196 | STN | ia da [?] &=laugh . |
| | yes good |
| | yes.ADV be.IM+SM |
| | yes, good |
304 | EML | +" ew be ti (y)n da fa(n) (y)ma ? |
| | IM what PRON.2S PRT good place here |
| | oh.IM what.INT you.PRON.2S PRT be.IM+SM place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | "gosh, what are you doing here?" |
609 | GOR | +< xxx (.) le da (y)na (a)chan xx . |
| | place good there boy |
| | place.N.M.SG+SM good.ADJ there.ADV unk |
| | [...] a good place there, son [...] |
610 | EML | &ɔ (.) <oedd o> [?] &de [//] le da yn Lastra bob amser . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM place good in Lastra every time |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S place.N.M.SG+SM good.ADJ in.PREP name each.PREQ+SM time.N.M.SG |
| | Lastra was a good place every time |
686 | INT | <argoel ges i> [?] xx da heddiw . |
| | lord get.1S.PAST PRON.1S good today |
| | omen.N.F.SG get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.IM+SM today.ADV |
| | God, I had good [...] today |
781 | EML | +, pawb o(edd) (y)n gwsmeriaid da (.) oedden cael mynd i_fyny lloft +/. |
| | everybody be.3S.IMP PRT customers good be.3PL.IMP get.NONFIN go.NONFIN up loft |
| | everyone.PRON be.V.3S.IMPERF PRT customers.N.M.PL+SM good.ADJ be.V.13P.IMPERF get.V.INFIN go.V.INFIN up.ADV room.N.F.SG |
| | everybody who was a good customer could go upstairs |
938 | INT | programmeCE da xx [//] oedd erCE Ar_Y_Bysus de . |
| | programme good be.3S.IMP IM On_The_Buses TAG |
| | programme.N.SG good.ADJ be.V.3S.IMPERF er.IM name be.IM+SM |
| | On The Buses was a good programme, wasn't it |
1123 | GOR | lle da am baned yma . |
| | place good for cuppa here |
| | place.N.M.SG good.ADJ for.PREP cupful.N.M.SG+SM here.ADV |
| | a good place for a cuppa here |