25 | PEN | oedd o &mɨ [//] mynd o goch i wyrdd a <mae (y)r> [/] mae (y)r channelE dod ymlaen xx . |
| | be.3S.IMP PRON.sm go.NONFIN from red to green and be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET channel come.NONFIN on |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN he.PRON.M.3S red.ADJ+SM to.PREP green.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF channel.N.SG come.V.INFIN forward.ADV |
| | it'd go from red to green and the...the channel comes on [...] |
28 | PEN | soCE es i â fo i ryw # G_D_ElectronicsCE yn LlanwndaCE . |
| | so go.1S.PAST PRON.1S with PRON.3SM to some G_D_Electronics in Llanwnda |
| | so.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP some.PREQ+SM name in.PREP name |
| | so I took it to some G D Electronics in Llanwnda |
28 | PEN | soCE es i â fo i ryw # G_D_ElectronicsCE yn LlanwndaCE . |
| | so go.1S.PAST PRON.1S with PRON.3SM to some G_D_Electronics in Llanwnda |
| | so.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP some.PREQ+SM name in.PREP name |
| | so I took it to some G D Electronics in Llanwnda |
43 | PEN | +, erCE cyn i (y)r tubeCE fynd xx . |
| | IM before to DET tube go.NONFIN |
| | er.IM before.PREP to.PREP the.DET.DEF tube.N.SG go.V.INFIN+SM |
| | er, before the tube goes [...] |
45 | CRL | timod gyda (y)r # trosglwyddo i ddigidol ? |
| | know.2S with DET transfer.NONFIN to digital |
| | know.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF transfer.V.INFIN to.PREP digital.ADJ+SM |
| | you know with the transferring to digital? |
57 | CRL | achos fi justCE yn meddwl beth fi mynd i wneud flwyddyn nesa achos [/] # achos <sa i> [/] sa i (y)n gallu cael &f umCE signalCE FreeviewCE dda iawn . |
| | because PRON.1S just PRT think what PRON.1S go.NONFIN to do.NONFIN year next because because NEG PRON.1S NEG PRON.1S PRT can.NONFIN get.NONFIN IM signal Freeview good very |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV PRT think.V.INFIN what.INT I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP because.CONJ because.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN um.IM signal.N.SG name good.ADJ+SM very.ADV |
| | because I'm just thinking what I'm going to do next year because I...I can't get a very good Freeview signal |
57 | CRL | achos fi justCE yn meddwl beth fi mynd i wneud flwyddyn nesa achos [/] # achos <sa i> [/] sa i (y)n gallu cael &f umCE signalCE FreeviewCE dda iawn . |
| | because PRON.1S just PRT think what PRON.1S go.NONFIN to do.NONFIN year next because because NEG PRON.1S NEG PRON.1S PRT can.NONFIN get.NONFIN IM signal Freeview good very |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV PRT think.V.INFIN what.INT I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP because.CONJ because.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN um.IM signal.N.SG name good.ADJ+SM very.ADV |
| | because I'm just thinking what I'm going to do next year because I...I can't get a very good Freeview signal |
57 | CRL | achos fi justCE yn meddwl beth fi mynd i wneud flwyddyn nesa achos [/] # achos <sa i> [/] sa i (y)n gallu cael &f umCE signalCE FreeviewCE dda iawn . |
| | because PRON.1S just PRT think what PRON.1S go.NONFIN to do.NONFIN year next because because NEG PRON.1S NEG PRON.1S PRT can.NONFIN get.NONFIN IM signal Freeview good very |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV PRT think.V.INFIN what.INT I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP because.CONJ because.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN um.IM signal.N.SG name good.ADJ+SM very.ADV |
| | because I'm just thinking what I'm going to do next year because I...I can't get a very good Freeview signal |
64 | PEN | pwy sy mynd i dalu am drwydded teledu heb llun de ? |
| | who be.PRES.REL go.NONFIN to pay.NONFIN for licence television without picture TAG |
| | who.PRON be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN to.PREP pay.V.INFIN+SM for.PREP license.N.F.SG+SM television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN without.PREP picture.N.M.SG be.IM+SM |
| | who's going to pay for a television licence without a picture, isn't it? |
73 | CRL | <na fi gobei(thio)> [//] yeahCE fi justCE yn gobeithio mae (y)n # eitha syml i wneud . |
| | no PRON.1S hope.NONFIN yeah PRON.1S just PRT hope.NONFIN be.3S.PRES PRT quite simple to do.NONFIN |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM hope.V.INFIN yeah.ADV I.PRON.1S+SM just.ADV PRT hope.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT fairly.ADV simple.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | no, I hope...yeah, I just hope it's quite simple to do |
78 | CRL | +< ond justCE sut i gyfarwyddo gyda (y)r peth timod . |
| | but just how to accustom.NONFIN with DET think know.2S |
| | but.CONJ just.ADV how.INT to.PREP direct.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | but just how to become accustomed to the thing, you know |
108 | CRL | mae mynd i fod yn ddiddorol justCE gweld sut mae fe mynd i arwain y wlad . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT interesting just see.NONFIN how be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to lead.NONFIN DET country |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT interesting.ADJ+SM just.ADV see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP lead.V.INFIN the.DET.DEF country.N.F.SG+SM |
| | it's going to be interesting just to see how he's going to lead the country |
108 | CRL | mae mynd i fod yn ddiddorol justCE gweld sut mae fe mynd i arwain y wlad . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT interesting just see.NONFIN how be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to lead.NONFIN DET country |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT interesting.ADJ+SM just.ADV see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP lead.V.INFIN the.DET.DEF country.N.F.SG+SM |
| | it's going to be interesting just to see how he's going to lead the country |
110 | CRL | fi (dd)im yn gwybod # <os yw> [/] os [/] os yw (y)r flairE gyda fe # i bod yn greadigol . |
| | PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES if if be.3S.PRES DET flair with PRON.3SM to be.NONFIN PRT creative |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF flair.N.SG with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP be.V.INFIN PRT creative.ADJ+SM |
| | I don't know if...if...if he's got the flair to be creative |
114 | CRL | ond sa i (y)n sureCE os bydd e (y)n +/ . |
| | but NEG PRON.1S PRT sure if be.3S.FUT PRON.3SM PRT |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | but I'm not sure if he'll... |
124 | CRL | sa i (y)n sureCE . |
| | NEG PRON.1S PRT sure |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure |
126 | CRL | xx pryd ti mynd i gynllunio (y)r barbecueCE (y)ma te ? |
| | when PRON.2S go.NONFIN to plan.NONFIN DET barbecue here then |
| | when.INT you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP plan.V.INFIN+SM the.DET.DEF barbecue.N.SG here.ADV be.IM |
| | [...] when are you going to plan this barbecue then? |
129 | PEN | o'n i (we)di meddwl wneud e_bost . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN do.NONFIN e_mail |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN make.V.INFIN+SM email.N.M.SG |
| | I'd thought of doing an e-mail |
131 | PEN | i bobl dydd Gwener de # umCE # erbyn fory (fe)lly . |
| | to people day Friday TAG IM by tomorrow thus |
| | to.PREP people.N.F.SG+SM day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.IM+SM um.IM by.PREP tomorrow.ADV so.ADV |
| | for people on Friday, isn't it, um, by tomorrow, like |
169 | CRL | yeahCE falle bydd e (y)n syniad actuallyE i erCE # i +/ . |
| | yeah perhaps be.3S.FUT PRON.3SM PRT idea actually to IM to |
| | yeah.ADV maybe.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG actual.ADJ+ADV to.PREP er.IM to.PREP |
| | yeah, it might be an idea actually to, er, to... |
169 | CRL | yeahCE falle bydd e (y)n syniad actuallyE i erCE # i +/ . |
| | yeah perhaps be.3S.FUT PRON.3SM PRT idea actually to IM to |
| | yeah.ADV maybe.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG actual.ADJ+ADV to.PREP er.IM to.PREP |
| | yeah, it might be an idea actually to, er, to... |
172 | CRL | +, i wneud yn sureCE bod [/] erCE # bod SophieCE (y)n dod . |
| | to do.NONFIN PRT sure be.NONFIN IM be.NONFIN Sophie PRT come.NONFIN |
| | to.PREP make.V.INFIN+SM PRT sure.ADJ be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN name PRT come.V.INFIN |
| | to make sure that, er, that Sophie comes |
173 | CRL | achos <mae mynd i &a> [//] mae (y)n gadael yn_dyw hi soCE +.. . |
| | because be.3S.PRES go.NONFIN to be.3S.PRES PRT leave.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SF so |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.3S.PRES PRT leave.V.INFIN unk she.PRON.F.3S so.ADV |
| | because she's going to...she's leaving, isn't she, so... |
176 | CRL | sa i (y)n sureCE . |
| | NEG PRON.1S PRT sure |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure |
180 | CRL | ond falle bydd e (y)n syniad i weud hwyl fawr rag ofn ni wneud pethau gwahanol a byddwn ni ddim o_gwmpas # pryd mae (y)n gadael . |
| | but perhaps be.3S.FUT PRON.3SM PRT idea to say.NONFIN bye big lest fear PRON.1PL do.NONFIN things different and be.1PL.FUT PRON.1PL NEG around when be.3S.PRES PRT leave.NONFIN |
| | but.CONJ maybe.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN+SM fun.N.F.SG big.ADJ+SM from.PREP+SM fear.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM things.N.M.PL different.ADJ and.CONJ be.V.1P.FUT we.PRON.1P not.ADV+SM around.ADV when.INT be.V.3S.PRES PRT leave.V.INFIN |
| | but it might be an idea to say good-bye in case we do different things and we won't be around when she leaves |
185 | CRL | soCE yeahCE bydd e (y)n reallyE dda i [/] i weud hwyl wrthi hi os mae o_gwmpas . |
| | so yeah be.3S.FUT PRON.3SM PRT really good to to say.NONFIN bye to.3SF PRON.3SF if be.3S.PRES around |
| | so.ADV yeah.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM to.PREP to.PREP say.V.INFIN+SM fun.N.F.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S if.CONJ be.V.3S.PRES around.ADV |
| | so yeah, it'll be really good to say bye to her if she's around |
185 | CRL | soCE yeahCE bydd e (y)n reallyE dda i [/] i weud hwyl wrthi hi os mae o_gwmpas . |
| | so yeah be.3S.FUT PRON.3SM PRT really good to to say.NONFIN bye to.3SF PRON.3SF if be.3S.PRES around |
| | so.ADV yeah.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM to.PREP to.PREP say.V.INFIN+SM fun.N.F.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S if.CONJ be.V.3S.PRES around.ADV |
| | so yeah, it'll be really good to say bye to her if she's around |
196 | PEN | well &d # dw i (we)di cynllunio &d +/ . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST plan.NONFIN |
| | better.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP plan.V.INFIN |
| | well I've designed... |
199 | PEN | umCE # dros y penwythnos wnes i gynllunio # tri umCE # holiadur de . |
| | IM over DET weekend do.1S.PAST PRON.1S plan.NONFIN three.M IM questionnaire TAG |
| | um.IM over.PREP+SM the.DET.DEF weekend.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S plan.V.INFIN+SM three.NUM.M um.IM questionnaire.N.M.SG be.IM+SM |
| | um, over the weekend I designed three, um, questionnaires, you know |
202 | PEN | umCE <dw i (we)di> [/] # <dw i (we)di> [?] argraffu nhw a wneud # yr holl bethau eraill yn barod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST print.NONFIN PRON.3PL and do.NONFIN DET whole things other PRT ready |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP print.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ make.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.PREQ things.N.M.PL+SM others.PRON PRT ready.ADJ+SM |
| | um, I've...I've printed them and done all the other things already |
202 | PEN | umCE <dw i (we)di> [/] # <dw i (we)di> [?] argraffu nhw a wneud # yr holl bethau eraill yn barod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST print.NONFIN PRON.3PL and do.NONFIN DET whole things other PRT ready |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP print.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ make.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.PREQ things.N.M.PL+SM others.PRON PRT ready.ADJ+SM |
| | um, I've...I've printed them and done all the other things already |
203 | PEN | ond dw i justCE disgwyl # yr o_kCE gyn [/] umCE # gyn yr [/] umCE y Swyddfa_Gartre ddeud gwir a (y)r # carchardai . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S just wait.NONFIN DET o_k from IM from DET IM DET Home_Office say.NONFIN truth and DET prisons |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV expect.V.INFIN the.DET.DEF OK.IM with.PREP um.IM with.PREP the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF name say.V.INFIN+SM true.ADJ and.CONJ the.DET.DEF unk |
| | but I'm just waiting for the ok fro, um, from the, um...the Home Office, to tell the truth, and the prisons |
204 | PEN | ond # dw i (we)di meddwl amdano fo . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but, I've thought about it |
215 | CRL | a ti (y)n gwybod be ti mynd i wneud . |
| | and PRON.2S PRT know.NONFIN what PRON.2S go.NONFIN to do.NONFIN |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and you know what you're going to do |
216 | PEN | dw i (we)di roid strwythur +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN strucure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM structure.N.M.SG |
| | I've given a structure... |
218 | PEN | dw i (we)di roi strwythur +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN structure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM structure.N.M.SG |
| | I've given a structure... |
219 | PEN | gen i (y)r llun bach del de # wedi [?] wneud &a [//] ar frontCE a (y)r cefn . |
| | with PRON.1S DET picture small pretty TAG PRT.PAST do.NONFIN on front and DET back |
| | with.PREP I.PRON.1S the.DET.DEF picture.N.M.SG small.ADJ pretty.ADJ be.IM+SM after.PREP make.V.INFIN+SM on.PREP front.N.SG and.CONJ the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | I've got a pretty little picture, right, done on the front and the back |
