BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, robert9: 'felly'

23PENwellCE <oedda chdi roi> [//] oedd o mynd ar stand_byE pan oedda chdi (y)n # switsio channelE (fe)lly .
  well be.2S.IMP PRON.2S put.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM go.NONFIN on stand_by when be.2S.IMP PRON.2S PRT switch.NONFIN channel thus
  well.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S give.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN on.PREP unk when.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT switch.V.INFIN channel.N.SG so.ADV
  well you...it would go on stand-by when you switched channel, like
33PEN+, ishE (fe)lly .
  ish thus
  unk so.ADV
  ish, like
53CRLgyd chi angen felly te yw <freeCE boxCE> [//] FreeviewCE boxCE .
  all PRON.2S need thus then be.3S.PRES free box Freeview box
  joint.ADJ+SM you.PRON.2P need.N.M.SG so.ADV tea.N.M.SG be.V.3S.PRES free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM name box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM
  all you need, then, then, is a free box...Freeview box
60PENcael ei lansio (fe)lly ie .
  get.NONFIN POSS.3S launch.NONFIN thus yes
  get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S launch.V.INFIN so.ADV yes.ADV
  being launched, like, yes
77PENohCE be yr erCE &=clears_throat yr trawsnewid (fe)lly ?
  IM what DET IM DET transmit.NONFIN thus
  oh.IM what.INT the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF conversion.N.M.SG so.ADV
  oh what the, er, the transition, like?
131PENi bobl dydd Gwener de # umCE # erbyn fory (fe)lly .
  to people day Friday TAG IM by tomorrow thus
  to.PREP people.N.F.SG+SM day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.IM+SM um.IM by.PREP tomorrow.ADV so.ADV
  for people on Friday, isn't it, um, by tomorrow, like
183PEN&=clears_throat mae handyCE iddi hi <justCE i_fyny lôn (y)dy reallyE hefyd (fe)lly> [?] .
  be.3S.PRES handy to PRON.3SF just up road be.3S.PRES really also thus
  be.V.3S.PRES handy.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S just.ADV up.ADV unk be.V.3S.PRES real.ADJ+ADV also.ADV so.ADV
  it's handy for her, she's just up the road too, like
205PENdoes (y)na (ddi)m broblemCE cael sampleCE yn y carchar (fe)lly bobl [?] .
  be.3S.PRES.NEG there NEG problem get.NONFIN sample in DET prison thus people
  be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM problem.N.SG+SM get.V.INFIN sample.N.SG in.PREP the.DET.DEF prison.N.M.SG so.ADV people.N.F.SG+SM
  there's no problem getting a sample in the prison, like, people
224PENumCE dw i (we)di # cynllunio hwnnw (fe)lly .
  IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST plan.NONFIN that thus
  um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP plan.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG so.ADV
  um, I've planned that, like
251CRLbydden i (y)n gweud yn yr xx [//] &a [/] adolygiad llenyddol felly bod ti [/] timod xx ti (we)di gweld hyn # fel gwaith cefndirol a wedyn justCE # bod &e [//] <bod ange(n)> [/] bod +/ .
  be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN in DET review literary thus be.NONFIN PRON.2S know.2S PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN this like work background and then just be.NONFIN be.NONFIN need be.NONFIN
  be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT say.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF review.N.M.SG literary.ADJ so.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S know.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN this.PRON.DEM.SP like.CONJ time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG unk and.CONJ afterwards.ADV just.ADV be.V.INFIN be.V.INFIN need.N.M.SG be.V.INFIN
  I'd say in the [...] .. . literature review, then, that you...you know [...] you saw this as background work and then jsust that...that there's a need to...that...
267PENohCE dyn nhw (ddi)m (we)di cynnwys ddim o (y)r Basic_Skills_AgencyE na (di)m_byd felly sy (y)n +/ .
  IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST include.NONFIN NEG of DET Basic_Skills_Agency NEG nothing thus know.2S be.PRES.REL PRT
  oh.IM man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP contain.V.INFIN nothing.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF name no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV so.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP
  oh, they haven't included anything about the Basic Skills Agency or anything like that, which is...
