395 | TWM | xxx na <dw i> [/] dw i (ddi)m yn gweithio # &s # &n &n # y [?] dydd Sadwrn yna na # dydd Sadwrn nesa (y)ma . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT work.NONFIN DET day Saturday there nor day Saturday next here |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT work.V.INFIN the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG there.ADV (n)or.CONJ day.N.M.SG Saturday.N.M.SG next.ADJ.SUP here.ADV |
| | [...] no, I'm...I'm not working that Saturday or this next Saturday |
425 | TWM | xxx # xxx # adferteisio nhw (he)fyd # <dechrau wsno(s)> [///] # mae sureCE # tua [?] wsnos nesa rywbryd (ba)swn i meddwl . |
| | x advertise.NONFIN PRON.3PL also beginning week be.3S.PRES sure approximately week next sometime be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN |
| | unk they.PRON.3P also.ADV beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN week.N.F.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ towards.PREP week.N.F.SG next.ADJ.SUP at_some_stage.ADV+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | [...] advertise them too, the beginning of...probably about next week sometime, I'd think |
436 | CLR | +< erbyn [/] erbyn wsnos nesa byddan byddan . |
| | by by week next be.3PL.FUT be.3PL.FUT |
| | by.PREP by.PREP week.N.F.SG next.ADJ.SUP be.V.3P.FUT be.V.3P.FUT |
| | by...by next week, yes, yes they will be |
707 | HUW | (we)dyn mae o mynd i ben_blwydd ## ryw: hogan # dydd # Mawrth nesa &m &i mynd i LlandudnoCE . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to birthday some girl day Tuesday next go.NONFIN to Llandudno |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP birthday.N.M.SG+SM some.PREQ+SM girl.N.F.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG next.ADJ.SUP go.V.INFIN to.PREP name |
| | and he's going to some girl's the birthday [party] next Tuesday, going to Llandudno |
881 | CLR | ac oedd hi &kkd dim cael chanceCE i wneud dim_byd justCE # dim ond # trio cael y [/] umCE y ddynes [//] pobl drws nesa i edrych ar_ôl plant bach . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF NEG get.NONFIN chance to do.NONFIN nothing just NEG but try.NONFIN get.NONFIN DET IM DET woman people door next to look.NONFIN after children small |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV get.V.INFIN chance.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM nothing.ADV just.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ try.V.INFIN get.V.INFIN the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM people.N.F.SG door.N.M.SG next.ADJ.SUP to.PREP look.V.INFIN after.PREP child.N.M.PL small.ADJ |
| | and she didn't get a chance to do hardly anything, just try to get the woman...people next door to look after the children |
1103 | CLR | (y)dy (y)n dueE am restCE tro nesa ? |
| | be.3S.PRES PRT due for rest turn next |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP due.N.SG for.PREP rest.N.SG turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER next.ADJ.SUP |
| | is she due for a rest next time? |
1119 | TWM | <rhaid (i)ddi> [/] # rhaid [?] [/] # rhaid [/] rhaid (i)ddi gael restCE <tro (y)ma> [//] y tro nesa . |
| | necessity for.3SF necessity necessity necessity for.3SF get.NONFIN rest turn here DET turn next |
| | necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S necessity.N.M.SG necessity.N.M.SG necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM rest.N.SG turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV that.PRON.REL turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER next.ADJ.SUP |
| | she has to...she has to be rested this time...the next time |
1263 | CLR | wellCE mae hon drws nesa i fod yn newydd sbon actuallyE . |
| | well be.3S.PRES this door next to be.NONFIN PRT new span actually |
| | well.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.F.SG door.N.M.SG next.ADJ.SUP to.PREP be.V.INFIN+SM PRT new.ADJ completely.ADV actual.ADJ+ADV |
| | well, this one next door is supposed to be brand-new, actually |