224 | PEN | umCE dw i (we)di # cynllunio hwnnw (fe)lly . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST plan.NONFIN that thus |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP plan.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG so.ADV |
| | um, I've planned that, like |
226 | PEN | do dw i (we)di wneud [?] y formatCE i_gyd a erCE addendumsCE a (y)r appendicesE a (y)r +/ . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN DET format all and IM addendums and DET appendices and DET |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF format.N.SG all.ADJ and.CONJ er.IM addendum.N.SG+PL and.CONJ the.DET.DEF appendices.N.PL and.CONJ the.DET.DEF |
| | yes, I've done all the format and, er, addendums and the appendices and the... |
229 | PEN | yeahCE [?] dw i roughlyE (y)n gwybod be i [?] sôn am # pa strwythur i ddilyn . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S roughly PRT know.NONFIN what to mention.NONFIN about what structure to follow.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S rough.ADJ+ADV.[or].roughly.ADV PRT know.V.INFIN what.INT to.PREP mention.V.INFIN for.PREP which.ADJ structure.N.M.SG to.PREP follow.V.INFIN+SM |
| | yeah, I roughly know what to talk about, what structure to follow |
229 | PEN | yeahCE [?] dw i roughlyE (y)n gwybod be i [?] sôn am # pa strwythur i ddilyn . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S roughly PRT know.NONFIN what to mention.NONFIN about what structure to follow.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S rough.ADJ+ADV.[or].roughly.ADV PRT know.V.INFIN what.INT to.PREP mention.V.INFIN for.PREP which.ADJ structure.N.M.SG to.PREP follow.V.INFIN+SM |
| | yeah, I roughly know what to talk about, what structure to follow |
229 | PEN | yeahCE [?] dw i roughlyE (y)n gwybod be i [?] sôn am # pa strwythur i ddilyn . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S roughly PRT know.NONFIN what to mention.NONFIN about what structure to follow.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S rough.ADJ+ADV.[or].roughly.ADV PRT know.V.INFIN what.INT to.PREP mention.V.INFIN for.PREP which.ADJ structure.N.M.SG to.PREP follow.V.INFIN+SM |
| | yeah, I roughly know what to talk about, what structure to follow |
231 | CRL | ond fi ddim yn gweld e (y)n broblemCE i ti o_gwbl . |
| | but PRON.1S NEG PRT see.NONFIN PRON.3SM PRT problem for PRON.2S at_all |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT problem.N.SG+SM to.PREP you.PRON.2S at_all.ADV |
| | but I don't see it a problem for you at all |
236 | PEN | ond o'n i rightCE guttedE . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S right gutted |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S right.ADJ gut.N.SG+AV |
| | but I was quite gutted |
237 | PEN | wnes i ddarllen umCE ymchwil +/ . |
| | do.1S.PAST PRON.1S read.NONFIN IM research |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S read.V.INFIN+SM um.IM research.N.M.SG |
| | I read, um, research... |
240 | PEN | wnes i ddarllen ymchwil yn # erCE journalE HowardCE +// . |
| | do.1S.PAST PRON.1S read.NONFIN research in IM journal Howard |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S read.V.INFIN+SM research.N.M.SG PRT.[or].in.PREP er.IM journal.N.SG name |
| | I read research in, er Howard journal... |
245 | PEN | wellCE dim yr union beth ond timod # <yr un> [/] yr un sampleCE o'n i meddwl wneud a +.. . |
| | well NEG DET exact thing but know.2S DET one DET one sample be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN do.NONFIN and |
| | well.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF exact.ADJ what.INT but.CONJ know.V.2S.PRES the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM sample.N.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN make.V.INFIN+SM and.CONJ |
| | well, not the exact same thing, but, you know, the same...the same sample as I was thinking of doing and... |
251 | CRL | bydden i (y)n gweud yn yr xx [//] &a [/] adolygiad llenyddol felly bod ti [/] timod xx ti (we)di gweld hyn # fel gwaith cefndirol a wedyn justCE # bod &e [//] <bod ange(n)> [/] bod +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN in DET review literary thus be.NONFIN PRON.2S know.2S PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN this like work background and then just be.NONFIN be.NONFIN need be.NONFIN |
| | be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT say.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF review.N.M.SG literary.ADJ so.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S know.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN this.PRON.DEM.SP like.CONJ time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG unk and.CONJ afterwards.ADV just.ADV be.V.INFIN be.V.INFIN need.N.M.SG be.V.INFIN |
| | I'd say in the [...] .. . literature review, then, that you...you know [...] you saw this as background work and then jsust that...that there's a need to...that... |
253 | CRL | +, yeahCE <bod ti mynd i> [//] # bod ti (y)n gweld bod angen cynnwys # umCE yr elfen o bolicyCE yno fe # a bod ti isie ychwanegu hwnna ato fe i [/] # fel ti (y)n dweud i ymestyn ar be (we)di cael ei wneud yn barod . |
| | yeah be.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to be. nonfin PRON.2S PRT see.NONFIN be.NONFIN need include.NONFIN IM DET element of policy in.3SM PRON.3SM and be.NONFIN PRON.2S want add.NONFIN that to.3SM PRON.3SM to like PRON.2S PRT say.NONFIN to extend.NONFIN on what PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN PRT ready |
| | yeah.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN need.N.M.SG contain.V.INFIN um.IM the.DET.DEF element.N.F.SG of.PREP policy.N.SG+SM there.ADV what.INT+SM and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG add.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S to.PREP like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN to.PREP stretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN on.PREP what.INT after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM PRT ready.ADJ+SM |
| | yeah, that you're going to...that you see that there's a need to include, um, the policy element in it and that you want to add that to it to...as you say, to extend what's been done already |
253 | CRL | +, yeahCE <bod ti mynd i> [//] # bod ti (y)n gweld bod angen cynnwys # umCE yr elfen o bolicyCE yno fe # a bod ti isie ychwanegu hwnna ato fe i [/] # fel ti (y)n dweud i ymestyn ar be (we)di cael ei wneud yn barod . |
| | yeah be.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to be. nonfin PRON.2S PRT see.NONFIN be.NONFIN need include.NONFIN IM DET element of policy in.3SM PRON.3SM and be.NONFIN PRON.2S want add.NONFIN that to.3SM PRON.3SM to like PRON.2S PRT say.NONFIN to extend.NONFIN on what PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN PRT ready |
| | yeah.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN need.N.M.SG contain.V.INFIN um.IM the.DET.DEF element.N.F.SG of.PREP policy.N.SG+SM there.ADV what.INT+SM and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG add.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S to.PREP like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN to.PREP stretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN on.PREP what.INT after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM PRT ready.ADJ+SM |
| | yeah, that you're going to...that you see that there's a need to include, um, the policy element in it and that you want to add that to it to...as you say, to extend what's been done already |
253 | CRL | +, yeahCE <bod ti mynd i> [//] # bod ti (y)n gweld bod angen cynnwys # umCE yr elfen o bolicyCE yno fe # a bod ti isie ychwanegu hwnna ato fe i [/] # fel ti (y)n dweud i ymestyn ar be (we)di cael ei wneud yn barod . |
| | yeah be.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to be. nonfin PRON.2S PRT see.NONFIN be.NONFIN need include.NONFIN IM DET element of policy in.3SM PRON.3SM and be.NONFIN PRON.2S want add.NONFIN that to.3SM PRON.3SM to like PRON.2S PRT say.NONFIN to extend.NONFIN on what PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN PRT ready |
| | yeah.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN need.N.M.SG contain.V.INFIN um.IM the.DET.DEF element.N.F.SG of.PREP policy.N.SG+SM there.ADV what.INT+SM and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG add.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S to.PREP like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN to.PREP stretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN on.PREP what.INT after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM PRT ready.ADJ+SM |
| | yeah, that you're going to...that you see that there's a need to include, um, the policy element in it and that you want to add that to it to...as you say, to extend what's been done already |
257 | CRL | a ti hefyd yn gallu gweld beth mae hi (we)di wneud a be sy (we)di gweithio i hi a be sy heb weithio i hi . |
| | and PRON.2S also PRT can.NONFIN see.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN and what be.PRES.REL PRT.PAST work.NONFIN for PRON.3SF and what be.PRES.REL without work.NONFIN for PRON.3SF |
| | and.CONJ you.PRON.2S also.ADV PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP work.V.INFIN to.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL without.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP she.PRON.F.3S |
| | and you can also see what she's done and what's worked for her and what hasn't worked |
257 | CRL | a ti hefyd yn gallu gweld beth mae hi (we)di wneud a be sy (we)di gweithio i hi a be sy heb weithio i hi . |
| | and PRON.2S also PRT can.NONFIN see.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN and what be.PRES.REL PRT.PAST work.NONFIN for PRON.3SF and what be.PRES.REL without work.NONFIN for PRON.3SF |
| | and.CONJ you.PRON.2S also.ADV PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP work.V.INFIN to.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL without.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP she.PRON.F.3S |
| | and you can also see what she's done and what's worked for her and what hasn't worked |
272 | PEN | dw i (y)n sbïo ar y [//] umCE # wellCE llythrennedd a rhifyddeg # yn y cyd_destun policyCE yna (fe)lly xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN at DET IM well literacy and numeracy in DET context policy there thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF um.IM well.ADV literacy.N.M.SG and.CONJ unk in.PREP the.DET.DEF unk policy.N.SG there.ADV so.ADV |
| | I'm looking at the, um, well literacy and numeracy in that policy context, like |
274 | PEN | chwarae fwy efo (y)r theoryCE pam bod nhw gorod mynd i carchar yn lle cynta de . |
| | play.NONFIN more with DET theory why be.NONFIN PRON.3PL must.NONFIN go.NONFIN to prison in place first TAG |
| | play.V.2S.IMPER more.ADJ.COMP+SM with.PREP the.DET.DEF theory.N.SG why?.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP prison.N.M.SG in.PREP where.INT first.ORD be.IM+SM |
| | playing more with the theory why they have to go to prison in the first place, like |
280 | CRL | timod mae (gy)da ti hen ddigon o amser i wneud e . |
| | know.2S be.3S.PRES with PRON.2S old enough of time to do.NONFIN PRON.3SM |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S old.ADJ enough.QUAN+SM of.PREP time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | you know, you've got plenty of time to do it |
282 | PEN | a wedyn dw i hefyd yn trio llunio (y)r umCE # pethau [?] i (y)r ambulanceCE (y)ma i erCE +/ . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S also PRT try.NONFIN form.NONFIN DET IM things for DET ambulance here for IM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S also.ADV PRT try.V.INFIN form.V.INFIN.[or].render.V.INFIN.[or].construct.V.INFIN the.DET.DEF um.IM things.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF ambulance.N.SG here.ADV to.PREP er.IM |
| | and then I'm also trying to do the, um, things for this ambulance for, er... |
282 | PEN | a wedyn dw i hefyd yn trio llunio (y)r umCE # pethau [?] i (y)r ambulanceCE (y)ma i erCE +/ . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S also PRT try.NONFIN form.NONFIN DET IM things for DET ambulance here for IM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S also.ADV PRT try.V.INFIN form.V.INFIN.[or].render.V.INFIN.[or].construct.V.INFIN the.DET.DEF um.IM things.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF ambulance.N.SG here.ADV to.PREP er.IM |
| | and then I'm also trying to do the, um, things for this ambulance for, er... |
282 | PEN | a wedyn dw i hefyd yn trio llunio (y)r umCE # pethau [?] i (y)r ambulanceCE (y)ma i erCE +/ . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S also PRT try.NONFIN form.NONFIN DET IM things for DET ambulance here for IM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S also.ADV PRT try.V.INFIN form.V.INFIN.[or].render.V.INFIN.[or].construct.V.INFIN the.DET.DEF um.IM things.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF ambulance.N.SG here.ADV to.PREP er.IM |
| | and then I'm also trying to do the, um, things for this ambulance for, er... |
283 | CRL | i cael <eu cyhoeddi> [?] . |
| | to get.NONFIN POSS.3PL publish.NONFIN |
| | to.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P publish.V.INFIN |
| | to be published |
284 | PEN | +, parod i cael ei gyhoeddi . |
| | ready to get.NONFIN POSS.3SM publish.NONFIN |
| | ready.ADJ to.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S publish.V.INFIN+SM |
| | ready to be published |
285 | PEN | xx # fwy o waith na <o'n i> [?] feddwl <ddeud gwir> [?] . |
| | more of work NEG be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN say.NONFIN truth |
| | more.ADJ.COMP+SM of.PREP work.N.M.SG+SM PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM say.V.INFIN+SM true.ADJ |
| | [...] more work than I'd thought to tell the truth |
293 | PEN | ond dw i yn temptedE i justCE cael fath â Jenny_JonesCE sortCE ofE # wneud o . |
| | but be.1S.PRES porn.1S PRT tempted to just get.NONFIN kind with Jenny_Jones sort of do.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk to.PREP just.ADV get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ name sort.N.SG of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'm tempted to just get, like, Jenny Jones to, sort of do it |
