9 | EML | +, ffarmwr (.) a chemistCE . |
| | farmer and chemist |
| | unk and.CONJ chemist.N.SG |
| | farmer and a chemist |
10 | EML | a xx becar dw i . |
| | and baker be.1S.PRES PRON.1S |
| | and.CONJ unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | and [...] I'm a baker |
31 | STN | +, a gweithio am fuck_allE de . |
| | and work.NONFIN for fuck_all TAG |
| | and.CONJ work.V.INFIN for.PREP unk be.IM+SM |
| | and work for fuck-all, isn't it |
80 | EML | a mi aeth i gadw (.) yr (.) tŷ tafarn . |
| | and PRT go.3S.PAST to keep.NONFIN IM house tavern |
| | and.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST I.PRON.1S.[or].to.PREP keep.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG tavern.N.MF.SG |
| | and he went to keep a pub |
87 | EML | a wedyn ddoth Mr_Willoughby (y)na . |
| | and then come.3S.PAST Mr_Willoughby there |
| | and.CONJ afterwards.ADV come.V.3S.PAST+SM name there.ADV |
| | and then Mr Willoughby came there |
92 | EML | a wedyn fuodd xx +//. |
| | and then be.3S.PAST |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PAST+SM |
| | and then [...] was ... |
109 | INT | dw i (y)n cofio fy hun yn mynd o (.) Rhos_goch yn mynd â dyrnwr i fan (y)na (.) a troi yn fan (y)na ar y dde . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN POSS.1S self PRT go.NONFIN from Rhos_goch PRT go.NONFIN with thresher to place there and turn.NONFIN in place there on DET right |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG PRT go.V.INFIN from.PREP name PRT go.V.INFIN with.PREP thresher.N.M.SG to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ turn.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | I remember myself going from Rhos-goch taking a thresher there, and turning there on the right |
111 | INT | a wrth y bakehouseE o'n i (y)n troi i (y)r dde wedyn . |
| | and by DET bakehouse be.1S.IMP PRT turn.NONFIN to DET right then |
| | and.CONJ by.PREP the.DET.DEF bakehouse.N.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT turn.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM afterwards.ADV |
| | and by the bakery I'd turn to the right again |
125 | INT | a <wyddoch chi> [?] xx dod â fo nôl ? |
| | and know.2PL.NONPAST PRON.2PL come.NONFIN with PRON.3SM back |
| | and.CONJ unk you.PRON.2P come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN |
| | and do you know [...] bring it back? |
171 | INT | <a (y)r gwyliau> [?] . |
| | and DET holiday |
| | and.CONJ the.DET.DEF holidays.N.F.PL |
| | and the holidays |
183 | EML | a fydd Stan yn dod i_fewn te fel (.) supportCE . |
| | and be.3S.FUT Stan PRT come.NONFIN in TAG like support |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM name PRT come.V.INFIN in.PREP tea.N.M.SG like.CONJ support.SV.INFIN |
| | and Stan will come in, right, as support |
199 | STN | ydy <mae nhw> [/] (.) &=laugh mae nhw xx pasio (.) a [//] <na fydd> [?] [//] (.) bydd (.) Lyn yn gofyn bydd (.) yn gweld y botel bydd &=laugh . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL pass.NONFIN and NEG be.3S.FUT be.3S.FUT Lyn PRT ask.NONFIN be.3S.FUT PRT see.NONFIN DET bottle be.3S.FUT |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P pass.V.INFIN and.CONJ PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM be.V.3S.FUT name PRT ask.V.INFIN be.V.2S.IMPER.[or].be.V.3S.FUT PRT see.V.INFIN the.DET.DEF bottle.N.F.SG+SM be.V.3S.FUT |
| | yes, they...they [...] think that Lyn will ask won't he/she, will see the bottle won't he/she |
227 | EML | a dw [/] dw i erioed wedi gweld (.) gymaint o [/] o [/] o ffeindrwydd [?] (.) a xx +/. |
| | and be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST see.NONFIN so_much of of of kindness and |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP of.PREP he.PRON.M.3S unk and.CONJ |
| | and I've never seen so much kindness and [...] ... |
227 | EML | a dw [/] dw i erioed wedi gweld (.) gymaint o [/] o [/] o ffeindrwydd [?] (.) a xx +/. |