272PENdw i (y)n sbïo ar y [//] umCE # wellCE llythrennedd a rhifyddeg # yn y cyd_destun policyCE yna (fe)lly xx .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN at DET IM well literacy and numeracy in DET context policy there thus
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF um.IM well.ADV literacy.N.M.SG and.CONJ unk in.PREP the.DET.DEF unk policy.N.SG there.ADV so.ADV
  I'm looking at the, um, well literacy and numeracy in that policy context, like
315CRLtimod dyn [?] nhw ddim yn gweld eu plant nhw (y)n aros yng Nghymru felly o'n nhw ddim yn gweld # y Gymraeg yn ddefnyddiol # a ddim reallyE yn angenrheidiol .
  know.2S be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT see.NONFIN POSS.3PL children PRON.3PL PRT stay.NONFIN in Wales thus be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT see.NONFIN DET Welsh PRT useful and NEG really PRT necessary
  know.V.2S.PRES man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P child.N.M.PL they.PRON.3P PRT wait.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM so.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM PRT useful.ADJ+SM and.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM real.ADJ+ADV PRT necessary.ADJ
  you know, they don't see their children staying in Wales so they didn't see Welsh as usefl and not really necessary
316CRLfelly o'n nhw (y)n # umCE awgrymu i w plant nhw dysgu # ieithoedd eraill fel Sbaeneg neu Ffrangeg .
  thus be.3PL.IMP PRON.3PL PRT IM suggest to POSS.3PL children PRON.3PL learn.NONFIN languages other like Spanish or French
  so.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM suggest.V.INFIN to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P teach.V.INFIN languages.N.F.PL others.PRON like.CONJ Spanish.N.F.SG or.CONJ name
  so they, um, suggested to their children they should learn other languages like Spanish or French
321CRL+" felly mae dwyieithrwydd yn hanfodol .
  thus be.3S.PRES bilingualism PRT essential
  so.ADV be.V.3S.PRES bilingualism.N.M.SG PRT essential.ADJ
  "so bilingualism is essential"
328CRLumCE # a felly # fi (we)di bod yn edrych ar hwnna .
  IM and thus PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN at that
  um.IM and.CONJ so.ADV I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG
  um, and so I've been looking at that
330CRLfelly timod mae (y)r pobl <o (y)r> [/] o (y)r groupCE Cymraeg # umCE yn meddwl +"/ .
  thus know.2S be.3S.PRES DETpeople from DET from DET group Welsh IM PRT think.NONFIN
  so.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM Welsh.N.F.SG um.IM PRT think.V.INFIN
  so, you know, the people from the...from the Welsh group, um, are thinking:
351CRLumCE felly soCE [?] # fi mynd i edrych ar Gwm_RhymniCE nawr timod beth xx # dros tri_deg blynedd yn ddiweddarach a gweld # sut mae wedi datblygu a beth yw &rʰe [/] rhesymau rhieni +/ .
  IM thus so PRON.1S go.NONFIN to look.NONFIN at Cwm_Rhymni now know.2S what over thirty year PRT later and see.NONFIN how be.3S.PRES PRT.PAST develop.NONFIN and what be.3S.PRES reasons parents
  um.IM so.ADV so.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN on.PREP name now.ADV know.V.2S.PRES what.INT over.PREP+SM thirty.NUM years.N.F.PL PRT recent.ADJ.COMP+SM and.CONJ see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES after.PREP develop.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES reasons.N.M.PL parents.N.M.PL
  um, so so I'm going to look at Cwm Rhmni now, you know, what [...] over thirty years later and see how it's developed and what are parents' reasons...
352PENos dan nhw (we)di symud (fe)lly .
  if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST move.NONFIN thus
  if.CONJ under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM they.PRON.3P after.PREP move.V.INFIN so.ADV
  if they've moved, like
369CRLfelly mae hi (we)di dweud <byddai hi (y)n &dɔs> [//] os nag w i (y)n gallu bod yn bresennol byddai hi (y)n dosbarthu nhw i fi # a casglu <nhw &m> [/] nhw nôl mewn .
  so be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT if NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN be.NONFIN PRT present be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT distribute.NONFIN PRON.3PL for PRON.1S and collect.NONFIN PRON.3PL PRON.3PL back in
  so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP if.CONJ than.CONJ ooh.IM to.PREP PRT be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT present.ADJ+SM be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT distribute.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ collect.V.INFIN they.PRON.3P they.PRON.3P fetch.V.INFIN in.PREP
  so she's said that she'd...if I can't be present, she'd distribute them for me and collect them...them back in
379PEN++ be (y)dy meddylfryd nhw (fe)lly .
  what be.3S.PRES mentality PRON.3PL thus
  what.INT be.V.3S.PRES state of mind.N.M.SG they.PRON.3P so.ADV
  what's their mentality, like
397CRLa felly [//] achos xx timod ni (we)di bod yn siarad gyda RayCE a mae fe (y)n mynd trwy llyfrau # lle fi (y)n mynd trwy penodau &=laugh .
  and thus because know.2S PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT speak.NONFIN with Ray and be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN through books where PRON.1S PRT go.NONFIN through chapters
  and.CONJ so.ADV because.CONJ know.V.2S.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT talk.V.INFIN with.PREP name and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN through.PREP books.N.M.PL where.INT.[or].place.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN through.PREP chapters.N.F.PL
  and so...because [...] you know, we've been talking to Ray and he's going though books whereas I'm going through chapters
437PENbe gwaith maes (fe)lly ?
  what work field thus
  what.INT time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG field.N.M.SG so.ADV
  what, fieldwork, like?