293 | PEN | ond dw i yn temptedE i justCE cael fath â Jenny_JonesCE sortCE ofE # wneud o . |
| | but be.1S.PRES porn.1S PRT tempted to just get.NONFIN kind with Jenny_Jones sort of do.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk to.PREP just.ADV get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ name sort.N.SG of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'm tempted to just get, like, Jenny Jones to, sort of do it |
294 | PEN | (a)chos dw i (we)di blino xx pwnc xx pwnc . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST tire.NONFIN subject subject |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP tire.V.INFIN subject.N.M.SG subject.N.M.SG |
| | because I'm tired [...] subject [...] subject |
299 | CRL | na goshE xx alla i gredu . |
| | no gosh can.1S.NONPAST PRON.1S believe.NONFIN |
| | no.ADV gosh.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S believe.V.INFIN+SM |
| | no gosh, [...] I can believe |
308 | CRL | sa i (y)n gwybod fi (y)n credu fi (we)di siarad <amdanat ti> [//] amdano fe o (y)r blaen gyda ti . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN PRON.1S PRT.PAST speak.NONFIN about.2S PRON.2S about.3SM PRON.3SM of DET front with PRON.2S |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP talk.V.INFIN for_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | I don't know, I think I've spoken abuot you...about it with you before |
313 | CRL | soCE # <os o'n nhw (y)n> [/] os o'n nhw (y)n spiralistE o'n nhw (y)n gweld # umCE # kindE ofE bod nhw isie plant nhw # i fyw tu allan i Gymru . |
| | so if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT spiralists be.3PL.IMP PRON.3PL PRT see.NONFIN IM kind of be.NONFIN PRON.3PL want children PRON.3PL to live.NONFIN side out to Wales |
| | so.ADV if.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP if.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT see.V.INFIN um.IM kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG child.N.M.PL they.PRON.3P to.PREP live.V.INFIN+SM side.N.M.SG out.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM |
| | so if they were...if they were spiralists they say, um, kind of that they wanted their children to live outside Wales |
313 | CRL | soCE # <os o'n nhw (y)n> [/] os o'n nhw (y)n spiralistE o'n nhw (y)n gweld # umCE # kindE ofE bod nhw isie plant nhw # i fyw tu allan i Gymru . |
| | so if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT spiralists be.3PL.IMP PRON.3PL PRT see.NONFIN IM kind of be.NONFIN PRON.3PL want children PRON.3PL to live.NONFIN side out to Wales |
| | so.ADV if.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP if.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT see.V.INFIN um.IM kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG child.N.M.PL they.PRON.3P to.PREP live.V.INFIN+SM side.N.M.SG out.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM |
| | so if they were...if they were spiralists they say, um, kind of that they wanted their children to live outside Wales |
314 | CRL | a timod yr holl syniad o spiralsCE # o umCE timod o lefydd i fyw a rhwydweithiau gwahanol a +// . |
| | and know.2S DET whole idea of spirals of IM know.2S of places to live.NONFIN and networks different and |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES the.DET.DEF all.PREQ idea.N.M.SG he.PRON.M.3S spiral.ADJ+PL he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP um.IM know.V.2S.PRES he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP places.N.M.PL+SM to.PREP live.V.INFIN+SM and.CONJ networks.N.M.PL different.ADJ and.CONJ |
| | and you know, the whole idea of spirals of, um, you know, of places to live and different networks and... |
316 | CRL | felly o'n nhw (y)n # umCE awgrymu i w plant nhw dysgu # ieithoedd eraill fel Sbaeneg neu Ffrangeg . |
| | thus be.3PL.IMP PRON.3PL PRT IM suggest to POSS.3PL children PRON.3PL learn.NONFIN languages other like Spanish or French |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM suggest.V.INFIN to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P teach.V.INFIN languages.N.F.PL others.PRON like.CONJ Spanish.N.F.SG or.CONJ name |
| | so they, um, suggested to their children they should learn other languages like Spanish or French |
320 | CRL | +" a mae (ei)n plant ni mynd i aros yng Nghymru . |
| | and be.3S.PRES PRON.3PL children PRON.3PL go.NONFIN to stay.NONFIN in Wales |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES our.ADJ.POSS.1P child.N.M.PL we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM |
| | "and our children are going to stay in Wales" |
325 | CRL | umCE # soCE <w i mynd i> [//] fi (we)di bod yn edrych ar yr astudiaeth (y)na . |
| | IM so be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN at DET study there |
| | um.IM so.ADV ooh.IM to.PREP go.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF study.N.F.SG there.ADV |
| | um, so I'm going to...I've been looking at that study |
325 | CRL | umCE # soCE <w i mynd i> [//] fi (we)di bod yn edrych ar yr astudiaeth (y)na . |
| | IM so be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN at DET study there |
| | um.IM so.ADV ooh.IM to.PREP go.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF study.N.F.SG there.ADV |
| | um, so I'm going to...I've been looking at that study |
326 | CRL | wnes i # treulio (y)r penwythnos yn wneud hwnna . |
| | do.1S.PAST PRON.1S spend.NONFIN DET weekend PRT do.NONFIN that |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN the.DET.DEF weekend.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | I spent the weekend doing that |
329 | CRL | soCE justCE i [//] (we)di gweld mae (y)r pobl o (y)r groupCE Cymraeg a (y)r pobl o (y)r groupCE di_Gymraeg # yn amlwg mae (gy)da nhw # umCE uchelgeision gwahanol i w plant nhw . |
| | so just to PRT.PAST see.NONFIN be.3S.PRES DET people from DET group Welsh and DET people from DET group non_Welsh PRT obvious be.3S.PRES with PRON.3PL IM ambitions different to POSS.3PL children PRON.3PL |
| | so.ADV just.ADV to.PREP after.PREP see.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM Welsh.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT obvious.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP they.PRON.3P um.IM unk different.ADJ to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P |
| | so just to...seen the people from the Welsh group and the people from the non-Welsh group, obviously they have, um, different ambitions for their children [or from their children?] |
329 | CRL | soCE justCE i [//] (we)di gweld mae (y)r pobl o (y)r groupCE Cymraeg a (y)r pobl o (y)r groupCE di_Gymraeg # yn amlwg mae (gy)da nhw # umCE uchelgeision gwahanol i w plant nhw . |
| | so just to PRT.PAST see.NONFIN be.3S.PRES DET people from DET group Welsh and DET people from DET group non_Welsh PRT obvious be.3S.PRES with PRON.3PL IM ambitions different to POSS.3PL children PRON.3PL |
| | so.ADV just.ADV to.PREP after.PREP see.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM Welsh.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT obvious.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP they.PRON.3P um.IM unk different.ADJ to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P |
| | so just to...seen the people from the Welsh group and the people from the non-Welsh group, obviously they have, um, different ambitions for their children [or from their children?] |
333 | CRL | lle mae (y)r pobl o [/] o (y)r groupCE di_Gymraeg xx yn [//] <dyn nhw> [//] pan mae nhw (y)n dewis ysgol i w plant nhw mae nhw meddwl o ran cyfleustra . |
| | where be.3S.PRES DET people from from DET group non_Welsh PRT be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT choose.NONFIN school for POSS.3PL children PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL think.NONFIN of part convenience |
| | where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT choose.V.INFIN school.N.F.SG to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P think.V.INFIN he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM unk |
| | whereas the people from...from the non-Welsh group [...] they don't...when they choose a school for their children they think in terms of convenience |
335 | CRL | dyn nhw ddim yn meddwl yn nhermau dyfodol # i w plant nhw gyrfa # a [/] a [/] a iaith a pethau diwylliannol . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT think.NONFIN in terms future for POSS.3PL children PRON.3PL career and and language and things cultural |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT think.V.INFIN in.PREP terms.N.M.PL+NM future.N.M.SG to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P career.N.F.SG and.CONJ and.CONJ and.CONJ language.N.F.SG and.CONJ things.N.M.PL cultural.ADJ |
| | they don't think in terms of a future for their children, career and...and...and language and cultural things |
337 | CRL | +" rightCE mae hyn yn gyfleus i fi . |
| | right be.3S.PRES this PRT convenient for PRON.1S |
| | right.ADJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP PRT convenient.ADJ+SM to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | "right, this is convenient for me" |
338 | CRL | +" mae (y)n cyfleus i (y)r plentyn . |
| | be.3S.PRES PRT convenient for DET child |
| | be.V.3S.PRES PRT convenient.ADJ to.PREP the.DET.DEF child.N.M.SG |
| | "it's convenient for the child" |
339 | CRL | umCE # ond hefyd mae nhw meddwl <bod Saesneg &ɪ> [//] taw Saesneg yw (y)r ffordd i fynd ymlaen . |
| | IM but also be.3PL.PRES PRON.3PL think.NONFIN be.NONFIN English that English be.3S.PRES DET way to go.NONFIN forward |
| | um.IM but.CONJ also.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P think.V.INFIN be.V.INFIN English.N.F.SG that.CONJ English.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM forward.ADV |
| | um, but also they think that English...that English is the way to go forward |
341 | CRL | <&t mae lotCE> [//] oedd lotCE ohonyn nhw <(y)n y saith_degau> [/] yn y saith_degau mae (y)n eitha # anhygoel i gredu dal yn credu bod y Gymraeg yn dal # pobl nôl . |
| | be.3S.PRES lot be.3S.IMP lot of.3PL PRON.3PL in DET seventies in DET seventies be.3S.PRES PRT quite incredible to believe.NONFIN still PRT believe.NONFIN be.NONFIN DET Welsh PRT hold.NONFIN people back |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG be.V.3S.IMPERF lot.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF unk in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES PRT fairly.ADV incredible.ADJ to.PREP believe.V.INFIN+SM still.ADV PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM PRT continue.V.INFIN people.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN |
| | a lot...a lot of them in the seventies...in the seventies, it's quite incredible to believe, still believed that Welsh held people back |
347 | CRL | mmmCE # mae (y)n anghredadwy i feddwl yn_dyw e . |
| | IM be.3S.PRES PRT unbelievable to think.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk to.PREP think.V.INFIN+SM unk he.PRON.M.3S |
| | mm, it's unbelievable to think, isn't it |
351 | CRL | umCE felly soCE [?] # fi mynd i edrych ar Gwm_RhymniCE nawr timod beth xx # dros tri_deg blynedd yn ddiweddarach a gweld # sut mae wedi datblygu a beth yw &rʰe [/] rhesymau rhieni +/ . |
| | IM thus so PRON.1S go.NONFIN to look.NONFIN at Cwm_Rhymni now know.2S what over thirty year PRT later and see.NONFIN how be.3S.PRES PRT.PAST develop.NONFIN and what be.3S.PRES reasons parents |
| | um.IM so.ADV so.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN on.PREP name now.ADV know.V.2S.PRES what.INT over.PREP+SM thirty.NUM years.N.F.PL PRT recent.ADJ.COMP+SM and.CONJ see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES after.PREP develop.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES reasons.N.M.PL parents.N.M.PL |
| | um, so so I'm going to look at Cwm Rhmni now, you know, what [...] over thirty years later and see how it's developed and what are parents' reasons... |
355 | CRL | yeahCE a timod <ni (y)n> [/] <ni (y)n gwybod> [//] fi (y)n gwybod timod # nawr mae mynd i fod yn wahanol timod oherwydd # timod ers i (y)r Cynulliad cael ei sefydlu +/ . |
| | yeah and know.2S PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT know.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN know.2S now be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT different know.2S because know.2S since for DET Assembly get.NONFIN POSS.3S establish |
| | yeah.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P PRT know.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN know.V.2S.PRES now.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT different.ADJ+SM know.V.2S.PRES because.CONJ know.V.2S.PRES since.PREP to.PREP the.DET.DEF name get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S establish.V.INFIN |
| | yeah and you know, we're...we know...I know, you know, now it's going to be different, you know, because, you know since the Assembly was established... |
355 | CRL | yeahCE a timod <ni (y)n> [/] <ni (y)n gwybod> [//] fi (y)n gwybod timod # nawr mae mynd i fod yn wahanol timod oherwydd # timod ers i (y)r Cynulliad cael ei sefydlu +/ . |
| | yeah and know.2S PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT know.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN know.2S now be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT different know.2S because know.2S since for DET Assembly get.NONFIN POSS.3S establish |
| | yeah.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P PRT know.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN know.V.2S.PRES now.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT different.ADJ+SM know.V.2S.PRES because.CONJ know.V.2S.PRES since.PREP to.PREP the.DET.DEF name get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S establish.V.INFIN |
| | yeah and you know, we're...we know...I know, you know, now it's going to be different, you know, because, you know since the Assembly was established... |
361 | PEN | sut ti mynd i fesur hyn i_gyd ? |
