just.ADV talk_rubbish.V.INFIN by.PREP each_other.PRON.3SP for.PREP thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ for.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP system.N.SG metric.ADJ or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | um, er, like, just talking nonsense to each other about whatever, about, like, the metric system or whatever |
231 | HOW | achos [?] dyna [/] dyna un o pethau # dw i licio am [/] am wylio ffilmiau Johnny_DeppCE ydy gan na fod o (y)n actorCE felly de # a bod <y lleisi(au)> [//] y llais yn ran o (e)i berfformiad # felly # yn wahanol i fath â Sean_ConneryCE . |
| | because there there one of things be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN about about watch.NONFIN films Johnny_Depp be.3S.PRES for PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT actor thus TAG and be.NONFIN DET voices DET voice PRT part of POSS.3SM performance thus PRT different to kind with Sean_Connery |
| | because.CONJ that_is.ADV that_is.ADV one.NUM of.PREP things.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN for.PREP for.PREP watch.V.INFIN+SM films.N.F.PL name be.V.3S.PRES with.PREP PRT.NEG be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT actor.N.SG so.ADV be.IM+SM and.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF voices.N.M.PL the.DET.DEF voice.N.M.SG PRT part.N.F.SG+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S performance.N.M.SG+SM so.ADV PRT different.ADJ+SM to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | because that's...that's one of the things I like about watching Johnny Depp films is because he's an actor, like you know, and that the voic...the voice is part of his performance, like, different to, like, Sean Connery |
231 | HOW | achos [?] dyna [/] dyna un o pethau # dw i licio am [/] am wylio ffilmiau Johnny_DeppCE ydy gan na fod o (y)n actorCE felly de # a bod <y lleisi(au)> [//] y llais yn ran o (e)i berfformiad # felly # yn wahanol i fath â Sean_ConneryCE . |
| | because there there one of things be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN about about watch.NONFIN films Johnny_Depp be.3S.PRES for PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT actor thus TAG and be.NONFIN DET voices DET voice PRT part of POSS.3SM performance thus PRT different to kind with Sean_Connery |
| | because.CONJ that_is.ADV that_is.ADV one.NUM of.PREP things.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN for.PREP for.PREP watch.V.INFIN+SM films.N.F.PL name be.V.3S.PRES with.PREP PRT.NEG be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT actor.N.SG so.ADV be.IM+SM and.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF voices.N.M.PL the.DET.DEF voice.N.M.SG PRT part.N.F.SG+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S performance.N.M.SG+SM so.ADV PRT different.ADJ+SM to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | because that's...that's one of the things I like about watching Johnny Depp films is because he's an actor, like you know, and that the voic...the voice is part of his performance, like, different to, like, Sean Connery |
270 | HOW | yeahCE dyna xx un o (y)r pethau am Pulp_FictionCE oedd yn [?] [//] # ar_goll enwedig [?] fath â cymeriad [?] # Samuel_JacksonCE de . |
| | yeah there one of DET things about Pulp_Fiction be.3S.IMP PRT lost particular kind with character Samuel_Jackson TAG |
| | yeah.ADV that_is.ADV one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL for.PREP name be.V.3S.IMPERF PRT lost.ADV especially.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP character.N.M.SG name be.IM+SM |
| | yeah that's [...] one of the things that were missing from Pulp Fiction, particularly, like, Samuel Jackson's character, isn't it |
372 | HOW | +, am ryw reswm . |
| | for some reason |
| | for.PREP some.PREQ+SM reason.N.M.SG+SM |
| | for some reason |
435 | HOW | yeahCE be dw meddwl am Sound_of_MusicCE ? |
| | yeah what be.1S.PRES think.NONFIN about Sound_of_Music |
| | yeah.ADV what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN for.PREP name |
| | yeah, what do I think of Sound of Music? |
453 | HEF | <dw methu> [//] # alla i meddwl am # drais: # mewn # ffilmiau &kə [//] # o (y)r cyfnod yna DisneyCE . |
| | be.1S.PRES fail.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S think.NONFIN about voilence in films from DET period there Disney |
| | be.V.1S.PRES fail.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S think.V.INFIN for.PREP rape.N.M.SG+SM in.PREP films.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG there.ADV name |
| | I can't...I can't think of any violence in Disney films from that period |
465 | HEF | wellCE na na # na erCE hynny yw <bod o (we)di ei> [//] <mae (we)di cael iw> [//] # gafodd o (e)i wahardd am ddeg wythnos gynta . |
| | well no no no IM that be.3S.PRES be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST POSS.3S be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM ban.NONFIN for ten week first |
| | well.ADV no.ADV no.ADV no.ADV er.IM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN unk get.V.3S.PAST+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S forbid.V.INFIN+SM for.PREP ten.NUM+SM week.N.F.SG first.ORD+SM |
| | well no no, no, er, that is, that he's been...he's been...he was banned for ten weeks to start |
478 | HEF | yeahCE yn enwedig gan mae [/] mae Chris_HorsemanCE allan rŵan am chwe mis . |
| | yeah PRT particular for be.3S.PRES be.3S.PRES Chris_Horseman out now for six month |
| | yeah.ADV PRT especially.ADJ with.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name out.ADV now.ADV for.PREP six.NUM month.N.M.SG |
| | yeah especially because Chris Horseman is out now for six months |
