68 | HOW | dw (y)n gwybod bod ounceCE # fath â erCE yn # fath â unze@6 dw meddwl ydy o neu rywbeth fel (y)na (y)n # Almaeneg . |
| | be.1S.PRES PRT know.NONFIN be.NONFIN ounce kind with IM PRT kind with unze be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM or something like there in German |
| | be.V.1S.PRES PRT know.V.INFIN be.V.INFIN ounce.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ er.IM PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV PRT German.ADJ |
| | I know that ounce, like, er, is, like Unze I think it is, or something like that in German |
106 | HOW | umCE # a <do(edd) (ddi)m> [?] [//] # doedd o (ddi)m yn dod drosodd yn Almaeneg o_gwbl (fe)lly . |
| | IM and be.3S.IMP.NEG NEG eb.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT come.NONFIN over in German at_all thus |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN over.ADV+SM PRT German.ADJ at_all.ADV so.ADV |
| | um, and it didn't...it didn't come across in German at all, like |
134 | HOW | xx welais i (r)heina (e)fo # <eu fersiwn> [//] eu lleisiau Almaeneg . |
| | see.1S.NONPAST PRON.1S those with POSS.3PL version POSS.3PL voices German |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S those.PRON with.PREP their.ADJ.POSS.3P version.N.M.SG their.ADJ.POSS.3P voices.N.M.PL German.ADJ |
| | [...] I saw them with their version...rheir German voices |
136 | HOW | oedd ErnieCE ddim hanner cystal yn Almaeneg . |
| | be.3S.IMP Ernie NEG half so_good in German |
| | be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM half.N.M.SG so good.ADJ PRT German.ADJ |
| | Ernie wasn't half as good in German |
154 | HOW | o'n i licio (y)r TreebeardCE Almaeneg yn well na +/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN DET Treebeard German PRT better PRT |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN the.DET.DEF name German.ADJ PRT better.ADJ.COMP+SM no.ADV |
| | I liked the German Treebeard better than... |
161 | HOW | o_kCE dw (y)n gweld efo [/] efo HomerCE Almaeneg oedden nhw (we)di trio gwneud y peth yn # ryw fath o lais # gwyrion neu beth bynnag . |
| | o_k be.1S.PRES PRT see.NONFIN with with Homer German be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST try.NONFIN do.NONFIN DET thing PRT some kind of voice silly or what ever |
| | OK.IM be.V.1S.PRES PRT see.V.INFIN with.PREP with.PREP name German.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP try.V.INFIN make.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP voice.N.M.SG+SM unk or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | ok, I see with...with the German Homer they tried to make the thing some kind of silly voice or whatever |
205 | HOW | a [/] # ac yn Almaeneg # <mi oedd o (y)n> [//] # mi oedd Christopher_LeeCE yn # cymryd yr un # rhan felly de . |
| | and and in German PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT PRT be.3S.IMP Christopher_Lee PRT take.NONFIN DET one part thus TAG |
| | and.CONJ and.CONJ PRT German.ADJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name PRT take.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM part.N.F.SG so.ADV be.IM+SM |
| | and...and in the German, he was...Christopher Lee took the same part, like, you know |
206 | HEF | ohCE (y)dy o siarad Almaeneg ? |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM speak.NONFIN German |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S talk.V.INFIN German.ADJ |
| | oh, does he speak German? |
366 | HOW | <wnes i> [/] # <wnes i> [?] [/] wnes i ddechrau gwylio SoundCE [//] wellCE # Sound_of_MusicCE mewn Almaeneg . |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S start.NONFIN watch.NONFIN Sound well Sound_of_Music in German |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S begin.V.INFIN+SM watch.V.INFIN name well.ADV name in.PREP German.ADJ |
| | I...I...I started to watch Sound...well, Sound of Music in German |
407 | HOW | &=laugh achos [?] mi oedd (y)na ddiwrnod # erCE ffilmiau # fath â # &m umCE # musicalsE neu beth bynnag ar [/] ar un o sialeniCE [* sianeli] [//] sianeli Almaeneg &t &m umCE # &pk tua diwedd mis Rhagfyr . |
| | because PRT be.3S.IMP there day IM film kind with IM musicals or what ever on on one of channels channels German IM approximately end month December |
| | because.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV day.N.M.SG+SM er.IM films.N.F.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM musical.ADJ+PV or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ on.PREP on.PREP one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk channels.N.F.PL German.ADJ um.IM towards.PREP end.N.M.SG month.N.M.SG December.N.M.SG |
| | because there was a, er, film day, like, um, musicals or whatever, on...on one of the German channels, um, around the end of December |