477CRLfelly # timod fi (y)n credu bod angen # fwy o gydbwysedd f(an) yna .
  thus know.2S PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN need more of balance place there
  so.ADV know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN need.N.M.SG more.ADJ.COMP+SM of.PREP balance.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV
  so, you know, I think more balance is needed there
528PENia # naw_deg_naw # chdi (fe)lly de # pan oedd Bwrdd_Iaith yn # monitro # cynlluniau iaith (fe)lly .
  yes ninety_nine PRON.2S thus TAG when be.3S.IMP Welsh_Language_Board PRT monitor.NONFIN plans language thus
  yes.ADV unk you.PRON.2S so.ADV be.IM+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT monitor.V.INFIN.[or].monitor.V.INFIN plans.N.M.PL language.N.F.SG so.ADV
  yes, ninety-nine for you then, isn't it, when the Welsh Language Board were monitoring language scheems, like
528PENia # naw_deg_naw # chdi (fe)lly de # pan oedd Bwrdd_Iaith yn # monitro # cynlluniau iaith (fe)lly .
  yes ninety_nine PRON.2S thus TAG when be.3S.IMP Welsh_Language_Board PRT monitor.NONFIN plans language thus
  yes.ADV unk you.PRON.2S so.ADV be.IM+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT monitor.V.INFIN.[or].monitor.V.INFIN plans.N.M.PL language.N.F.SG so.ADV
  yes, ninety-nine for you then, isn't it, when the Welsh Language Board were monitoring language scheems, like
573PEN+< mi oedd hi (y)n wyth (fe)lly .
  PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT eight thus
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT eight.NUM so.ADV
  it was eight then
576PEN(doe)s (yn)a (ddi)m pointCE cael deadlineE (fe)lly nag oes .
  be.3S.PRES.NEG there NEG point get.NONFIN deadline thus NEG be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM point.N.SG get.V.INFIN deadline.N.SG so.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF
  there's no point having a deadline, then, is there
591PENdilyniant (fe)lly .
  progression thus
  sequence.N.M.SG so.ADV
  progression, like
607PEN+< ti (y)n iawn (fe)lly dwyt .
  PRON.2S PRT right thus be.2S.PRES.NEG
  you.PRON.2S PRT OK.ADV so.ADV be.V.2S.PRES.NEG
  you're alright, then, aren't you
642PENohCE # ti ar y blaen (fe)lly .
  IM PRON.2S on DET front thus
  oh.IM you.PRON.2S on.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG so.ADV
  oh, you're ahead then
704CRLumCE # felly <fi (y)n credu> [/] # fi credu mae (y)n anodd # iawn wedyn .
  IM thus PRON.1S PRT believe.NONFIN PRON.1S believe.NONFIN be.3S.PRES PRT difficult very then
  um.IM so.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ very.ADV afterwards.ADV
  um, so I think...I think it's very difficult then
711CRLfelly fi justCE yn gweithio mewn f(an) yna .
  thus PRON.1S just PRT work.NONFIN in place there
  so.ADV I.PRON.1S+SM just.ADV PRT work.V.INFIN in.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV
  so I just work in there
742PENohCE dw meddwl xx [//] fel y personCE wnest ti enwi gynnau justCE umCE # tynnu llinell o_dan hon (fe)lly .
  IM be.1S.PRES think.NONFIN like DET person do.2S.PAST PRON.2S name.NONFIN earlier just IM draw.NONFIN line under this thus
  oh.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN like.CONJ the.DET.DEF person.N.SG do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S name.V.INFIN light.V.INFIN+SM just.ADV um.IM draw.V.INFIN line.N.F.SG under.PREP this.PRON.DEM.F.SG so.ADV
  oh I just think [...] like the person you named earlier, just um, draw a line under this, like
914CRLlwcus bod chdi (ddi)m (we)di cael tattooCE felly .
  lucky be.NONFIN PRON.2S NEG PRT.PAST get.NONFIN tattoo thus
  lucky.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN tattoo.N.SG so.ADV
  lucky tou didn't get a tattoo, then