| | and be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST see.NONFIN so_much of of of kindness and |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP of.PREP he.PRON.M.3S unk and.CONJ |
| | and I've never seen so much kindness and [...] ... |
239 | EML | a (.) oedd xx hen (.) xx a [/] a rhyw foyCE [?] +//. |
| | and be.3S.IMP old and and some boy |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF old.ADJ and.CONJ and.CONJ some.PREQ boy.N.SG+SM |
| | and there was [...] old [..] and...and some guy... |
239 | EML | a (.) oedd xx hen (.) xx a [/] a rhyw foyCE [?] +//. |
| | and be.3S.IMP old and and some boy |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF old.ADJ and.CONJ and.CONJ some.PREQ boy.N.SG+SM |
| | and there was [...] old [..] and...and some guy... |
239 | EML | a (.) oedd xx hen (.) xx a [/] a rhyw foyCE [?] +//. |
| | and be.3S.IMP old and and some boy |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF old.ADJ and.CONJ and.CONJ some.PREQ boy.N.SG+SM |
| | and there was [...] old [..] and...and some guy... |
275 | INT | fuais [=? es] i nôl papur <ar fore> [?] dydd Gwener <beth bynnag oedd hi> [?] (.) a galw xx . |
| | be.1S.PAST PRON.1S fetch.NONFIN paper on morning day Friday what ever be.3S.IMP PRON.3SF and call.NONFIN |
| | unk to.PREP fetch.V.INFIN paper.N.M.SG on.PREP morning.N.M.SG+SM day.N.M.SG Friday.N.F.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S and.CONJ call.V.INFIN |
| | I went to get the paper on Friday morning, whatever it was, and called [...] |
276 | INT | a [=? ond] pwy drawais i yn [/] yn shopCE papur ond Arthur . |
| | and who hit.1S.PAST PRON.1S in in shop paper but Arthur |
| | and.CONJ who.PRON strike.V.1S.PAST+SM.[or].strike.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP PRT shop.N.SG paper.N.M.SG but.CONJ name |
| | and who did I bump into at the newsagent's but Arthur |
286 | INT | a dw [?] byth (we)di gweld Arthur wedyn . |
| | and be.1S.PRES never PRT.PAST see.NONFIN Arthur then |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES never.ADV after.PREP see.V.INFIN name afterwards.ADV |
| | and I haven't seen Arthur since |
303 | EML | a dyma fo (y)n dŵad a &d +"/. |
| | and here PRON.3SM PRT come.NONFIN and |
| | and.CONJ this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN and.CONJ |
| | and he came and: |
303 | EML | a dyma fo (y)n dŵad a &d +"/. |
| | and here PRON.3SM PRT come.NONFIN and |
| | and.CONJ this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN and.CONJ |
| | and he came and: |
307 | EML | <a &x> [//] ond [?] (ad)nabodais i (ddi)m o(ho)no . |
| | and but recognise.1S.PAST PRON.1S NEG of.3SM |
| | and.CONJ but.CONJ unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM from_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and...but I didn't recognise him |
308 | EML | a mi oe(dd) wraig o efo fo . |
| | and PRT be.3S.IMP wife PRON.3SM with PRON.3SM |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S with.PREP he.PRON.M.3S |
| | and his wife was with him |
357 | INT | a wyddoch chi be (y)dy enw fo ? |
| | and know.2PL.NONPAST PRON.2PL what be.3S.PRES name PRON.3SM |
| | and.CONJ unk you.PRON.2P what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | and do you know what it's called? |
378 | EML | +, a [?] gwaeth . |
| | and worse |
| | and.CONJ worse.ADJ.COMP |
| | and worse |
392 | STN | +, oedd y councilCE yn cael pres (.) gyn councilCE (.) ManchesterE a Lerpwl (.) i gael (.) xx pobl yma . |
| | be.3S.IMP DET council PRT get.NONFIN money by council Manchester and Liverpool to get.NONFIN people here |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF council.N.SG PRT get.V.INFIN money.N.M.SG with.PREP council.N.SG name and.CONJ name to.PREP get.V.INFIN+SM people.N.F.SG here.ADV |
| | the council would get money from Manchester and Liverpool council to have [...] people here |
