BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, robert8: 'wedi'

1EMLmaen (we)di peidio [?] (.) pedwar dryca sydd yn (.) Amlwch (y)ma tydyn mewn ffordd .
  be.3PL.PRES PRT.PAST desist.NONFIN four.M naughtiest be.PRES.REL in Amlwch here be.3PL.PRES.NEG in way
  stone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES after.PREP stop.V.INFIN four.NUM.M unk be.V.3S.PRES.REL in.PREP name here.ADV unk in.PREP way.N.F.SG
  they've picked [?] the four naughties people in Amlwch, haven't they, in a way
4GOR<ehCE (we)di> [?] be ?
  IM PRT.PAST what
  eh.IM after.PREP what.INT
  eh, have what?
15CLVmaen (we)di cael bob pen y &pɛ pegwn rŵan .
  be.3PL.PRES PRT.PAST get.NONFIN every end DET pole now
  stone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES after.PREP get.V.INFIN each.PREQ+SM head.N.M.SG the.DET.DEF unk now.ADV
  they've had all poles now
17CLVmaen (we)di <cael bob pen y pegwn> [?] .
  be.3PL.PRES PRT.PAST get.NONFIN every head DET pole
  stone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES after.PREP get.V.INFIN each.PREQ+SM head.N.M.SG the.DET.DEF unk
  they've had all poles now
65EMLnac (y)dy maen (we)di wneud o (y)n dai wan [?] fath â mae Dyfan xx (.) xx +/.
  NEG be.3S.PRES be.3PL.PRES PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM PRT houses now kind with be.3S.PRES Dyfan
  PRT.NEG be.V.3S.PRES stone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT houses.N.M.PL+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES name
  no, they've turned it into houses now, like Dyfan [...] ...
95EMLerCE (.) fo sy (we)di codi Cali ar ei draed te fel mae o heddiw (fe)lly .
  IM PRON.3SM be.PRES.REL PRT.PAST raise.NONFIN Cali on POSS.3SM feet TAG like be.3S.PRES PRON.3SM today thus
  er.IM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL after.PREP lift.V.INFIN name on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S feet.N.MF.SG+SM tea.N.M.SG like.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S today.ADV so.ADV
  er, it was him who put Cali on its feet, you know, as it is today, like
147INTmae dyn (we)di gwneud dyn allan o waith <heddiw (dy)dy> [?] .
  be.3S.PRES man PRT.PAST make.NONFIN man out of work today be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES man.N.M.SG after.PREP make.V.INFIN man.N.M.SG out.ADV of.PREP work.N.M.SG+SM today.ADV be.V.3S.PRES.NEG
  man has made man out of work today, hasn't he
182EMLxx &i (.) fyddan ni (we)di mynd allan o wynt .
  be.1PL.FUT PRON.1PL PRT.PAST go.NONFIN out of wind
  be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN out.ADV of.PREP wind.N.M.SG+SM
  [...] we'll have ran out of steam
208GORoh wn i (ddi)m lle mae (we)di mynd rŵan .
  IM know.1S.NONPAST PRON.1S NEG where be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN now
  oh.IM know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM where.INT be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN now.ADV
  oh, I don't know where she's gone now
209EMLmae (we)di mynd i guddiad i rywle .
  be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN to hide.NONFIN to somewhere
  be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN to.PREP unk to.PREP somewhere.N.M.SG+SM
  she's gone to hide somewhere
226EMLdw i (ddi)m (we)di bod yma mond tair wsnos .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN here only three.F week
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN here.ADV bond.N.M.SG+NM three.NUM.F week.N.F.SG
  I've only been here three weeks
227EMLa dw [/] dw i erioed wedi gweld (.) gymaint o [/] o [/] o ffeindrwydd [?] (.) a xx +/.
  and be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST see.NONFIN so_much of of of kindness and
  and.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP of.PREP he.PRON.M.3S unk and.CONJ
  and I've never seen so much kindness and [...] ...
228INT+< argoel dw i (we)di bod yma am bedair xx .
  lord be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN here for four.F
  omen.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN here.ADV for.PREP four.NUM.F+SM
  gosh, I've been here for four [...]
265EMLmae nhw i_gyd wedi +/.
  be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT.PAST
  be.V.3S.PRES they.PRON.3P all.ADJ after.PREP
  they've all...