| | how PRON.2S go.NONFIN to measure.NONFIN this all |
| | how.INT you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP measure.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.SP all.ADJ |
| | how are you going to measure all of this? |
363 | CRL | umCE # yeahCE fi (y)n credu ar hyn o bryd <ni (y)n> [//] # ni mynd i edrych ar # rhieni # umCE o_fewn sefyllfa meithrin # a [//] soCE &t rhieni sydd newydd dechrau yrru plant nhw +/ . |
| | IM yeah PRON.1S PRT believe.NONFIN on this of time PRON.1PL PRT PRON.1PL go.NONFIN to look.NONFIN at parents IM within situation nursture.NONFIN and so parents be.PRES.REL newly start.NONFIN send.NONFIN children PRON.3PL |
| | um.IM yeah.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN on.PREP parents.N.M.PL um.IM within.PREP.[or].inside.ADV situation.N.F.SG nurture.V.INFIN and.CONJ so.ADV parents.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL new.ADJ begin.V.INFIN drive.V.INFIN+SM child.N.M.PL they.PRON.3P |
| | um yeah, I think at the moment we're...we're going to look at parents, um, within a nursery situation and...so parents who have just started sending their children... |
366 | CRL | soCE fi mynd i dechrau gyda +// . |
| | so PRON.1S go.NONFIN to start.NONFIN with |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP begin.V.INFIN with.PREP |
| | so I'm going to start with... |
369 | CRL | felly mae hi (we)di dweud <byddai hi (y)n &dɔs> [//] os nag w i (y)n gallu bod yn bresennol byddai hi (y)n dosbarthu nhw i fi # a casglu <nhw &m> [/] nhw nôl mewn . |
| | so be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT if NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN be.NONFIN PRT present be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT distribute.NONFIN PRON.3PL for PRON.1S and collect.NONFIN PRON.3PL PRON.3PL back in |
| | so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP if.CONJ than.CONJ ooh.IM to.PREP PRT be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT present.ADJ+SM be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT distribute.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ collect.V.INFIN they.PRON.3P they.PRON.3P fetch.V.INFIN in.PREP |
| | so she's said that she'd...if I can't be present, she'd distribute them for me and collect them...them back in |
369 | CRL | felly mae hi (we)di dweud <byddai hi (y)n &dɔs> [//] os nag w i (y)n gallu bod yn bresennol byddai hi (y)n dosbarthu nhw i fi # a casglu <nhw &m> [/] nhw nôl mewn . |
| | so be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT if NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN be.NONFIN PRT present be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT distribute.NONFIN PRON.3PL for PRON.1S and collect.NONFIN PRON.3PL PRON.3PL back in |
| | so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP if.CONJ than.CONJ ooh.IM to.PREP PRT be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT present.ADJ+SM be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT distribute.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ collect.V.INFIN they.PRON.3P they.PRON.3P fetch.V.INFIN in.PREP |
| | so she's said that she'd...if I can't be present, she'd distribute them for me and collect them...them back in |
371 | CRL | ond licen i fod (y)na . |
| | but like.1S.CONDIT PRON.1S be.NONFIN there |
| | but.CONJ unk to.PREP be.V.INFIN+SM there.ADV |
| | but I'd like to be there |
372 | CRL | soCE wna i probablyE mynd lawr . |
| | so do.1S.NONPAST PRON.1S probably go.NONFIN down |
| | so.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S probably.ADV go.V.INFIN down.ADV |
| | so I'll probably go down |
375 | CRL | a fi (y)n credu wnawn ni roi (y)r holiaduron i bobl falle # gyda plant nhw (y)n hŷn a [/] a hefyd falle plant <sy wedi> [/] sy (we)di gorffen addysg +/ . |
| | and PRON.1S PRT believe.NONFIN do.1PL.NONPAST PRON.1PL give.NONFIN DET questionnaire to people perhaps with children PRON.3PL PRT older and and also perhaps children be.PRES.REL PRT.PAST be.PRES.REL PRT.PAST finish.NONFIN education |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P give.V.INFIN+SM the.DET.DEF questionnaires.N.M.PL to.PREP people.N.F.SG+SM maybe.ADV with.PREP child.N.M.PL they.PRON.3P PRT older.ADJ and.CONJ and.CONJ also.ADV maybe.ADV child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.3S.PRES.REL after.PREP complete.V.INFIN education.N.F.SG |
| | and I think we'll give the questionnaires to people perhaps whose children are older and...and perhaps children who've...who've finished education |
377 | CRL | +, justCE i ni gael yr amrediad (y)na a hefyd rhieni # sy (y)n feichiog falle # i justCE i weld beth timod +/ . |
| | just for PRON.1PL get.NONFIN DET range there and also parents be.PRES.REL PRT pregnant perhaps to just to see.NONFIN what know.2S |
| | just.ADV to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM the.DET.DEF range.N.M.SG there.ADV and.CONJ also.ADV parents.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP unk maybe.ADV to.PREP just.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT know.V.2S.PRES |
| | just so we get that range and also parents who are pregnant perhaps, just to see what, you know... |
377 | CRL | +, justCE i ni gael yr amrediad (y)na a hefyd rhieni # sy (y)n feichiog falle # i justCE i weld beth timod +/ . |
| | just for PRON.1PL get.NONFIN DET range there and also parents be.PRES.REL PRT pregnant perhaps to just to see.NONFIN what know.2S |
| | just.ADV to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM the.DET.DEF range.N.M.SG there.ADV and.CONJ also.ADV parents.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP unk maybe.ADV to.PREP just.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT know.V.2S.PRES |
| | just so we get that range and also parents who are pregnant perhaps, just to see what, you know... |
377 | CRL | +, justCE i ni gael yr amrediad (y)na a hefyd rhieni # sy (y)n feichiog falle # i justCE i weld beth timod +/ . |
| | just for PRON.1PL get.NONFIN DET range there and also parents be.PRES.REL PRT pregnant perhaps to just to see.NONFIN what know.2S |
| | just.ADV to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM the.DET.DEF range.N.M.SG there.ADV and.CONJ also.ADV parents.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP unk maybe.ADV to.PREP just.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT know.V.2S.PRES |
| | just so we get that range and also parents who are pregnant perhaps, just to see what, you know... |
383 | CRL | mae raid ni # umCE # <bod yn fwy> [//] # reallyE ffocysu fwy i [/] i allu wneud hwnna . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.1PL IM be.NONFIN PRT more really focus.NONFIN more to to can.NONFIN do.NONFIN that |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P um.IM be.V.INFIN PRT more.ADJ.COMP+SM real.ADJ+ADV unk more.ADJ.COMP+SM to.PREP to.PREP be_able.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | we have to, um, be more...really focus more to...to be able to do that |
383 | CRL | mae raid ni # umCE # <bod yn fwy> [//] # reallyE ffocysu fwy i [/] i allu wneud hwnna . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.1PL IM be.NONFIN PRT more really focus.NONFIN more to to can.NONFIN do.NONFIN that |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P um.IM be.V.INFIN PRT more.ADJ.COMP+SM real.ADJ+ADV unk more.ADJ.COMP+SM to.PREP to.PREP be_able.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | we have to, um, be more...really focus more to...to be able to do that |
385 | CRL | a wedyn fi [//] ni mynd i gael cyfweliadau wedyn . |
| | and then PRON.1S PRON.1PL go.NONFIN to get.NONFIN interviews then |
| | and.CONJ afterwards.ADV I.PRON.1S+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM interviews.N.M.PL afterwards.ADV |
| | and then I...we're going to get interviews then |
387 | CRL | sa i (y)n +// . |
| | NEG PRON.1S PRT |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | I'm not... |
390 | CRL | +, umCE justCE i weld timod os mae nhw (y)n ymwybodol o ddewis [/] ddewis rhieni nhw a timod # pethau fel (y)na . |
| | IM just to see.NONFIN know.2S if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT aware of choice choice parents PRON.3PL and know.3S things like there |
| | um.IM just.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT conscious.ADJ of.PREP choose.V.INFIN+SM choose.V.INFIN+SM parents.N.M.PL they.PRON.3P and.CONJ know.V.2S.PRES things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | um, just to see, you know, if they're aware of their parents' choices and, you know, things like that |
391 | CRL | ond umCE yeahCE na fi (y)n credu <mae (y)n> [/] mae [/] mae mynd i ddod ymlaen yn dda . |
| | but IM yeah no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES PRT be.3S.PRES be.3S.PRES go.NONFIN to come.NONFIN on PRT good |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM forward.ADV PRT good.ADJ+SM |
| | but um, yeah, I think it's...it's...it's going to come along well |
404 | PEN | yr un themâu yn dal i ddod i_fyny a +.. . |
| | DET one themes PRT still to come.NONFIN up and |
| | the.DET.DEF one.NUM themes.N.F.PL PRT still.ADV to.PREP come.V.INFIN+SM up.ADV and.CONJ |
| | the same themes still coming up and... |
410 | CRL | ond fi (y)n gallu cyfri ar yn [?] un llaw faint o [/] # o astudiaethau mae pobl wedi wneud # timod gyda # dewis rhieni # timod <pa fath> [//] timod le mae (y)r plant yn mynd i fynd . |
| | but PRON.1S PRT can.NONFIN count.NONFIN on POSS.1S one hand how_much of of studies be.3S.PRES people PRT.PAST do.NONFIN know.2S with choice parents know.2S which kind know.2S where be.3S.PRES DET children PRT go.NONFIN to go.NONFIN |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN cover.V.2S.PRES on.PREP PRT one.NUM hand.N.F.SG size.N.M.SG+SM of.PREP of.PREP studies.N.F.PL be.V.3S.PRES people.N.F.SG after.PREP make.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES with.PREP choose.V.INFIN parents.N.M.PL know.V.2S.PRES which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES where.INT+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | but I can count on my one hand how many studies people have done, you know, with parents' choice, you know, what kind...you know, where the children are going to go |
414 | CRL | soCE pontio beth o'n i (we)di wneud gyda (y)r m_aCE a ychwanegu a mynd yn fwy fanwl . |
| | so point.NONFIN what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN with DET M_A and add.NONFIN and go.NONFIN PRT more detailed |
| | so.ADV bridge.V.INFIN what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ add.V.INFIN and.CONJ go.V.INFIN PRT more.ADJ.COMP+SM detailed.ADJ+SM |
| | so point what I did with the MA and add and go more detailed |
416 | CRL | soCE <mae hwnna> [//] timod # fi (we)di sgwennu bron i ugain mil ar hwnna soCE +.. . |
| | so be.3S.PRES that know.2S PRON.1S PRT.PAST write.NONFIN almost to twenty thousand on that so |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM after.PREP write.V.INFIN breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP twenty.NUM thousand.N.F.SG on.PREP that.PRON.DEM.M.SG so.ADV |
| | so that's...you know, I've written almost twenty thousand on that, so... |
417 | PEN | oes (yn)a rywbeth elli di ddwyn o dy m_aCE i (y)r +/? |
| | be.3S.PRES there something can.2S.NONPAST PRON.2S steal.NONFIN from POSS.2S M_A for DET |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV something.N.M.SG+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM take.V.INFIN+SM of.PREP your.ADJ.POSS.2S unk to.PREP the.DET.DEF |
| | is there something you can steal from your MA for the... |
429 | CRL | a [?] <fi justCE yn> [//] fi (y)n trio meddwl am # fel # pethau eraill i wneud <i gadw> [/] # i gadw brwdfrydedd fi fynd . |
| | and PRON.1S just PRT PRON.1S PRT try.NONFIN think.NONFIN about like things other to do.NONFIN to keep.NONFIN to keep.NONFIN enthusiasm PRON.1S go.NONFIN |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV in.PREP I.PRON.1S+SM PRT try.V.INFIN think.V.INFIN for.PREP like.CONJ things.N.M.PL others.PRON to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP keep.V.INFIN+SM to.PREP keep.V.INFIN+SM enthusiasm.N.M.SG I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM |
| | and I'm just...I'm trying to think about, like, other things to do to keep...to keep my enthusiasm going |
429 | CRL | a [?] <fi justCE yn> [//] fi (y)n trio meddwl am # fel # pethau eraill i wneud <i gadw> [/] # i gadw brwdfrydedd fi fynd . |
| | and PRON.1S just PRT PRON.1S PRT try.NONFIN think.NONFIN about like things other to do.NONFIN to keep.NONFIN to keep.NONFIN enthusiasm PRON.1S go.NONFIN |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV in.PREP I.PRON.1S+SM PRT try.V.INFIN think.V.INFIN for.PREP like.CONJ things.N.M.PL others.PRON to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP keep.V.INFIN+SM to.PREP keep.V.INFIN+SM enthusiasm.N.M.SG I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM |
| | and I'm just...I'm trying to think about, like, other things to do to keep...to keep my enthusiasm going |
429 | CRL | a [?] <fi justCE yn> [//] fi (y)n trio meddwl am # fel # pethau eraill i wneud <i gadw> [/] # i gadw brwdfrydedd fi fynd . |
| | and PRON.1S just PRT PRON.1S PRT try.NONFIN think.NONFIN about like things other to do.NONFIN to keep.NONFIN to keep.NONFIN enthusiasm PRON.1S go.NONFIN |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV in.PREP I.PRON.1S+SM PRT try.V.INFIN think.V.INFIN for.PREP like.CONJ things.N.M.PL others.PRON to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP keep.V.INFIN+SM to.PREP keep.V.INFIN+SM enthusiasm.N.M.SG I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM |
| | and I'm just...I'm trying to think about, like, other things to do to keep...to keep my enthusiasm going |
434 | CRL | a # fi [/] <fi (y)n &g> [//] fi yn meddwl siwrnai fi (y)n dechrau wneud yr ymchwil wna i fwynhau llawer mwy . |
| | and PRON.1S PRON.1S PRT PRON.1S PRT think.NONFIN once PRON.1S PRT start.NONFIN do.NONFIN DET research do.1S.NONPAST PRON.1S enjoy.NONFIN lot more |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT think.V.INFIN journey.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT begin.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF research.N.M.SG do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN+SM many.QUAN more.ADJ.COMP |