424 | EML | ac oe(dd) hi (y)n deud bod <hi (we)di> [//] (.) peth (y)na (we)di (.) gwagio (y)r tŷ a bob peth xxx . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST thing there PRT.PAST empty.NONFIN DET house and every thing |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP thing.N.M.SG there.ADV after.PREP empty.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ each.PREQ+SM thing.N.M.SG |
| | and she was saying that she'd...thingy had emptied the house and everything [...] |
432 | INT | Kwiks a (y)r Spar . |
| | Kwiks and DET Spar |
| | name and.CONJ the.DET.DEF name |
| | Kwiks and the Spar |
439 | INT | a (y)r Spar . |
| | and DET Spar |
| | and.CONJ the.DET.DEF name |
| | and the Spar |
445 | INT | a (.) naci <cymrwch chi> [/] cymrwch chi Llangefni (y)r un fath . |
| | and no take.2PL.IMPER PRON.2PL take.2PL.IMPER PRON.2PL Llangefni DET one kind |
| | and.CONJ no.ADV unk you.PRON.2P unk you.PRON.2P name the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | and, no, take...take Llangefni just the same |
489 | INT | a heddiw (.) toes (yn)a ddim_byd yn bell nag oes . |
| | and today be.3S.PRES.NEG there nothing PRT far NEG be.3S.PRES |
| | and.CONJ today.ADV unk there.ADV nothing.ADV+SM PRT far.ADJ+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | and today, nothing's far, is it |
496 | EML | a toes (yn)a mond busCE i un fath â fi <nag oes> [?] . |
| | and be.3S.PRES.NEG there only bus for one kind with PRON.1S NEG be.3S.PRES |
| | and.CONJ unk there.ADV bond.N.M.SG+NM bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM to.PREP one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ I.PRON.1S+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | and there's only a bus to someone like me, isn't there |
504 | INT | a mae rheiny [?] xx wrthi [?] +/. |
| | and be.3S.PRES those at.3SF |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES those.PRON to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and those [...] at it... |
505 | EML | +< a mae rheiny (y)n bethau gwael de (.) xx . |
| | and be.3S.PRES those PRT things bad TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES those.PRON PRT things.N.M.PL+SM poorly.ADJ be.IM+SM |
| | and those are bad, you know [...] |
551 | INT | a gweiddi [?] . |
| | and shout.NONFIN |
| | and.CONJ shout.V.INFIN |
| | and shouted |
554 | GOR | a fyddai chwarae poolCE a bob math o xx wedyn +/. |
| | and be.3S.CONDIT play.NONFIN pool and every kind of then |
| | and.CONJ be.V.3S.COND+SM play.V.INFIN pool.N.SG and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | and he'd play pool an all kinds of [...] then |
554 | GOR | a fyddai chwarae poolCE a bob math o xx wedyn +/. |
| | and be.3S.CONDIT play.NONFIN pool and every kind of then |
| | and.CONJ be.V.3S.COND+SM play.V.INFIN pool.N.SG and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | and he'd play pool an all kinds of [...] then |
561 | INT | mynd efo (y)r carCE a bob peth . |
| | go.NONFIN with DET car and every thing |
| | go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF car.N.SG and.CONJ each.PREQ+SM thing.N.M.SG |
| | went with the car and everything |
574 | EML | a (we)di gwneud +/. |
| | and PRT.PAST do.NONFIN |
| | and.CONJ after.PREP make.V.INFIN |
| | and did... |
639 | EML | o'n i yn ifanc iawn te (.) (y)n enwedig Dylan a Meic +/. |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT young very TAG PRT particular Dylan and Meic |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT young.ADJ very.ADV tea.N.M.SG PRT especially.ADJ name and.CONJ name |
| | I was very young, you know, especially Dylan and Meic |
641 | EML | +, a Dic . |
| | and Dic |
| | and.CONJ name |
| | and Dic |
643 | EML | a <fyddan nhw (y)n> [?] deud oedden [?] nhw mynd i (y)r [//] (.) un o (y)r pubsCE (y)ma te . |
| | and be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT say.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL go.NONFIN to DET one of DET pubs here TAG |