267GOR&=clears_throat <wn i (ddi)m &pɨ &ðɔi> [//] wn i (ddi)m <o'n i> [?] (we)di gweld Twm (y)ma ers pan o'n i (y)r ysgol nes dois i fa(n) (y)ma .
  know.1S.NONPAST PRON.1S NEG know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN Twm since when be.1S.IMP PRON.1S DET school until come.1S.PAST PRON.1S place here
  know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN name here.ADV since.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S the.DET.DEF school.N.F.SG nearer.ADJ.COMP roof.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM here.ADV
  I don't know...I don't know whether I'd seen Twm since I was at school until I came here
279GORyeah dw (ddi)m meddwl mod innau (y)n (we)di (ei)ch gweld chi ers pan <o'n ni> [?] (y)r ysgol nes dois i fa(n) (y)ma (y)r noson (.) Dolig yno .
  yeah be.1S.PRES NEG think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT PRT.PAST POSS.2PL see.NONFIN PRON.2PL since when be.1PL.IMP PRON.1PL DET school until come.1S.PAST PRON.1S place here DET night Christmas there
  unk be.V.1S.PRES not.ADV+SM think.V.INFIN be.V.INFIN+NM I.PRON.EMPH.1S PRT.[or].in.PREP after.PREP your.ADJ.POSS.2P see.V.INFIN you.PRON.2P since.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P the.DET.DEF school.N.F.SG nearer.ADJ.COMP roof.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM here.ADV the.DET.DEF night.N.F.SG Christmas.N.M.SG there.ADV
  yeah I don't think I'd seen you since we were at school until I came here that Christmas night
286INTa dw [?] byth (we)di gweld Arthur wedyn .
  and be.1S.PRES never PRT.PAST see.NONFIN Arthur then
  and.CONJ be.V.1S.PRES never.ADV after.PREP see.V.INFIN name afterwards.ADV
  and I haven't seen Arthur since
326EMLdw i (we)di bod yna .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV
  I've been there
345GORah fasai Emlyn [?] (we)di nabod hi .
  IM be.3S.CONDIT Emlyn PRT.PAST know.NONFIN PRON.3SF
  ah.IM be.V.3S.PLUPERF+SM name after.PREP know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S
  ah, Emlyn would have known her
367INTna mae bob man (we)di newid &hi .
  no be.3S.PRES every place PRT.PAST change.NONFIN
  no.ADV be.V.3S.PRES each.PREQ+SM place.N.MF.SG after.PREP change.V.INFIN
  no, everywhere's changed
369GORoh gormod o (y)r bobl ddiarth (y)ma sy dod yma de (.) <sy (we)di> [?] newid bob peth .
  IM too_much of DET people strange here be.PRES.REL come.NONFIN here TAG be.PRES.REL PRT.PAST change.NONFIN every thing
  oh.IM too_much.QUANT of.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM strange.ADJ+SM here.ADV be.V.3S.PRES.REL come.V.INFIN here.ADV be.IM+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP change.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG
  oh, it's too many of these outsiders that are here, isn't it, who have changed everything
373CLVnhw sy (we)di <gwneud y newid> [?] .
  PRON.3PL be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN DET change
  they.PRON.3P be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF change.V.INFIN
  it's them who have caused the change
374GOR+< ynhw sy (we)di difetha (y)r lle .
  PRON.3PL be.PRES.REL PRT.PAST spoil.NONFIN DET place
  unk be.V.3S.PRES.REL after.PREP ruin.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG
  it's them who have spoilt the place
381EMLdach chi (we)di deud <yn fan (y)na> [?] +"/.
  be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST say.NONFIN in place there
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP say.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  you've said there:
382EML+" mae (we)di newid .
  be.3S.PRES PRT.PAST change.NONFIN
  be.V.3S.PRES after.PREP change.V.INFIN
  "it's changed"
401EML<yeah oh> [?] dw i (we)di clywed mae o (we)di digwydd rŵan eto (.) yn +/.
  yeah IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST happen.NONFIN now again in
  unk oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP happen.V.INFIN now.ADV again.ADV PRT.[or].in.PREP
  yeah oh, I've heard it's happened now again, in...
401EML<yeah oh> [?] dw i (we)di clywed mae o (we)di digwydd rŵan eto (.) yn +/.
  yeah IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST happen.NONFIN now again in
  unk oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP happen.V.INFIN now.ADV again.ADV PRT.[or].in.PREP
  yeah oh, I've heard it's happened now again, in...
409EMLmae (y)na <ddau (.) &s> [/] dau Sais wedi cael y bungalowsCE o_flaen Cymry .
  be.3S.PRES there two.M two.M Englishman PRT.PAST get.NONFIN DET bungalows before Welsh_people
  be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM two.NUM.M name after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF bungalow.N.SG+PL in front of.PREP Welsh_people.N.M.PL
  two...two English people have gotten the bungalows in front of Welsh people
412GOR(y)dy (r)heina [?] (we)di gosod rŵan ?
  be.3S.PRES those PRT.PAST let.NONFIN now
  be.V.3S.PRES those.PRON after.PREP place.V.INFIN now.ADV
  have they been let now?