| | and I...I...I think, once I start doing the research, I'll enjoy a lot more |
435 | CRL | &s dyna beth o'n i (y)n hoffi pan o'n i (y)n wneud m_aCE . |
| | there what be.1S.IMP PRON.1S PRT like.NONFIN when be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN M_A |
| | that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM unk |
| | that's what I liked when I was doing an MA |
435 | CRL | &s dyna beth o'n i (y)n hoffi pan o'n i (y)n wneud m_aCE . |
| | there what be.1S.IMP PRON.1S PRT like.NONFIN when be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN M_A |
| | that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM unk |
| | that's what I liked when I was doing an MA |
436 | CRL | timod o'n i ddim yn ry hoff +/ . |
| | know.2S be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT too fond |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT too.ADJ+SM favourite.ADJ |
| | you know, I wasn't too keen... |
438 | CRL | yeahCE o'n i ddim yn ry hoff o (y)r modylau fel ti (y)n gwybod dy hunan &=laugh . |
| | yeah be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT too fond of DET modules like PRON.2S PRT know.NONFIN POSS.2S self |
| | yeah.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT too.ADJ+SM favourite.ADJ of.PREP the.DET.DEF unk like.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG |
| | yeah, I wasn't too keen on the modiwls, as you know yourself |
472 | PEN | (dy)dy strwythur (dd)im yna na(g) (y)dy # i helpu . |
| | be.3S.PRES.NEG structure NEG there NEG be.3S.PRES to help.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG structure.N.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP help.V.INFIN |
| | the structure's not there, is it, to help |
473 | CRL | na a sa i (y)n credu bod y cydbwysedd yn iawn chwaith . |
| | no and NEG PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN DET balance PRT right either |
| | no.ADV and.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF balance.N.M.SG PRT OK.ADV neither.ADV |
| | no, and I don't think the balance is right either |
474 | CRL | achos fi (y)n credu weithiau # ych chi (y)n cael eich gadael i wneud # timod pethau ar ben eich hunan sy (y)n hollol iawn a # dylai bod ni (y)n annog # xx gwaith annibynnol . |
| | because PRON.1S PRT believe.NONFIN sometimes be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL leave.NONFIN to do.NONFIN know.2S things on head POSS.2PL self be.PRES.REL PRT complete right and should.3S.CONDIT be.NONFIN PRON.1PL PRT encourage.NONFIN work independent |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN times.N.F.PL+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P leave.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES things.N.M.PL on.PREP head.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2P self.PRON.SG be.V.3S.PRES.REL PRT completely.ADJ very.ADV and.CONJ ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN we.PRON.1P PRT urge.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG independent.ADJ |
| | because I think sometimes you're left to do, you know, things by yourself, which is completely right, and we should encourage [...] independent work |
482 | CRL | yeahCE sa i (y)n hollol sureCE . |
| | yeah NEG PRON.1S PRM complete sure |
| | yeah.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT completely.ADJ sure.ADJ |
| | yeah, I'm not completely sure |
486 | CRL | yeahCE fi ddim yn credu bod e mynd i weithio chwaith . |
| | yeah PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM go.NONFIN to work.NONFIN either |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM neither.ADV |
| | yeah, I don't think it's going to work either |
487 | CRL | oherwydd os fi eisiau mynd i ysgolion a meithrinfeydd +/ . |
| | because if PRON.1S want go.NONFIN to schools and nurseries |
| | because.CONJ if.CONJ I.PRON.1S+SM want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP schools.N.F.PL and.CONJ unk |
| | because if I want to go to schools and nurseries... |
490 | CRL | soCE # fi justCE mynd i weld cymaint mwy fi (y)n gallu darllen nawr . |
| | so PRON.1S just go.NONFIN to see.NONFIN as_much more PRON.1S PRT can.NONFIN read.NONFIN now |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM just.ADV go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM so much.ADJ more.ADJ.COMP I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN read.V.INFIN now.ADV |
| | so I'm just going to see how much more I can read now |
494 | CRL | &s fi (y)n credu mae isie i fi # timod dechrau cael fwy o adroddiadau [/] # adroddiadau (y)r Cynulliad a # roi fwy o policyCE mewn i (y)r waith . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES want for PRON.1S know.NONFIN start.NONFIN get.NONFIN more of reports reports DET Assembly and put.NONFIN more of policy in to DET work |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES want.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN get.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM of.PREP reports.N.M.PL reports.N.M.PL the.DET.DEF name and.CONJ give.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP+SM of.PREP policy.N.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG+SM |
| | I think I need to, you know, start getting more reports...Assembly reports and putting in more policy into the work |
494 | CRL | &s fi (y)n credu mae isie i fi # timod dechrau cael fwy o adroddiadau [/] # adroddiadau (y)r Cynulliad a # roi fwy o policyCE mewn i (y)r waith . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES want for PRON.1S know.NONFIN start.NONFIN get.NONFIN more of reports reports DET Assembly and put.NONFIN more of policy in to DET work |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES want.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN get.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM of.PREP reports.N.M.PL reports.N.M.PL the.DET.DEF name and.CONJ give.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP+SM of.PREP policy.N.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG+SM |
| | I think I need to, you know, start getting more reports...Assembly reports and putting in more policy into the work |
496 | CRL | sa i (y)n personCE policyCE . |
| | NEG PRON.1S PRT person policy |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT person.N.SG policy.N.SG |
| | I'm not a policy person |
501 | CRL | a <wna i justCE edrych> [//] fi (y)n credu wna i justCE edrych +// . |
| | and do.1S.NONPAST PRON.1S just look.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN do.NONFIN PRON.1S just look.NONFIN |
| | and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV look.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV look.V.INFIN |
| | and I'll just look...I think I'll just look... |
501 | CRL | a <wna i justCE edrych> [//] fi (y)n credu wna i justCE edrych +// . |
| | and do.1S.NONPAST PRON.1S just look.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN do.NONFIN PRON.1S just look.NONFIN |
| | and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV look.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV look.V.INFIN |
| | and I'll just look...I think I'll just look... |
503 | CRL | fi credu wna i justCE edrych ar y Cynulliad . |
| | PRON.1S believe.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S just look.NONFIN on DET Assembly |
| | I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF name |
| | I think I'll just look at the Assembly |
506 | CRL | wna i edrych f(an) yna i weld am syniadau a wedyn gweld os fi gallu cael nhw o lefydd eraill . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S look.NONFIN place there to see.NONFIN for ideas and then see.NONFIN if PRON.1S can.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL from places other |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S look.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM for.PREP ideas.N.M.PL and.CONJ afterwards.ADV see.V.INFIN if.CONJ I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P of.PREP places.N.M.PL+SM others.PRON |
| | I'll look there to see for ideas and then see if I can get them from other places |
506 | CRL | wna i edrych f(an) yna i weld am syniadau a wedyn gweld os fi gallu cael nhw o lefydd eraill . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S look.NONFIN place there to see.NONFIN for ideas and then see.NONFIN if PRON.1S can.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL from places other |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S look.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM for.PREP ideas.N.M.PL and.CONJ afterwards.ADV see.V.INFIN if.CONJ I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P of.PREP places.N.M.PL+SM others.PRON |
| | I'll look there to see for ideas and then see if I can get them from other places |
508 | CRL | ond umCE fi mynd i edrych mewn timod cyfrolau addysg hefyd . |
| | but IM PRON.1S go.NONFIN to look.NONFIN in know.2S volumes education also |
| | but.CONJ um.IM I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN in.PREP know.V.2S.PRES volumes.N.F.PL education.N.F.SG also.ADV |
| | but, um, I'm going to look in, you know, education volumes too |
511 | PEN | lotCE [?] hawsach i &ðə ddefnyddio . |
| | lot easier to use.NONFIN |
| | lot.N.SG easy.ADJ.COMP to.PREP use.V.INFIN+SM |
| | a lot easier to use |
516 | CRL | a timod mae gen i gysylltiadau yng NghaerphillyCE . |
| | and know.2S be.3S.PRES with PRON.1S contacts in Caerphilly |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S connections.N.M.PL+SM in.PREP name |
| | and you know, I've got contacts in Caerphilly |
518 | CRL | soCE a CaerphillyCE oedd y sir cynta # umCE # i ohCE sa i (y)n hollol sureCE nawr ond rywbeth fel un o (y)r siroedd cynta # i gael ei derbyn o_fewn y [/] y ddeddf timod i weud bod nhw mynd i # timod xx perfformio popeth . |
| | so and Caerphilly be.3S.IMP DET county first IM to IM NEG PRON.1S PRT complete sure now but something like one of DET counties first to get.NONFIN POSS.3S accept.NONFIN within DET DET law know.2S to see.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to know.2S perform.NONFIN everything |
| | so.ADV and.CONJ name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF county.N.F.SG first.ORD um.IM to.PREP oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT completely.ADJ sure.ADJ now.ADV but.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ one.NUM of.PREP the.DET.DEF counties.N.F.PL first.ORD to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S receive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN within.PREP.[or].inside.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF act.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP know.V.2S.PRES perform.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | so and Caerphilly was the first county, um, to, oh, I'm not quite sure now, but something like one of the first counties to be accepted within the...the law, you know, to say that they're going to, you know [...] perform everything |
518 | CRL | soCE a CaerphillyCE oedd y sir cynta # umCE # i ohCE sa i (y)n hollol sureCE nawr ond rywbeth fel un o (y)r siroedd cynta # i gael ei derbyn o_fewn y [/] y ddeddf timod i weud bod nhw mynd i # timod xx perfformio popeth . |
| | so and Caerphilly be.3S.IMP DET county first IM to IM NEG PRON.1S PRT complete sure now but something like one of DET counties first to get.NONFIN POSS.3S accept.NONFIN within DET DET law know.2S to see.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to know.2S perform.NONFIN everything |
| | so.ADV and.CONJ name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF county.N.F.SG first.ORD um.IM to.PREP oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT completely.ADJ sure.ADJ now.ADV but.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ one.NUM of.PREP the.DET.DEF counties.N.F.PL first.ORD to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S receive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN within.PREP.[or].inside.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF act.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP know.V.2S.PRES perform.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | so and Caerphilly was the first county, um, to, oh, I'm not quite sure now, but something like one of the first counties to be accepted within the...the law, you know, to say that they're going to, you know [...] perform everything |
518 | CRL | soCE a CaerphillyCE oedd y sir cynta # umCE # i ohCE sa i (y)n hollol sureCE nawr ond rywbeth fel un o (y)r siroedd cynta # i gael ei derbyn o_fewn y [/] y ddeddf timod i weud bod nhw mynd i # timod xx perfformio popeth . |
| | so and Caerphilly be.3S.IMP DET county first IM to IM NEG PRON.1S PRT complete sure now but something like one of DET counties first to get.NONFIN POSS.3S accept.NONFIN within DET DET law know.2S to see.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to know.2S perform.NONFIN everything |
| | so.ADV and.CONJ name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF county.N.F.SG first.ORD um.IM to.PREP oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT completely.ADJ sure.ADJ now.ADV but.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ one.NUM of.PREP the.DET.DEF counties.N.F.PL first.ORD to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S receive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN within.PREP.[or].inside.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF act.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP know.V.2S.PRES perform.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | so and Caerphilly was the first county, um, to, oh, I'm not quite sure now, but something like one of the first counties to be accepted within the...the law, you know, to say that they're going to, you know [...] perform everything |
518 | CRL | soCE a CaerphillyCE oedd y sir cynta # umCE # i ohCE sa i (y)n hollol sureCE nawr ond rywbeth fel un o (y)r siroedd cynta # i gael ei derbyn o_fewn y [/] y ddeddf timod i weud bod nhw mynd i # timod xx perfformio popeth . |
