182 | TWM | +< newydd fynd mae Euros_BevanCE (fe)lly ? |
| | new go.NONFIN be.3S.PRES Euros_Bevan thus |
| | new.ADJ go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES name so.ADV |
| | Euros Bevan has only just gone, then? |
185 | TWM | newydd fynd oedd Euros_BevanCE . |
| | new go.NONFIN be.3S.IMP Euros_Bevan |
| | new.ADJ go.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF name |
| | Euros Bevan had only just gone |
479 | TWM | xxx ddangos ei [/] # ei garCE newydd . |
| | show.NONFIN POSS.3S POSS.3SM car new |
| | show.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S car.N.SG+SM new.ADJ |
| | [...] show his new car |
489 | TWM | xxx wellCE <newydd &g> [/] newydd [/] newydd +// . |
| | well new new new |
| | well.ADV new.ADJ new.ADJ new.ADJ |
| | [...] well, just... |
489 | TWM | xxx wellCE <newydd &g> [/] newydd [/] newydd +// . |
| | well new new new |
| | well.ADV new.ADJ new.ADJ new.ADJ |
| | [...] well, just... |
489 | TWM | xxx wellCE <newydd &g> [/] newydd [/] newydd +// . |
| | well new new new |
| | well.ADV new.ADJ new.ADJ new.ADJ |
| | [...] well, just... |
1262 | CLR | mae gyn i nodwydd newydd sbon . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S needle new span |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S unk new.ADJ completely.ADV |
| | I've got a brand-new needle |
1263 | CLR | wellCE mae hon drws nesa i fod yn newydd sbon actuallyE . |
| | well be.3S.PRES this door next to be.NONFIN PRT new span actually |
| | well.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.F.SG door.N.M.SG next.ADJ.SUP to.PREP be.V.INFIN+SM PRT new.ADJ completely.ADV actual.ADJ+ADV |
| | well, this one next door is supposed to be brand-new, actually |
1265 | CLR | na mae hon yn newydd sbon . |
| | no be.3S.PRES this PRT new span |
| | no.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.F.SG PRT new.ADJ completely.ADV |
| | no, this is brand new |