| | and.CONJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF one.NUM of.PREP the.DET.DEF pub.N.SG+PL here.ADV be.IM |
| | and they'd say they'd go to one of these pubs, right |
645 | EML | a xx (y)na ddynes (.) yna . |
| | and there woman there |
| | and.CONJ there.ADV woman.N.F.SG+SM there.ADV |
| | and there [...] woman there |
646 | EML | a toedd hi ddim yn rhyw (.) llawer o ots gynni be oe(dd) hi (y)n +/. |
| | and be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT some much of matter with.3SF what be.3S.IMP PRON.3SF PRT |
| | and.CONJ unk she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP some.PREQ many.QUAN of.PREP problem.N.M.SG with_her.PREP+PRON.F.3S what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP |
| | and she wasn't very, minded much what she... |
659 | EML | a dw i (y)n cofio (y)n iawn . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | and I remember perfectly |
663 | EML | a wedyn oedd [//] &ma yn Amlwch oedden nhw (y)n cael yr hwyl te . |
| | and then be.3S.IMP in Amlwch be.3PL.IMP PRON.3PL PRT get.NONFIN DET fun TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF in.PREP name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF fun.N.F.SG be.IM |
| | and then it was in Amlwch that they'd have their fun, isn't it |
702 | EML | baconCE (.) ŵy (.) a &b bara saim de . |
| | bacon egg and bread grease TAG |
| | bacon.N.SG unk and.CONJ last.V.INFIN+SM fat.N.M.SG be.IM+SM |
| | bacon, egg and fried bread, isn't it |
703 | INT | a (dy)na chi . |
| | and there PRON.2PL |
| | and.CONJ that_is.ADV you.PRON.2P |
| | that's it |
704 | EML | a mae [/] (.) mae nhw (y)n deud (wr)tha i cholesterolCE te . |
| | and be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S cholesterol TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S cholesterol.N.SG be.IM |
| | and they tell me, cholesterol, you know |
712 | EML | ia (.) saim (.) a (.) baconCE . |
| | yes grease and bacon |
| | yes.ADV fat.N.M.SG and.CONJ bacon.N.SG |
| | yes, grease an bacon |
747 | EML | well ia well [?] xx fo (.) cerwch ymlaen wan efo xx (.) chi a Gordon a +/. |
| | well yes well PRON.3SM go.2PL.IMPER ahead now with PRON.2PL and Gordon and |
| | better.ADJ.COMP+SM yes.ADV better.ADJ.COMP+SM he.PRON.M.3S love.V.2P.IMPER forward.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM with.PREP you.PRON.2P and.CONJ name and.CONJ |
| | well yes, welll [...] it, go on with [...] you and Gordon and... |
747 | EML | well ia well [?] xx fo (.) cerwch ymlaen wan efo xx (.) chi a Gordon a +/. |
| | well yes well PRON.3SM go.2PL.IMPER ahead now with PRON.2PL and Gordon and |
| | better.ADJ.COMP+SM yes.ADV better.ADJ.COMP+SM he.PRON.M.3S love.V.2P.IMPER forward.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM with.PREP you.PRON.2P and.CONJ name and.CONJ |
| | well yes, welll [...] it, go on with [...] you and Gordon and... |
760 | STN | a Mr_Peters de . |
| | and Mr_Peters TAG |
| | and.CONJ name be.IM+SM |
| | and Mr Peters, isn't it |
762 | STN | a nhad wrth_gwrs . |
| | and father.POSSD.1S of_course |
| | and.CONJ father.N.M.SG+NM of_course.ADV |
| | and my father, of course |
837 | EML | a mi oedd Harri yn ofnadwy am yr +/. |
| | and PRT be.3S.IMP Harri PRT terrible for DET |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name PRT terrible.ADJ for.PREP the.DET.DEF |
| | and Harri was terrible for the... |
847 | EML | gwerthu [?] StagE a [/] a (.) tri neu bedwar arall . |
| | sell.NONFIN Stag and and three.M or four.M other |
| | sell.V.INFIN name and.CONJ and.CONJ three.NUM.M or.CONJ four.NUM.M+SM other.ADJ |
| | sold the Stag and...and three or four others |
847 | EML | gwerthu [?] StagE a [/] a (.) tri neu bedwar arall . |
| | sell.NONFIN Stag and and three.M or four.M other |
| | sell.V.INFIN name and.CONJ and.CONJ three.NUM.M or.CONJ four.NUM.M+SM other.ADJ |
| | sold the Stag and...and three or four others |