| | so and Caerphilly be.3S.IMP DET county first IM to IM NEG PRON.1S PRT complete sure now but something like one of DET counties first to get.NONFIN POSS.3S accept.NONFIN within DET DET law know.2S to see.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to know.2S perform.NONFIN everything |
| | so.ADV and.CONJ name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF county.N.F.SG first.ORD um.IM to.PREP oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT completely.ADJ sure.ADJ now.ADV but.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ one.NUM of.PREP the.DET.DEF counties.N.F.PL first.ORD to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S receive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN within.PREP.[or].inside.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF act.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP know.V.2S.PRES perform.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | so and Caerphilly was the first county, um, to, oh, I'm not quite sure now, but something like one of the first counties to be accepted within the...the law, you know, to say that they're going to, you know [...] perform everything |
518 | CRL | soCE a CaerphillyCE oedd y sir cynta # umCE # i ohCE sa i (y)n hollol sureCE nawr ond rywbeth fel un o (y)r siroedd cynta # i gael ei derbyn o_fewn y [/] y ddeddf timod i weud bod nhw mynd i # timod xx perfformio popeth . |
| | so and Caerphilly be.3S.IMP DET county first IM to IM NEG PRON.1S PRT complete sure now but something like one of DET counties first to get.NONFIN POSS.3S accept.NONFIN within DET DET law know.2S to see.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to know.2S perform.NONFIN everything |
| | so.ADV and.CONJ name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF county.N.F.SG first.ORD um.IM to.PREP oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT completely.ADJ sure.ADJ now.ADV but.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ one.NUM of.PREP the.DET.DEF counties.N.F.PL first.ORD to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S receive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN within.PREP.[or].inside.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF act.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP know.V.2S.PRES perform.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | so and Caerphilly was the first county, um, to, oh, I'm not quite sure now, but something like one of the first counties to be accepted within the...the law, you know, to say that they're going to, you know [...] perform everything |
541 | PEN | fydda i (y)n gwybod xx . |
| | be.1S.FUT PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I'll know [...] |
545 | PEN | yndw dw i yn . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRT |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | yes I am |
551 | PEN | ond dw i am drio gael o i_fewn twenty_eighthE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S for try.NONFIN get.NONFIN PRON.3SM in twenty_eighth |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP try.V.INFIN+SM get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP unk |
| | but I'm going to try to get it in on the twenty-eighth |
572 | CRL | <mis &m> [//] ges i diwedd mis Mawrth # yn mynd mewn i wyliau Pasg xx . |
| | month get.1S.PAST PRON.1S end month March PRT go.NONFIN in to holidays Easter |
| | month.N.M.SG get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S end.N.M.SG month.N.M.SG March.N.M.SG PRT go.V.INFIN in.PREP to.PREP holidays.N.F.PL+SM name |
| | month...I got the end of March, going into the Easter holidays [...] |
572 | CRL | <mis &m> [//] ges i diwedd mis Mawrth # yn mynd mewn i wyliau Pasg xx . |
| | month get.1S.PAST PRON.1S end month March PRT go.NONFIN in to holidays Easter |
| | month.N.M.SG get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S end.N.M.SG month.N.M.SG March.N.M.SG PRT go.V.INFIN in.PREP to.PREP holidays.N.F.PL+SM name |
| | month...I got the end of March, going into the Easter holidays [...] |
578 | CRL | (a)llen i (we)di bod dal yn gweithio arno fe &=laugh . |
| | can.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN still PRT work.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | be_able.V.1P.IMPERF+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP after.PREP be.V.INFIN still.ADV PRT work.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I could have been still working on it |
580 | CRL | ond umCE # na fi justCE yn credu <bydd e (y)n> [/] bydd e (y)n niceCE i ti . |
| | but IM no PRON.1S just PRT believe.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.3S.FUT PRON.3SM PRT nice for PRON.2S |
| | but.CONJ um.IM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV PRT believe.V.INFIN be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ to.PREP you.PRON.2S |
| | but um, no I just think it'll...it'll be nice for you |
589 | CRL | achos <weithiau fi (y)n> [/] # weithiau # fi (y)n difaru wneud # umCE # beth o'n i (we)di wneud ar_gyfer y traethawd hir m_aCE a wedyn straightCE mewn i (y)r p_h_dCE . |
| | because sometimes PRON.1S PRT sometimes PRON.1S PRT regret.NONFIN do.NONFIN IM what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN for DET essay long M_A and then straight in to DET P_h_D |
| | because.CONJ times.N.F.PL+SM I.PRON.1S+SM PRT times.N.F.PL+SM I.PRON.1S+SM PRT regret.V.INFIN make.V.INFIN+SM um.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF essay.N.M.SG long.ADJ unk and.CONJ afterwards.ADV straight.ADJ in.PREP to.PREP the.DET.DEF unk |
| | because sometimes I...sometimes I regret doing, um, what I did for the MA dissertation and then straight into the PhD |
589 | CRL | achos <weithiau fi (y)n> [/] # weithiau # fi (y)n difaru wneud # umCE # beth o'n i (we)di wneud ar_gyfer y traethawd hir m_aCE a wedyn straightCE mewn i (y)r p_h_dCE . |
| | because sometimes PRON.1S PRT sometimes PRON.1S PRT regret.NONFIN do.NONFIN IM what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN for DET essay long M_A and then straight in to DET P_h_D |
| | because.CONJ times.N.F.PL+SM I.PRON.1S+SM PRT times.N.F.PL+SM I.PRON.1S+SM PRT regret.V.INFIN make.V.INFIN+SM um.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF essay.N.M.SG long.ADJ unk and.CONJ afterwards.ADV straight.ADJ in.PREP to.PREP the.DET.DEF unk |
| | because sometimes I...sometimes I regret doing, um, what I did for the MA dissertation and then straight into the PhD |
595 | CRL | mae lotCE o bethau wnes i # darllen ar_gyfer yr m_aCE +// . |
| | be.3S.PRES lot of things do.1S.PAST PRON.1S read.NONFIN for DET M_A |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S read.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk |
| | a lot of things I read for the MA... |
602 | CRL | a # timod mae lotCE o pethau fel profileCE ieithyddol yr ardal # wellCE bydda i ddim goffod ailsgwennu hwnna . |
| | and know.2S be.3S.PRES lot of things like profile linguistic DET area well be.1S.FUT PRON.1S NEG must.NONFIN rewrite.NONFIN that |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL like.CONJ profile.N.SG linguistic.ADJ the.DET.DEF region.N.F.SG well.ADV be.V.1S.FUT I.PRON.1S not.ADV+SM unk unk that.PRON.DEM.M.SG |
| | and you know, there are lots of things, like the linguistic profile of the area, well I won't have to rewrite that |
609 | PEN | (o)s (n)a fydd Gordon_BrownCE yn newid pethau i ni de . |
| | if NEG be.3S.FUT Gordon_Brown PRT change.NONFIN things for PRON.1PL TAG |
| | if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM name PRT change.V.INFIN things.N.M.PL to.PREP we.PRON.1P be.IM+SM |
| | unless Gordon Brown changes things for us, isn't it |
619 | CRL | achos mae # (gy)da fi fwy o eiriau i chwarae gyda nhw . |
| | because be.3S.PRES with PRON.1S more of words to play.NONFIN with PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP+SM of.PREP words.N.M.PL+SM to.PREP play.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | because I've got more words to play with |
620 | CRL | ond umCE # na fi (y)n credu mae mynd i fod yn iawn . |
| | but IM no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT right |
| | but.CONJ um.IM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | but um, no I think it's going to be alright |
624 | CRL | sa i (y)n sureCE . |
| | NEG PRON.1S PRT sure |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure |
625 | CRL | a fi [/] fi ddim mynd i [/] i +/ . |
| | and PRON.1S PRON.1S NEG go.NONFIN to to |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP to.PREP |
| | and I...I'm not going to...to... |
625 | CRL | a fi [/] fi ddim mynd i [/] i +/ . |
| | and PRON.1S PRON.1S NEG go.NONFIN to to |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP to.PREP |
| | and I...I'm not going to...to... |
628 | CRL | achos o'n nhw (y)n hapus iawn yn yr un diwetha gyda beth o'n i (we)di cynllunio ar wahân i ambell # sylw diddorol . |
| | because be.3PL.IMP PRON.3PL PRT happy very in DET one previous with what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST plan.NONFIN on separate to some comment interesting |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT happy.ADJ very.ADV in.PREP the.DET.DEF one.NUM last.ADJ with.PREP what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP plan.V.INFIN on.PREP separate.ADJ+SM to.PREP occasional.PREQ comment.N.M.SG interesting.ADJ |
| | because they were very happy in the last one with what I'd planned, except for a few interesting comments |
628 | CRL | achos o'n nhw (y)n hapus iawn yn yr un diwetha gyda beth o'n i (we)di cynllunio ar wahân i ambell # sylw diddorol . |
| | because be.3PL.IMP PRON.3PL PRT happy very in DET one previous with what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST plan.NONFIN on separate to some comment interesting |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT happy.ADJ very.ADV in.PREP the.DET.DEF one.NUM last.ADJ with.PREP what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP plan.V.INFIN on.PREP separate.ADJ+SM to.PREP occasional.PREQ comment.N.M.SG interesting.ADJ |
| | because they were very happy in the last one with what I'd planned, except for a few interesting comments |
629 | CRL | ond fi ddim mynd i wthio fe . |
| | but PRON.1S NEG go.NONFIN to push.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP shove.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'm not going to push it |
630 | CRL | achos # fi justCE yn meddwl wellCE ar hyn o bryd <fi ddim isie> [//] <fi ddim yn &g> [/] fi ddim yn gweld lotCE o bwrpas cael un ar y funud # oherwydd &g # gyd rw i (y)n wneud +/ . |
| | because PRON.1S just PRT think.NONFIN well at this of time PRON.1S NEG want PRON.1S NEG PRT PRON.1S NEG PRT see.NONFIN lot of purpose get.NONFIN one at DET minute because all be.1S.PRES PRON.1S PRT do.NONFIN |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV PRT think.V.INFIN well.ADV on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN lot.N.SG of.PREP purpose.N.M.SG+SM get.V.INFIN one.NUM on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM because.CONJ joint.ADJ+SM unk to.PREP PRT make.V.INFIN+SM |
| | because I just think, well at the moment I don't want...I don't...I don't see much point having one at the moment because all I do... |
637 | CRL | ond w i ddim wedi roi nhw mewn i [/] # i ffurf pennod fel fi wedi gyda (y)r pennod gynta eto . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST put.NONFIN PRON.3PL in to to form chapter like PRON.1S PRT.PAST with DET chapter first yet |
| | but.CONJ ooh.IM to.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP to.PREP to.PREP form.N.F.SG chapter.N.F.SG like.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP with.PREP the.DET.DEF chapter.N.F.SG first.ORD+SM again.ADV |
| | but I haven't put them into...into chapter form like I have with the first chapter yet |
637 | CRL | ond w i ddim wedi roi nhw mewn i [/] # i ffurf pennod fel fi wedi gyda (y)r pennod gynta eto . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST put.NONFIN PRON.3PL in to to form chapter like PRON.1S PRT.PAST with DET chapter first yet |
| | but.CONJ ooh.IM to.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP to.PREP to.PREP form.N.F.SG chapter.N.F.SG like.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP with.PREP the.DET.DEF chapter.N.F.SG first.ORD+SM again.ADV |
| | but I haven't put them into...into chapter form like I have with the first chapter yet |
637 | CRL | ond w i ddim wedi roi nhw mewn i [/] # i ffurf pennod fel fi wedi gyda (y)r pennod gynta eto . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST put.NONFIN PRON.3PL in to to form chapter like PRON.1S PRT.PAST with DET chapter first yet |
| | but.CONJ ooh.IM to.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP to.PREP to.PREP form.N.F.SG chapter.N.F.SG like.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP with.PREP the.DET.DEF chapter.N.F.SG first.ORD+SM again.ADV |
| | but I haven't put them into...into chapter form like I have with the first chapter yet |
640 | CRL | a timod o'n i siarad gyda pobl yn y swyddfa a # timod o'n nhw ddim hyd_(y)n_oed wedi wneud # unrhyw benodau (y)n ystod y flwyddyn gynta . |
| | and know.2S be.1S.IMP PRON.1S speak.NONFIN with people in DET office and know.2S be.3PL.IMP PRON.3PL NEG even PRT.PAST do.NONFIN any chapters in range DET year first |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF office.N.F.SG and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM even.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM any.ADJ chapters.N.F.PL+SM in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF year.N.F.SG+SM first.ORD+SM |
| | and, you know, I was speaking with people at the office and, you know, they hadn't even done any chapters during the first year |
651 | CRL | beth fi mynd i wneud hefyd fi (y)n credu yw # achos bod fi (y)n +// . |
| | what PRON.1S go.NONFIN to do.NONFIN also PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES because be.NONFIN PRON.1S PRT |
| | what.INT I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM also.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP |
