1331 | GOR | fydda i byth yn iwsio hwnnw chwaith de . |
| | be.1S.FUT PRON.1S never PRT use.NONFIN that either TAG |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S never.ADV PRT use.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG neither.ADV be.IM+SM |
| | I never use that either, you know |
1496 | GOR | tai oedden nhw wedi iwsio (y)r (.) siambr oedden nhw (y)n galw nhw amser (hwn)nw [?] (.) i fynd รข cwrw te . |
| | houses be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST use.NONFIN DET chamber be.3PL.IMP PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3PL time that to go.NONFIN with beer TAG |
| | houses.N.M.PL be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP use.V.INFIN the.DET.DEF chamber.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN they.PRON.3P time.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP beer.N.M.SG be.IM |
| | they were houses, using their chambers they called them at that time, to take beer |