418GORdw [/] dw i (ddi)m yn meddwl bod erCE (.) un gwraig Wil_Parry (we)di gosod .
  be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN IM one wifr Wil_Parry PRT.PAST let.NONFIN
  be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN er.IM one.NUM wife.N.F.SG name after.PREP place.V.INFIN
  I...I don't think Wil_Parry's wife's one has been let
424EMLac oe(dd) hi (y)n deud bod <hi (we)di> [//] (.) peth (y)na (we)di (.) gwagio (y)r tŷ a bob peth xxx .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST thing there PRT.PAST empty.NONFIN DET house and every thing
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP thing.N.M.SG there.ADV after.PREP empty.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ each.PREQ+SM thing.N.M.SG
  and she was saying that she'd...thingy had emptied the house and everything [...]
424EMLac oe(dd) hi (y)n deud bod <hi (we)di> [//] (.) peth (y)na (we)di (.) gwagio (y)r tŷ a bob peth xxx .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST thing there PRT.PAST empty.NONFIN DET house and every thing
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP thing.N.M.SG there.ADV after.PREP empty.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ each.PREQ+SM thing.N.M.SG
  and she was saying that she'd...thingy had emptied the house and everything [...]
446INTmae (y)r siopau mawr (we)di mynd tydy .
  be.3S.PRES DET shop big PRT.PAST go.NONFIN be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF shops.N.F.PL big.ADJ after.PREP go.V.INFIN unk
  the big shops have gone, haven't they
448INTmae (y)r shopCE fawr (we)di lladd siopau bach i_gyd (w)chi .
  be.3S.PRES DET shop big PRT.PAST kill.NONFIN shops small all know.2PL
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF shop.N.SG big.ADJ+SM after.PREP kill.V.INFIN shops.N.F.PL small.ADJ all.ADJ know.V.2P.PRES
  the big shop has killed all the little shops, you know
470GOR+< ydy <ond ia dweud dw i> [?] na ni sy (we)di cau nhw (.) siopau bach (.) ddim yn mynd atyn nhw .
  be.3S.PRES but yes say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT PRON.1PL be.PRES.REL PRT.PAST close.NONFIN PRON.3PL shops small NEG PRT go.NONFIN to.3PL PRON.3PL
  be.V.3S.PRES but.CONJ yes.ADV say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S (n)or.CONJ we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL after.PREP close.V.INFIN they.PRON.3P shops.N.F.PL small.ADJ not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES they.PRON.3P
  yes, but yes I'm saying that it's us who have closed them, small shops, not going to them
517GOR&=cough pwy sy (we)di dod o (y)r hospitalCE wsnos dwytha &=clears:throat yn Amlwch wan ?
  who be.PRES.REL PRT.PAST come.NONFIN from DET hospital week previous in Amlwch now
  who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF hospital.N.SG week.N.F.SG last.ADJ in.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  who came out of hospital last week, in Amlwch now?
519GORpwy sy dod <o (y)r> [/] o (y)r hospitalCE (.) yn Amlwch (.) (we)di torri bysedd ei draed o i_ffwrdd ?
  who be.PRES.REL come.NONFIN from DET from DET hospital in Amlwch PRT.PAST cut.NONFIN fingers POSS.3SM feet PRON.3SM off
  who.PRON be.V.3S.PRES.REL come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF hospital.N.SG in.PREP name after.PREP break.V.INFIN fingers.N.M.PL his.ADJ.POSS.M.3S feet.N.MF.SG+SM he.PRON.M.3S out.ADV
  who came out of...of hospital in Amlwch having cut off his toes?
528GORrywun (we)di gael torri bysedd ei draed i_ffwrdd xx .
  somebody PRT.PAST get.NONFIN cut.NONFIN fingers POSS.3SM feet off
  someone.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN+SM break.V.INFIN fingers.N.M.PL his.ADJ.POSS.M.3S feet.N.MF.SG+SM out.ADV
  somebody had his toes cut off [...]
574EMLa (we)di gwneud +/.
  and PRT.PAST do.NONFIN
  and.CONJ after.PREP make.V.INFIN
  and did...