| | what I'm going to do as well I think is, because I'm... |
657 | CRL | a wedyn fi mynd i # gyrru popeth at ManonCE wedyn soCE mae hi (y)n gallu gweld faint fi wedi darllen . |
| | and then PRON.1S go.NONFIN to send.NONFIN everything to Manon then so be.3S.PRES PRON.3SF PRT can.NONFIN see.NONFIN how_much PRON.1S PRT.PAST read.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP drive.V.INFIN everything.N.M.SG to.PREP name afterwards.ADV so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN size.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM after.PREP read.V.INFIN |
| | and then I'm going to send everything to Manon then so she can see how much I've read |
659 | CRL | umCE # soCE mae hwnna wedyn yn [/] yn galluogi fi # i greu penodau (gy)da nhw wedyn . |
| | IM so be.3S.PRES that then PRT PRT enable.NONFIN PRON.1S to create.NONFIN chapters with PRON.3PL then |
| | um.IM so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP PRT enable.V.INFIN I.PRON.1S+SM to.PREP create.V.INFIN+SM chapters.N.F.PL with.PREP they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | um, so that then enables me to create chapters with them then |
664 | CRL | soCE mae justCE angen # creu a chwarae o_gwmpas gyda fe wedyn i creu y penodau (y)na . |
| | so be.3S.PRES just need create.NONFIN and play.NONFIN around with PRON.3SM then to create.NONFIN DET chapters there |
| | so.ADV be.V.3S.PRES just.ADV need.N.M.SG create.V.INFIN and.CONJ play.V.INFIN around.ADV with.PREP he.PRON.M.3S afterwards.ADV to.PREP create.V.INFIN the.DET.DEF chapters.N.F.PL there.ADV |
| | so you just need to create and play around with it then to create those chapters |
667 | CRL | mae justCE umCE # fi (y)n gweithio (y)n well o gartre ar hyn o bryd i fod yn honestCE . |
| | be.3S.PRES just IM PRON.1S PRT work.NONFIN PRT better from home at this of time to be.NONFIN honest |
| | be.V.3S.PRES just.ADV um.IM I.PRON.1S+SM PRT work.V.INFIN PRT better.ADJ.COMP+SM of.PREP home.N.M.SG+SM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | it's just um, I work better from home at the moment to be honest |
673 | CRL | achos <o'n i> [//] fi (we)di bod meddwl yn ddiweddar # ohCE timod wna i mynd mewn i llyfrgell a wna i hammer_oE+C (y)r gwaith . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN think.NONFIN PRT late IM know.2S do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN in to library and do.1S.NONPAST PRON.1S hammer.NONFIN DET work |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN think.V.INFIN PRT recent.ADJ+SM oh.IM know.V.2S.PRES do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN in.PREP to.PREP library.N.M.SG and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S hammer.N.SG the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | because I was...I've been thinking recently, oh you know, I'll go to the library and I'll hammer the work |
673 | CRL | achos <o'n i> [//] fi (we)di bod meddwl yn ddiweddar # ohCE timod wna i mynd mewn i llyfrgell a wna i hammer_oE+C (y)r gwaith . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN think.NONFIN PRT late IM know.2S do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN in to library and do.1S.NONPAST PRON.1S hammer.NONFIN DET work |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN think.V.INFIN PRT recent.ADJ+SM oh.IM know.V.2S.PRES do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN in.PREP to.PREP library.N.M.SG and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S hammer.N.SG the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | because I was...I've been thinking recently, oh you know, I'll go to the library and I'll hammer the work |
673 | CRL | achos <o'n i> [//] fi (we)di bod meddwl yn ddiweddar # ohCE timod wna i mynd mewn i llyfrgell a wna i hammer_oE+C (y)r gwaith . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN think.NONFIN PRT late IM know.2S do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN in to library and do.1S.NONPAST PRON.1S hammer.NONFIN DET work |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN think.V.INFIN PRT recent.ADJ+SM oh.IM know.V.2S.PRES do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN in.PREP to.PREP library.N.M.SG and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S hammer.N.SG the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | because I was...I've been thinking recently, oh you know, I'll go to the library and I'll hammer the work |
673 | CRL | achos <o'n i> [//] fi (we)di bod meddwl yn ddiweddar # ohCE timod wna i mynd mewn i llyfrgell a wna i hammer_oE+C (y)r gwaith . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN think.NONFIN PRT late IM know.2S do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN in to library and do.1S.NONPAST PRON.1S hammer.NONFIN DET work |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN think.V.INFIN PRT recent.ADJ+SM oh.IM know.V.2S.PRES do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN in.PREP to.PREP library.N.M.SG and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S hammer.N.SG the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | because I was...I've been thinking recently, oh you know, I'll go to the library and I'll hammer the work |
674 | CRL | timod <(o)'n i (y)n> [?] # cofio (y)r haf diwetha gyda ni (y)n wneud yr holl aseiniadau (y)na . |
| | know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT remember.NONFIN DET summer previous with PRON.3PL PRT do.NONFIN DET whole assignments there |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF summer.N.M.SG last.ADJ with.PREP we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.PREQ assignments.N.M.PL there.ADV |
| | you know, I was remembering last summer with us doing all those assignments |
677 | PEN | wellCE wnes i wneud pump mewn tair wsnos yeahCE ? |
| | well do.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN five in three.F week yeah |
| | well.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM five.NUM in.PREP three.NUM.F week.N.F.SG yeah.ADV |
| | well, I did five in three weeks, yeah? |
692 | CRL | fi (y)n credu achos fel ti newydd gweld ni (we)di cael lotCE o bobl yn dod mewn a mas # yn gweithio (y)na a # timod yn [/] yn wneud addasiadau &r i (y)r adeilad a +.. . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN because like PRON.2S newly see.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN lot of people PRT come.NONFIN in and out PRT work.NONFIN there and know.2S PRT PRT do.NONFIN modifications to DET building and |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN because.CONJ like.CONJ you.PRON.2S new.ADJ see.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM PRT come.V.INFIN in.PREP and.CONJ bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM PRT work.V.INFIN there.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP PRT make.V.INFIN+SM modifications.N.M.PL.[or].adaptations.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF building.N.MF.SG and.CONJ |
| | I think because, as you've just seen, we've had a lot of people coming in and out, working there and, you know, making modifications to the building and... |
696 | PEN | (we)dyn mae gynnyn nhw lai o bwysau am wn i does . |
| | then be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL less of pressure for know.1S.NONPAST PRON.1S be.3S.PRES.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P smaller.ADJ.COMP+SM of.PREP weights.N.M.PL+SM for.PREP know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | so there's less pressure on them I suppose, isn't there |
705 | CRL | mae niceCE i gwrdd fyny gyda nhw . |
| | be.3S.PRES nice to meet.NONFIN up with PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES nice.ADJ to.PREP meet.V.INFIN+SM up.ADV with.PREP they.PRON.3P |
| | it's nice to meet up with them |
707 | CRL | soCE # timod be fi (y)n dueddol o wneud yw os fi (y)n gwybod mae nhw mynd i gwrdd wna i ddod mewn i gwrdd â nhw . |
| | so know.2S what PRON.1S PRT prone of do.NONFIN be.3S.PRES if PRON.1S PRT know.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to meet.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN in to meet.NONFIN with PRON.3PL |
| | so.ADV know.V.2S.PRES what.INT I.PRON.1S+SM PRT biased.ADJ+SM of.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP meet.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | so, you know, what I tend to do is if I know they're going to meet, I'll come in to meet them |
707 | CRL | soCE # timod be fi (y)n dueddol o wneud yw os fi (y)n gwybod mae nhw mynd i gwrdd wna i ddod mewn i gwrdd â nhw . |
| | so know.2S what PRON.1S PRT prone of do.NONFIN be.3S.PRES if PRON.1S PRT know.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to meet.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN in to meet.NONFIN with PRON.3PL |
| | so.ADV know.V.2S.PRES what.INT I.PRON.1S+SM PRT biased.ADJ+SM of.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP meet.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | so, you know, what I tend to do is if I know they're going to meet, I'll come in to meet them |
707 | CRL | soCE # timod be fi (y)n dueddol o wneud yw os fi (y)n gwybod mae nhw mynd i gwrdd wna i ddod mewn i gwrdd â nhw . |
| | so know.2S what PRON.1S PRT prone of do.NONFIN be.3S.PRES if PRON.1S PRT know.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to meet.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN in to meet.NONFIN with PRON.3PL |
| | so.ADV know.V.2S.PRES what.INT I.PRON.1S+SM PRT biased.ADJ+SM of.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP meet.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | so, you know, what I tend to do is if I know they're going to meet, I'll come in to meet them |
708 | CRL | ond wedyn wna i justCE mynd gartre . |
| | but then do.1S.NONPAST PRON.1S just go.NONFIN home |
| | but.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV go.V.INFIN home.N.M.SG+SM |
| | but then I'll just go home |
724 | CRL | +" ohCE rightCE wna i justCE wneud e fan hyn nawr . |
| | IM right do.1S.NONPAST PRON.1S just do.NONFIN PRON.3SM place here now |
| | oh.IM right.ADJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP now.ADV |
| | "oh right I'll just do it here now" |
728 | PEN | dw i gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | I know |
729 | CRL | fi (y)n credu dyna [/] dyna <sy (y)n gwaha(nol)> [//] timod sy (y)n wahanol i pan chi wneud gradd . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN there there be.PRES.REL PRT different know.2S be.PRES.REL PRT different to when PRON.2PL do.NONFIN degree |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN that_is.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT different.ADJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.REL PRT different.ADJ+SM to.PREP when.CONJ you.PRON.2P make.V.INFIN+SM degree.N.MF.SG |
| | I think that's...that's what's diff..you know, that's different to when you're doing a degree |
731 | CRL | +" wellCE mae (gy)da fi dau # tri mis offCE nawr dros yr haf i [/] # i wneud beth fi eisiau . |
| | well be.3S.PRES with PRON.1S two.M three.M month off now over DET summer to to do.NONFIN what PRON.1S want |
| | well.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM two.NUM.M three.NUM.M month.N.M.SG off.PREP now.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM what.INT I.PRON.1S+SM want.N.M.SG |
| | "well, I've go two, three months off now over summer to...to do what I want" |
731 | CRL | +" wellCE mae (gy)da fi dau # tri mis offCE nawr dros yr haf i [/] # i wneud beth fi eisiau . |
| | well be.3S.PRES with PRON.1S two.M three.M month off now over DET summer to to do.NONFIN what PRON.1S want |
| | well.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM two.NUM.M three.NUM.M month.N.M.SG off.PREP now.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM what.INT I.PRON.1S+SM want.N.M.SG |
| | "well, I've go two, three months off now over summer to...to do what I want" |
735 | PEN | fyswn i (ddi)m yn galw nhw (y)n marciau fantasticCE de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT call.NONFIN PRON.3PL PRT marks fantastic TAG |
| | finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT call.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP marks.N.M.PL fantastic.ADJ be.IM+SM |
| | I wouldn't call them fantastic marks, you know |
740 | PEN | dw i justCE yn cadw (y)r un un +// . |
| | be.1S.PRES just PRT keep.NONFIN DET one one |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT keep.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM one.NUM |
| | I just keep the same... |
744 | PEN | ond dw [/] dw (ddi)m mynd i # dorri cefn yn wneud o de . |
| | but be.1S.PRES be.1S.PRES NEG go.NONFIN to break.NONFIN back PRTdo.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP break.V.INFIN+SM back.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | but I...I'm not going to break my back to do it, you know |
746 | PEN | wna i wneud <y gorau o m gallu a m hamser> [?] . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN DET best of POSS.1S ability and POSS.1S time |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM the.DET.DEF best.ADJ.SUP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be_able.V.INFIN and.CONJ unk time.N.M.SG+H |
| | I'll make the best of my ability and my time |
747 | CRL | ond fi (y)n credu mae mor dda bod (gy)da ti rywbeth i edrych (y)mlaen ato fe nawr yn y p_h_dCE a lle <ti (y)n gallu> [/] # ti (y)n gallu bron roi # umCE yr m_aCE (y)ma mewn cyd_destun . |
| | but PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.PRES so good be.NONFIN with PRON.2S something to look.NONFIN forward to.3SM PRON.3SM now in DET p_h_d and where PRON.2S PRT can.NONFIN PRON.2S PRT can.NONFIN almost put.NONFIN IM DET m_a here in context |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES so.ADV good.ADJ+SM be.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S something.N.M.SG+SM to.PREP look.V.INFIN forward.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S now.ADV in.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN breast.N.F.SG.[or].almost.ADV give.V.INFIN+SM um.IM the.DET.DEF unk here.ADV in.PREP unk |
