179 | CRL | ond # wnaeth hi ddweud byddai hi o_gwmpas dros yr haf . |
| | but do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF around over DET summer |
| | but.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.3S.COND she.PRON.F.3S around.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | but she said she'd be around over summer |
199 | PEN | umCE # dros y penwythnos wnes i gynllunio # tri umCE # holiadur de . |
| | IM over DET weekend do.1S.PAST PRON.1S plan.NONFIN three.M IM questionnaire TAG |
| | um.IM over.PREP+SM the.DET.DEF weekend.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S plan.V.INFIN+SM three.NUM.M um.IM questionnaire.N.M.SG be.IM+SM |
| | um, over the weekend I designed three, um, questionnaires, you know |
296 | PEN | wneud o ers dros chwe mis do . |
| | do.NONFIN PRON.3SM since over six month yes |
| | make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S since.PREP over.PREP+SM six.NUM month.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | [I've been?] doing it for more than six months, haven't I |
351 | CRL | umCE felly soCE [?] # fi mynd i edrych ar Gwm_RhymniCE nawr timod beth xx # dros tri_deg blynedd yn ddiweddarach a gweld # sut mae wedi datblygu a beth yw &rʰe [/] rhesymau rhieni +/ . |
| | IM thus so PRON.1S go.NONFIN to look.NONFIN at Cwm_Rhymni now know.2S what over thirty year PRT later and see.NONFIN how be.3S.PRES PRT.PAST develop.NONFIN and what be.3S.PRES reasons parents |
| | um.IM so.ADV so.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN on.PREP name now.ADV know.V.2S.PRES what.INT over.PREP+SM thirty.NUM years.N.F.PL PRT recent.ADJ.COMP+SM and.CONJ see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES after.PREP develop.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES reasons.N.M.PL parents.N.M.PL |
| | um, so so I'm going to look at Cwm Rhmni now, you know, what [...] over thirty years later and see how it's developed and what are parents' reasons... |
353 | CRL | +, dros anfon plant nhw . |
| | over send.NONFIN children PRON.3PL |
| | over.PREP+SM send.V.INFIN child.N.M.PL they.PRON.3P |
| | for sending their children |
483 | CRL | oedd ManonCE yn wreiddiol wedi dweud <bydden ni (y)n> [/] # bydden ni (y)n wneud umCE stuffCE dros yr haf . |
| | be.3S.IMP Manon PRT original PRT.PAST say.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT be.1PL.CONDIT PRT do.NONFIN IM stuff over DET summer |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT original.ADJ+SM after.PREP say.V.INFIN be.V.3P.COND we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.3P.COND we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM um.IM stuff.SV.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | Manon had originally said we'd...we'd do, um, stuff over summer |
727 | CRL | soCE yeahCE <mae (y)n> [/] mae (y)n anodd cadw [/] cadw mynd dros yr haf pan # mae pawb yn wneud wahanol bethau a +/ . |
| | so yea be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT difficult keep.NONFIN keep.NONFIN go.NONFIN over DET summer when be.3S.PRES everybody PRT do.NONFIN different things and |
| | so.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ keep.V.INFIN keep.V.INFIN go.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT make.V.INFIN+SM different.ADJ+SM things.N.M.PL+SM and.CONJ |
| | so yeah, it's...it's difficult to keep going over summer when everybody's doing different things and... |
731 | CRL | +" wellCE mae (gy)da fi dau # tri mis offCE nawr dros yr haf i [/] # i wneud beth fi eisiau . |
| | well be.3S.PRES with PRON.1S two.M three.M month off now over DET summer to to do.NONFIN what PRON.1S want |
| | well.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM two.NUM.M three.NUM.M month.N.M.SG off.PREP now.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM what.INT I.PRON.1S+SM want.N.M.SG |
| | "well, I've go two, three months off now over summer to...to do what I want" |