879 | GOR | oh ia ia (.) ia ia (.) a Anwen ia . |
| | IM yes yes yes yes and Anwen yes |
| | oh.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV and.CONJ name yes.ADV |
| | oh yes yes, yes yes, and Anwen yes |
896 | INT | a (y)r tailorE . |
| | and DET tailor |
| | and.CONJ the.DET.DEF tailor.N.SG |
| | and the tailor |
903 | INT | a +/. |
| | and |
| | and.CONJ |
| | and... |
909 | INT | <a (y)r> [?] tailorE o HolyheadE efo fo (he)fyd . |
| | and DET tailor from Holyhead with PRON.3SM also |
| | and.CONJ the.DET.DEF tailor.N.SG from.PREP name with.PREP he.PRON.M.3S also.ADV |
| | and the tailor from Holyhead was with him too |
940 | INT | a (y)r hen fachgen [?] mawr (hwn)nw [?] xx (.) &i sbectol . |
| | and DET old boy big that spectacles |
| | and.CONJ the.DET.DEF old.ADJ boy.N.M.SG+SM big.ADJ that.PRON.DEM.M.SG glasses.N.F.PL |
| | and that big old lad [...] glasses |
966 | STN | a wedyn <fuo(dd) fo> [/] fuo(dd) farw . |
| | and then be.3S.PAST PRON.3SM be.3S.PAST dead |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PAST+SM die.V.INFIN+SM |
| | and then he...he died |
975 | STN | a ni wnaeth (.) rannu (.) i [?] claddu o . |
| | and PRON.1PL do.3S.PAST share.NONFIN to bury.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ we.PRON.1P do.V.3S.PAST+SM divide.V.INFIN+SM to.PREP bury.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and it was us who split to bury him |
977 | STN | xx chwilio (y)r tŷ a bob peth xx . |
| | search.NONFIN DET house and every thing |
| | search.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ each.PREQ+SM thing.N.M.SG |
| | [...] searched the house and everything [...] |
986 | STN | a xx Nerys a (y)r hogiau fynd i fan (y)no de . |
| | and Nerys and DET boys go.NONFIN to place there TAG |
| | and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF lads.N.M.PL go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | and [...] Nerys and the boys to go there, isn't it |
986 | STN | a xx Nerys a (y)r hogiau fynd i fan (y)no de . |
| | and Nerys and DET boys go.NONFIN to place there TAG |
| | and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF lads.N.M.PL go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | and [...] Nerys and the boys to go there, isn't it |
1049 | EML | ew &ɔ (.) a +/. |
| | IM and |
| | oh.IM and.CONJ |
| | gosh, and... |
1158 | GOR | mae (y)r llofftydd yn gwaelod (.) a (y)r erCE loungeE yn topCE . |
| | be.3S.PRES DET bedrooms in bottom and DET IM lounge in top |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF bedrooms.N.F.PL PRT.[or].in.PREP bottom.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF er.IM lounge.SV.INFIN PRT top.N.SG |
| | the bedrooms are on the bottom and the lounge in the top |
1169 | EML | a (y)r cwbl dan ni cael (y)dy paned o de . |
| | and DET whole be.1PL.PRES PRON.1PL get.NONFIN be.3S.PRES cuppa of tea |
| | and.CONJ the.DET.DEF all.ADJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P get.V.INFIN be.V.3S.PRES cupful.N.M.SG of.PREP be.IM+SM |
| | and all we get is a cup of tea |
1240 | INT | a tynnwch chi ddwy stoneCE xx . |
| | and take.2PL.IMPER PRON.2PL two.F stone |
| | and.CONJ draw.V.2P.IMPER you.PRON.2P two.NUM.F+SM stone.N.SG |
| | and you take away [?] two stones [...] |
1248 | INT | a finnau meddwl xxx fynd trwodd rŵan . |
| | and PRON.1S think.NONFIN go.NONFIN though now |
| | and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN go.V.INFIN+SM unk now.ADV |
| | and I though [...] go through now |
1334 | EML | a mae nhw +/. |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | and they're... |
1344 | INT | welsoch chi powliau crynion do (.) dim yr hen bethau tew a &gwə [/] erCE gwefl xx (.) xxx (.) oh fel powlCE i wneud puddingCE (.) lleill de . |
| | see.2PL.NONPAST PRON.2PL bowls round yes NEG DET old things fat and IM lip IM like bowl to do.NONFIN pudding others TAG |