| | but I think it's so good that you've got something to loook forward to now in the PhD and where you can...you can almost put, um, this MA in context |
751 | CRL | +" umCE # a mae (gy)da fi rywbeth i # timod i anelu ato fe . |
| | IM and be.3S.PRES with PRON.1S something to know.2S to aim.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM something.N.M.SG+SM to.PREP know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP aim.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | "um, and I've got something to, you know, to aim for" |
751 | CRL | +" umCE # a mae (gy)da fi rywbeth i # timod i anelu ato fe . |
| | IM and be.3S.PRES with PRON.1S something to know.2S to aim.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM something.N.M.SG+SM to.PREP know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP aim.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | "um, and I've got something to, you know, to aim for" |
753 | CRL | +" rightCE dyma lle fi mynd i orffen nawr gyda (y)r ôl_radd . |
| | right here where PRON.1S go.NONFIN to finish.NONFIN now with DET postgraduate |
| | right.ADJ this_is.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP complete.V.INFIN+SM now.ADV with.PREP the.DET.DEF name |
| | "right, this is where I'm going to finish now with the postgraduate" |
761 | CRL | <soCE beth> [/] soCE beth ti (y)n prynu # i (y)r peb_blwydd te # sy (y)n dod fyny ? |
| | so what so what PRON.2S PRT buy.NONFIN for DET birthday then be.PRES.REL PRT come.NONFIN up |
| | so.ADV what.INT so.ADV what.INT you.PRON.2S PRT buy.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF unk tea.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN up.ADV |
| | so what...so what are you buying for the birthday, then, that's coming up? |
780 | CRL | ohCE allen ni mynd i [/] i weld nawr beth <ni gallu> [?] cael . |
| | IM can.1PL.CONDIT PRON.1PL go.NONFIN to to see.NONFIN now what PRON.1PL can.NONFIN get.NONFIN |
| | oh.IM be_able.V.1P.IMPERF+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM now.ADV what.INT we.PRON.1P be_able.V.INFIN get.V.INFIN |
| | oh we could go see now what we can get |
780 | CRL | ohCE allen ni mynd i [/] i weld nawr beth <ni gallu> [?] cael . |
| | IM can.1PL.CONDIT PRON.1PL go.NONFIN to to see.NONFIN now what PRON.1PL can.NONFIN get.NONFIN |
| | oh.IM be_able.V.1P.IMPERF+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM now.ADV what.INT we.PRON.1P be_able.V.INFIN get.V.INFIN |
| | oh we could go see now what we can get |
781 | PEN | neu [/] neu <alla i cael justCE> [?] dau beth # un cacen xx ThorntonsCE a justCE mwnci . |
| | or or can.1S.NONPAST PRON.1S get.NONFIN just two.M thing one cake Thornton''s and just monkey |
| | or.CONJ or.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN just.ADV two.NUM.M what.INT one.NUM cake.N.F.PL name and.CONJ just.ADV unk |
| | or...or I can get just two things, one cake [...] Thornton's and just a monkey |
790 | CRL | o'n i mynd i ddweud chi (y)n gallu wneud cardiau mewn BootsCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to say.NONFIN PRON.2PL PRT can.NONFIN do.NONFIN cards in Boots |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM cards.N.F.PL in.PREP name |
| | I was going to say you can make cards in Boots |
790 | CRL | o'n i mynd i ddweud chi (y)n gallu wneud cardiau mewn BootsCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to say.NONFIN PRON.2PL PRT can.NONFIN do.NONFIN cards in Boots |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM cards.N.F.PL in.PREP name |
| | I was going to say you can make cards in Boots |
795 | CRL | wnes i trio wneud e am dy ben_blwydd di . |
| | do.1S.PAST PRON.1S try.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM for POSS.2S birthday PRON.2S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S try.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for.PREP your.ADJ.POSS.2S birthday.N.M.SG+SM you.PRON.2S+SM |
| | I tried to do it for your birthday |
800 | CRL | o'n i (we)di postio fe ! |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST post.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP post.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I posted it! |
803 | PEN | +< wir i chdi . |
| | true to PRON.2S |
| | true.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | honestly |
805 | PEN | a dw i (we)di cael cardyn pen_blwydd gyn rywun de umCE # +/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN card birthday from somebody TAG IM |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN unk birthday.N.M.SG with.PREP someone.N.M.SG+SM be.IM+SM um.IM |
| | and I've had a birthday card off someone, right, um... |
809 | PEN | a o'n i methu dallt # <pen_blwydd hapus oddi_wrth> ["] a ryw ysgrif mawr # hieroglyphicsCE . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN understand.NONFIN birthday happy from and some scriipt big hieroglyphics |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN understand.V.INFIN birthday.N.M.SG happy.ADJ from.PREP and.CONJ some.PREQ+SM writing.N.F.SG big.ADJ hieroglyphics.N.SG.[or].hieroglyphic.ADJ+PL |
| | and I couldn't understand, "happy birthday, from" and some big script in hieroglyphics |
811 | CRL | ohCE fi methu credu ti heb gael yn un i . |
| | IM PRON.1S fail.NONFIN believe.NONFIN PRON.2S without get.NONFIN POSS.1S one PRON.1S |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM fail.V.INFIN believe.V.INFIN you.PRON.2S without.PREP get.V.INFIN+SM PRT one.NUM to.PREP |
| | oh I can't believe you haven't had mine |
812 | PEN | +< soCE dw (ddi)m gwybod pwy dw fod i ddiolch amdano fo . |
| | so be.1S.PRES NEG know.NONFIN who be.1S.PRES be.NONFIN to thank.NONFIN for.3SM PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN who.PRON be.V.1S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP thank.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | so I don't know who I'm supposed to thank for it |
813 | CRL | <oedd (gy)da fe> [//] <o'n i (we)di roi &kɛ> [//] erCE <o'n i (we)di &kəm> [///] y llun ohonon ni yn y GaleriCE . |
| | be.3S.PRES with PRON.3SM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST IM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST DET picture of.3PL PRON.3PL in DET Galeri |
| | be.V.3S.IMPERF with.PREP PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF name |
| | it had...I put...I'd...the picture of us at the Galeri |
813 | CRL | <oedd (gy)da fe> [//] <o'n i (we)di roi &kɛ> [//] erCE <o'n i (we)di &kəm> [///] y llun ohonon ni yn y GaleriCE . |
| | be.3S.PRES with PRON.3SM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST IM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST DET picture of.3PL PRON.3PL in DET Galeri |
| | be.V.3S.IMPERF with.PREP PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF name |
| | it had...I put...I'd...the picture of us at the Galeri |
814 | CRL | a <o'n i (we)di> [//] ti (y)n gallu sgwennu textE ar y lluniau (y)n_dwyt ti . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST PRON.2S PRT can.NONFIN write.NONFIN text on DET pictures be.2S.PRES.NEG PRON.2S |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN write.V.INFIN text.SV.INFIN on.PREP the.DET.DEF pictures.N.M.PL unk you.PRON.2S |
| | and I'd...you can write text on the photos can't you |
815 | CRL | soCE o'n i (we)di roi +"/ . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM |
| | so I'd put: |
818 | PEN | do mi ges i o . |
| | yes PRT get.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM |
| | yes.ADV.PAST PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | yes, I got it |
822 | PEN | +< yndw dw i (y)n deud celwyddau yndw # yndw . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN lies be.1S.PRES be.1S.PRES |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN lie.N.M.PL be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes I'm telling lies, yes, yes |
823 | PEN | na mi ges i hwnna diolch yn fawr . |
| | no PRT get.1S.PAST PRON.1S that thank.NONFIN PRT big |
| | no.ADV PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.DEM.M.SG thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM |
| | no, I got that, thank you |
834 | PEN | ond dw i cofio weld o . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN see.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I remember seeing it |
836 | CRL | oedd e (y)r llun (y)na o ni bwys y GaleriCE ar_ôl i (y)r dyn &rʰə [//] ryfedd (y)na bod o_gwmpas . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM DET picture there of PRON.1PL near DET Galeri after for DET man strange there be.NONFIN around |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S the.DET.DEF picture.N.M.SG there.ADV of.PREP we.PRON.1P weight.N.M.SG+SM the.DET.DEF name after.PREP to.PREP the.DET.DEF man.N.M.SG strange.ADJ+SM there.ADV be.V.INFIN around.ADV |
| | it was that picture of us by the Galeri after that strange man was around |
838 | PEN | mae lluniau eraill dal ar nesg i de . |
| | be.3S.PRES pictures other still on desk PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES pictures.N.M.PL others.PRON continue.V.INFIN on.PREP unk to.PREP be.IM+SM |
| | the other pictures are still on my desk, you know |
844 | PEN | dw isio (ry)wbeth i CarlyCE (he)fyd xx nineteenthE o mis nesa . |
| | be.1S.PRES want something for Carly also nineteenth of month next |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG something.N.M.SG+SM to.PREP name also.ADV nineteenth.ORD of.PREP month.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | I want something for Carly too [...] the nineteenth of next month |
846 | PEN | +< xx be i gael (i)ddi . |
| | what to get.NONFIN for.3SF |
| | what.INT to.PREP get.V.INFIN+SM to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | [...] what to get for her |
852 | CRL | ond wnes i cael pethau lovelyE blwyddyn diwetha . |
| | but get.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN things lovely year previous |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN things.N.M.PL love.V.3P.PRES+ADV year.N.F.SG last.ADJ |
| | but I got lovely things last year |
858 | CRL | ohCE <beth am i ti> [/] umCE # beth am i ti wneud rywbeth fwy sentimentalCE yn hytrach na rywbeth # ariannol ? |
| | IM what about for PRON.2S IM what about for PRON.2S do.NONFIN something more sentimental PRT rather PRT something financial |
| | oh.IM what.INT for.PREP to.PREP you.PRON.2S um.IM what.INT for.PREP to.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP+SM sentimental.ADJ PRT rather.ADV (n)or.CONJ something.N.M.SG+SM monetary.ADJ |
| | oh why don't you...why don't you do something more sentimental rather than something finiancial? |
858 | CRL | ohCE <beth am i ti> [/] umCE # beth am i ti wneud rywbeth fwy sentimentalCE yn hytrach na rywbeth # ariannol ? |
| | IM what about for PRON.2S IM what about for PRON.2S do.NONFIN something more sentimental PRT rather PRT something financial |
| | oh.IM what.INT for.PREP to.PREP you.PRON.2S um.IM what.INT for.PREP to.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP+SM sentimental.ADJ PRT rather.ADV (n)or.CONJ something.N.M.SG+SM monetary.ADJ |
| | oh why don't you...why don't you do something more sentimental rather than something finiancial? |
868 | PEN | na byth dydw i (dd)im +// . |
| | no never be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG |
| | no.ADV never.ADV be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | no, never, I'm not... |
881 | PEN | ohCE fedra i (ddi)m cael earringsE iddi # byth . |
| | IM can.1S.NONPAST PRON.1S NEG get.NONFIN earrings for.3SF never |
| | oh.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN unk to_her.PREP+PRON.F.3S never.ADV |
| | oh, I can't get her earrings, never |
885 | CRL | ohCE fi [//] wellCE <w i ddim> [//] o'n i ddim wedi sylwi ar hwnna . |
| | IM PRON.1S well be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST notice.NONFIN on that |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM well.ADV ooh.IM to.PREP nothing.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP notice.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, I...well I haven't...I didn't notice that |
885 | CRL | ohCE fi [//] wellCE <w i ddim> [//] o'n i ddim wedi sylwi ar hwnna . |
| | IM PRON.1S well be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST notice.NONFIN on that |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM well.ADV ooh.IM to.PREP nothing.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP notice.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, I...well I haven't...I didn't notice that |
899 | PEN | ond umCE # yeahCE (ba)swn i (ddi)m licio cael gunCE ar y nghlust chwaith de # rhaid fi ddeud . |
| | but IM yeah be.1S.CONDIT PRON.1S NEG like.NONFIN get.NONFIN gun on POSS.1S ear either TAG necessity PRON.1S say.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM like.V.INFIN get.V.INFIN gun.N.SG on.PREP my.ADJ.POSS.1S ear.N.MF.SG+NM neither.ADV be.IM+SM necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM |
| | but um, yeah, I wouldn't like to have a gun on my ear either, you know, I have to say |
900 | CRL | &=laugh o'n i (we)di cael hwnna wedi # pierce_oE+C . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN that PRT.PAST pierce.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG after.PREP pierce.SV.INFIN |
| | I got that pierced |
905 | CRL | yeahCE ond [//] # na [//] ond wnes i penderfynu bod fi ddim +// . |
| | yeah but no but do.1S.PAST PRON.1S decide.NONFIN be.NONFIN PRON.1S NEG |
| | yeah.ADV but.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S decide.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | yeah, but...no...but I decided that I wasn't/didn't |
906 | CRL | soCE wnes i adael iddo [?] cau lan . |
| | so do.1S.PAST PRON.1S leave.NONFIN to.3SM close.NONFIN up |
| | so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S leave.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S close.V.INFIN shore.N.F.SG+SM |
| | so I let it close |
912 | CRL | +" ohCE yeahCE wna i cael hwnna wedi pierce_oE+C . |
| | IM yeah do.1S.NONPAST PRON.1S get.NONFIN that PRT.PAST pierce.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG after.PREP pierce.SV.INFIN |
| | "oh yeah, I'll have that pierced" |