275 | INT | fuais [=? es] i nôl papur <ar fore> [?] dydd Gwener <beth bynnag oedd hi> [?] (.) a galw xx . |
| | be.1S.PAST PRON.1S fetch.NONFIN paper on morning day Friday what ever be.3S.IMP PRON.3SF and call.NONFIN |
| | unk to.PREP fetch.V.INFIN paper.N.M.SG on.PREP morning.N.M.SG+SM day.N.M.SG Friday.N.F.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S and.CONJ call.V.INFIN |
| | I went to get the paper on Friday morning, whatever it was, and called [...] |
591 | STN | argoel yeah o'n i yna dydd Sul (y)lwch . |
| | lord yeah be.1S.IMP PRON.1S there day Sunday see.2PL.IMPER |
| | omen.N.F.SG unk be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV day.N.M.SG Sunday.N.M.SG you_know.IM |
| | God yeah, I was there on Sunday, you see |
596 | STN | o'n i (y)na dydd Sul . |
| | be.1S.IMP PRON.1S there day Sunday |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | I was there on Sunday |
1254 | INT | dydd Gwener ia ? |
| | day Friday yes |
| | day.N.M.SG Friday.N.F.SG yes.ADV |
| | Friday, was it? |
1366 | INT | dydd Llun nesa mae nhw (y)n ban_ioE+C (y)r smocio dwch ? |
| | day Monday next be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ban.NONFIN DET smoke.NONFIN say.2PL.IMPER |
| | day.N.M.SG Monday.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ban.V.INFIN.[or].pan.ADJ+SM the.DET.DEF smoke.V.INFIN unk |
| | is it next Monday they're banning smoking? |
1481 | STN | +, y dydd te . |
| | DET day TAG |
| | the.DET.DEF day.N.M.SG be.IM |
| | the day, isn't it |
1483 | EML | &f &f fortyE y dydd o'n i smocio (.) <i seniorCE service@s> [?] te . |
| | forty DET day be.1S.IMP PRON.1S smoke.NONFIN for senior service TAG |
| | forty.NUM the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S smoke.V.INFIN to.PREP senior.ADJ be.IM |
| | I smoked forty a day, for the senior service, isn't it |