586INTpawb (we)di mynd don'tE careE de .
  everybody PRT.PAST go.NONFIN don''t care TAG
  everyone.PRON after.PREP go.V.INFIN do.V.12S13P.PRES+NEG care.V.INFIN be.IM+SM
  everybody's gone don't care, isn't it
615GOR+< mae (we)di bod ar werth xxx .
  be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN on sale
  be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN on.PREP value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM
  it's been on sale [...]
618INTargoel mae fan (y)na (we)di newid xxx erCE Mrs_Gilbert yno (dy)dy .
  lord be.3S.PRES place there PRT.PAST change IM Mrs_Gilbert there be.3S.PRES.NEG
  omen.N.F.SG be.V.3S.PRES place.N.MF.SG+SM there.ADV after.PREP change.V.INFIN er.IM name there.ADV be.V.3S.PRES.NEG
  God, that place has changed [...] er Mrs Gilbert there, hasn't it
662EMLac o(edd) y mrodyr yn (.) <peth (y)na> [?] (we)di dresio i_fyny ac yn mynd am Amlwch te .
  and be.3S.IMP POSS.1S brothers PRT thing there PRT.PAST dress.NONFIN up and PRT go.NONFIN for Amlwch TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S brothers.N.M.PL+NM PRT.[or].in.PREP thing.N.M.SG there.ADV after.PREP trace.V.INFIN+SM up.ADV and.CONJ PRT go.V.INFIN for.PREP name be.IM
  and my brothers were, you know, dressed up and going to Amlwch, isn't it
675GORxx xx dach chi (ddi)m (we)di gael o (e)to .
  be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM yet
  unk be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S again.ADV
  [...] you haven't gotten it yet
724EMLoohCE (.) mae o (we)di bod yn sevenE .
  IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT seven
  ooh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP seven.NUM
  ooh, it's been seven
758EMLdw i (we)di clywed sôn amdani hithau (he)fyd .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN mention about.3SF PRON.3SF also
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN mention.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.EMPH.F.3S also.ADV
  I've heard about her too
779EMLos oe(dd)l (.) isio cau (.) ddeudan ni hanner (we)di deg yn_de +/.
  if be.3S.IMP want close.NONFIN say.1PL.NONPAST PRON.1PL half past ten TAG
  if.CONJ unk want.N.M.SG close.V.INFIN unk we.PRON.1P half.N.M.SG after.PREP ten.NUM isn't_it.IM
  if he wanted to close, at half past ten, say
799EMLoedd o (we)di priodi gwraig (.) erCE (.) Harri .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST marry.NONFIN wife IM Harri
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP marry.V.INFIN wife.N.F.SG er.IM name
  he married, er, Harri's wife
818GORwell ia toedd o (ddi)m (we)di priodi (e)fo (.) Anwen pryd oedd Harri yn [/] yn Vaults oedd ?
  well yes be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT.PAST marry.NONFIN with Anwen when be.3S.IMP Harri in in Vaults be.3S.IMP
  better.ADJ.COMP+SM yes.ADV unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP marry.V.INFIN with.PREP name when.INT be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP in.PREP name be.V.3S.IMPERF
  well yes, he didn't marry Anwen when Harri was at the Vaults, did he?
825EMLoedd (.) <toedd o (ddi)m (we)di &p> [//] (.) ond erCE oedd (.) Anwen wedi &k symud i +/.
  be.3S.IMP be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT.PAST but IM be.3S.IMP Anwen PRT.PAST move.NONFIN to
  be.V.3S.IMPERF unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF name after.PREP move.V.INFIN to.PREP
  yes, he hadn't...but, er, Anwen had moved to...
825EMLoedd (.) <toedd o (ddi)m (we)di &p> [//] (.) ond erCE oedd (.) Anwen wedi &k symud i +/.
  be.3S.IMP be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT.PAST but IM be.3S.IMP Anwen PRT.PAST move.NONFIN to
  be.V.3S.IMPERF unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF name after.PREP move.V.INFIN to.PREP
  yes, he hadn't...but, er, Anwen had moved to...
838GORwedi mynd fyddai fo ddim na fyddai .
  PRT.PAST go.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG NEG be.3S.CONDIT
  after.PREP go.V.INFIN be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.NEG be.V.3S.COND+SM
  after going [?] he wouldn't, would he
925INTargoel dw ddim (we)di gweld (.) Jack_James +/.
  lord be.1S.PRES NEG PRT.PAST see.NONFIN Jack_James
  omen.N.F.SG be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN name
  God, I haven't seen Jack James...
927EMLo'n i (we)di dechrau +/.
  be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP begin.V.INFIN
  I'd started...
947EMLei fab o (.) dw i sure (.) wedi dod i_fewn i fa(n) (y)ma (.) <yn nos> [//] (.) gyda (y)r nos (fe)lly .