485 | HEF | umCE # a [?] HensonCE allan am [/] am gyfnod . |
| | IM and Henson out for for period |
| | um.IM and.CONJ name out.ADV for.PREP for.PREP period.N.M.SG+SM |
| | um, and Henson out for...for a time |
485 | HEF | umCE # a [?] HensonCE allan am [/] am gyfnod . |
| | IM and Henson out for for period |
| | um.IM and.CONJ name out.ADV for.PREP for.PREP period.N.M.SG+SM |
| | um, and Henson out for...for a time |
486 | HOW | yeahCE (d)ylai bod PeelCE yn_ôl # am wn i . |
| | yeah should.3S.CONDIT be.NONFIN Peel back for know.1S.NONPAST PRON.1S |
| | yeah.ADV ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN name back.ADV for.PREP know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | yeah, Peel should be back, I suppose |
572 | HOW | +< dw (ddi)m yn synnu cymaint am (r)heina de . |
| | be.1S.PRES NEG PRT wonder.NONFIN so_much about those TAG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT astonish.V.INFIN so much.ADJ for.PREP those.PRON be.IM+SM |
| | I'm not so surprised about them, you know |
668 | HEF | +, am # erCE luchio ei erCE # benelin a # trio gicio # chwaraewr [?] &a [/] # arall . |
| | for IM throw.NONFIN POSS.3SM IM elbow and try.NONFIN cick.NONFIN player other |
| | for.PREP er.IM throw.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S er.IM unk and.CONJ try.V.INFIN kick.V.INFIN+SM player.N.M.SG other.ADJ |
| | for, er, thrusting his, er, elbow and trying to cick another player |
707 | HOW | <ond xx rywbeth> [//] # mae rywbeth mwy gonest am # gael fath â stand_upE fightCE xx gameCE (y)n hytrach na xx justCE fath â trio roid # pen [/] penelin i rywun yn slyCE bach neu beth bynnag . |
| | but something be.3S.PRES something more honest about get.NONFIN kind with stand_up fight game PRT rather PRT just kind with try.NONFIN put.NONFIN head elbow to somebody PRT sly small or something |
| | but.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP honest.ADJ for.PREP get.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ unk fight.SV.INFIN.[or].might.SV.INFIN+SM.[or].bight.N.SG+SM game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM PRT rather.ADV than.CONJ just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ try.V.INFIN give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM head.N.M.SG unk to.PREP someone.N.M.SG+SM PRT sly.ADJ small.ADJ or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | but [...] something...but there's something that's more honest about having, like, a stand-up fight [...] game rather than [...] just trying to slyly elbow someone or something |
714 | HOW | a toedd [//] oedd o (ddi)m (we)di cael dim # cosb # ar_ôl y gameCE chwaith am hynna er bod hi (y)n hollol amlwg i bawb a wedi ddal ar y teledu fod o (we)di gwneud hynna . |
| | and be.3S.IMP.NEG be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT.PAST get.NONFIN NEG punishment after DET game either for that although be.NONFIN PRON.3SF PRT complete obvious to everybody and PRT.PAST catch.NONFIN on DET television be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN that |
| | and.CONJ unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN not.ADV punishment.N.F.SG after.PREP the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM neither.ADV for.PREP that.PRON.DEM.SP er.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT completely.ADJ obvious.ADJ to.PREP everyone.PRON+SM and.CONJ after.PREP continue.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | and he wasn't penalised after the game either for that although it was completely obvious to everyone and been caught on the television that he'd done that |
716 | HEF | +< yeahCE xxx bod modd # cosbi pobl am [/] # am # drosedd # yn_erbyn y rheolau yn hytrach na # trosedd <yn_erbyn # umCE> [//] # lle mae rywun yn cael ei niweidio # timod . |
| | yeah be.NONFIN mean punish.NONFIN people for for offence against DET rules PRT rather PRT offence against IM where be.3S.PRES somebody PRT get.NONFIN POSS.3S injure.NONFIN know.2S |
| | yeah.ADV be.V.INFIN means.N.M.SG punish.V.INFIN people.N.F.SG for.PREP for.PREP crime.N.M.SG+SM against.PREP the.DET.DEF rules.N.F.PL PRT rather.ADV (n)or.CONJ crime.N.M.SG against.PREP um.IM where.INT be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S harm.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | yeah [...] that it's possible to penalise someone for...for an offence against the rules rather than an offence against, um...where someone gets injured |
716 | HEF | +< yeahCE xxx bod modd # cosbi pobl am [/] # am # drosedd # yn_erbyn y rheolau yn hytrach na # trosedd <yn_erbyn # umCE> [//] # lle mae rywun yn cael ei niweidio # timod . |
| | yeah be.NONFIN mean punish.NONFIN people for for offence against DET rules PRT rather PRT offence against IM where be.3S.PRES somebody PRT get.NONFIN POSS.3S injure.NONFIN know.2S |
| | yeah.ADV be.V.INFIN means.N.M.SG punish.V.INFIN people.N.F.SG for.PREP for.PREP crime.N.M.SG+SM against.PREP the.DET.DEF rules.N.F.PL PRT rather.ADV (n)or.CONJ crime.N.M.SG against.PREP um.IM where.INT be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S harm.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | yeah [...] that it's possible to penalise someone for...for an offence against the rules rather than an offence against, um...where someone gets injured |
719 | HOW | achos oedd umCE UmagaCE ddim wedi cael # erCE # <neu AlamoCE> [?] yeahCE # am # y spearE tackleCE enwog . |
| | because be.3S.IMP IM Umaga NEG PRT.PAST get.NONFIN IM or Alamo yeah for DET spear tackle famous |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN er.IM or.CONJ name yeah.ADV for.PREP the.DET.DEF spear.N.SG tackle.N.SG famous.ADJ |
| | because, um, Umaga didn't get, er, or Alamo yeah, for the famous spear tackle |