| | see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P unk unk come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM not.ADV the.DET.DEF old.ADJ things.N.M.PL+SM fat.ADJ and.CONJ er.IM unk oh.IM like.CONJ unk to.PREP make.V.INFIN+SM unk others.PRON be.IM+SM |
| | you've seen the round bowls, haven't you, not the old fat things, er lip [...] oh like a bowl to make pudding, the others, isn't it |
1368 | EML | does (y)na mond (.) Clive a (.) Stan yn smocio yeah ? |
| | be.3S.PRES.NEG there only Clive and Stan PRT smoke.NONFIN yeah |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV bond.N.M.SG+NM name and.CONJ name PRT smoke.V.INFIN unk |
| | only Clive and Stan smoke, do they? |
1394 | EML | <a nhad> [?] (.) gynno fo bwtsh bach coch xx . |
| | and father.POSSD.1S with.3SM PRON.3SM pouch small red |
| | and.CONJ father.N.M.SG+NM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S unk small.ADJ red.ADJ |
| | and my father had a little red pouch [...] |
1395 | EML | <oedd (y)na> [?] (.) xx (.) xxx (.) xx (.) a &=imit:squash <meddai fo> [?] . |
| | be.3S.IMP there xx and say.3S.PAST PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV and.CONJ say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | there was [...] and [squash] he said |
1413 | EML | o'n i (.) mynd yn sâl (.) a chysgu te . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN PRT sick and sleep.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN PRT ill.ADJ and.CONJ sleep.V.INFIN+AM be.IM |
| | I'd get sick and sleep, isn't it |
1431 | STN | a rŵan mae pillsCE xx +//. |
| | and now be.3S.PRES pills |
| | and.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES pill.N.SG+PL.[or].pills.N.PL |
| | and now pills are [...] ... |
1440 | GOR | mmmCE a finnau (he)fyd . |
| | IM and PRON.1S also |
| | mmm.IM and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM also.ADV |
| | mm, me too |
1443 | INT | &əd erCE xxx o faco [?] xx droi o a (e)i stwffio fo iddo fo . |
| | IM of tobacco turn.NONFIN PRON.3SM and POSS.3SM stuff.NONFIN PRON.3SM to.3SM PRON.3SM |
| | er.IM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk turn.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES stuff.V.INFIN he.PRON.M.3S to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | er [...] of tobacco [...] turn it and stuff it into it |
1457 | EML | a heddiw mae (y)n lladd meddai nhw . |
| | and today be.3S.PRES PRT kill.NONFIN say.3PL.NONPAST PRON.3PL |
| | and.CONJ today.ADV be.V.3S.PRES PRT kill.V.INFIN say.V.3S.IMPERF they.PRON.3P |
| | and today it kills, they say |
1473 | STN | a wedyn (.) do(edd) gyn i mond un lungE . |
| | and then be.3S.IMP.NEG with PRON.1S only one lung |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG with.PREP I.PRON.1S bond.N.M.SG+NM one.NUM lung.N.SG |
| | and then I only had one lung |
1474 | STN | a fuais i (y)n smocio ta(n) [/] tan (.) pedair blynedd yn_dôl . |
| | and be.1S.PAST PRON.1S PRT smoke.NONFIN until until four.F year back |
| | and.CONJ unk to.PREP PRT smoke.V.INFIN until.PREP until.PREP four.NUM.F years.N.F.PL unk |
| | and I was smoking until...until four years ago |
1479 | STN | ia a (y)r (.) smocio de (.) tua sixtyE +/. |
| | yes and DET smoke.NONFIN TAG approximately sixty |
| | yes.ADV and.CONJ the.DET.DEF smoke.V.INFIN be.IM+SM towards.PREP sixty.NUM |
| | yes and smoking, you know, about sixty... |
1488 | INT | a [/] a [/] a pibelli xx . |
| | and and and pipes |
| | and.CONJ and.CONJ and.CONJ unk |
| | and...and...and pipes [...] |
1488 | INT | a [/] a [/] a pibelli xx . |
| | and and and pipes |
| | and.CONJ and.CONJ and.CONJ unk |
| | and...and...and pipes [...] |
1488 | INT | a [/] a [/] a pibelli xx . |
| | and and and pipes |
| | and.CONJ and.CONJ and.CONJ unk |
| | and...and...and pipes [...] |
1490 | INT | a (y)r baco . |
| | and DET tobacco |
| | and.CONJ the.DET.DEF unk |
| | and the tobacco |
1556 | GOR | a Sawdl . |
| | and Sawdl |
| | and.CONJ name |
| | and Sawdl |