  POSS.3SM son PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST come.NONFIN in to place here in night with DET night thus
  his.ADJ.POSS.M.3S son.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S unk after.PREP come.V.INFIN in.PREP to.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV PRT.[or].in.PREP night.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG so.ADV
  his son, I'm sure, had come here in the night...in the evening, like
1050STNoh pwy sy (we)di &m mopio fwya (y)dy peth .
  IM who be.PRES.REL PRT.PAST become_infatuated.NONFIN most be.3S.PRES thing
  oh.IM who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP mope.V.INFIN biggest.ADJ.SUP+SM be.V.3S.PRES thing.N.M.SG
  oh who's lost his head most is the thing
1052STNpwy sy (we)di mopio fwya ?
  who be.PRES.REL PRT.PAST become_infatuated most
  who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP mope.V.INFIN biggest.ADJ.SUP+SM
  who's lost his head most?
1073EML<mae (y)na> [/] mae [/] mae Rhos_(y)_BolCE wedi mynd wan .
  be.3S.PRES there be.3S.PRES be.3S.PRES Rhos_y_Bol PRT.PAST go.NONFIN now
  be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name after.PREP go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  there's...Rhos-y-Bol has gone now
1076EMLmae o (we)di +...
  be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP
  he's...
1132EMLwn i (ddi)m <lle mae> [/] lle mae (we)di roid o .
  know.1S.NONPAST PRON.1S NEG where be.3S.PRES where be.3S.PRES PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM
  know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM where.INT be.V.3S.PRES where.INT be.V.3S.PRES after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  I don't know where...where she's put it
1168EMLdyma ni (we)di bod yn gweithio mor galed de [?] .
  here PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN so hard TAG
  this_is.ADV we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN so.ADV hard.ADJ+SM be.IM+SM
  here's us having been working so hard, you know
1246GORxx xx fan (a)cw (we)di mynd dwch ?
  place there PRT.PAST go.NONFIN say.2PL.IMPER
  unk place.N.MF.SG+SM over there.ADV after.PREP go.V.INFIN unk
  [...] there has gone, say?
1251EMLmae (y)r gwair (y)ma (we)di dechrau &kə [//] tyfu (e)to tydy .
  be.3S.PRES DET grass here PRT.PAST start.NONFIN grow.NONFIN again be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF hay.N.M.SG here.ADV after.PREP begin.V.INFIN grow.V.INFIN again.ADV unk
  this grass has started to grow again, hasn't it
1258STNoh mae o (we)di mynd (.) mynd roundCE y gongl .
  IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN go.NONFIN round DET corner
  oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN go.V.INFIN round.ADJ the.DET.DEF corner.N.F.SG+SM
  oh he's gone, gone round the corner
1323GORdw i (we)di arfer rightCE dda fa(n) (y)ma Stan .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN quite good place here Stan
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN right.ADJ good.ADJ+SM place.N.MF.SG+SM here.ADV name
  I'm quite used to it here, Stan
1325GORdw i (we)di arfer rightCE dda f(an) yma .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN quite good place here
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN right.ADJ good.ADJ+SM place.N.MF.SG+SM here.ADV
  I'm quite used to it here
1416EMLoedd y ddannoedd (we)di stopio doedd &=laugh .
  be.3S.IMP DET toothache PRT.PAST stop.NONFIN be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk after.PREP stop.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG
  the toothache had stopped, hadn't it
1471STNwchi o'n i xxx (we)di (.) llyncu (.) crudeE oilCE .
  know.2PL be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST swallow.NONFIN crude oil
  know.V.2P.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP swallow.V.INFIN crude.ADJ oil.N.SG
  you know, I [...] had swallowed crude oil
1496GORtai oedden nhw wedi iwsio (y)r (.) siambr oedden nhw (y)n galw nhw amser (hwn)nw [?] (.) i fynd â cwrw te .
  houses be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST use.NONFIN DET chamber be.3PL.IMP PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3PL time that to go.NONFIN with beer TAG
  houses.N.M.PL be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP use.V.INFIN the.DET.DEF chamber.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN they.PRON.3P time.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP beer.N.M.SG be.IM
  they were houses, using their chambers they called them at that time, to take beer
1507INTdyna sut mae Gareth (we)di cael ei alw (y)n Gareth Blue_Bell .
  there how be.3S.PRES Gareth PRT.PAST get.3S.NONFIN POSS.3SM call.NONFIN PRT Gareth Blue_Bell
  that_is.ADV how.INT be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S call.V.INFIN+SM in.PREP name name
  that's how Gareth got his name Gareth Blue Bell