1 | CLR | (y)dy (y)r seisys yn iawn hefyd ? |
| | be.3S.PRES DET sizes PRT right also |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT OK.ADV also.ADV |
| | are the sizes alright too? |
104 | TWM | mae (y)n gweithio (y)n iawn fel (yn)a # os fydda i medru +.. . |
| | be.3S.PRES PRT work.NONFIN PRT right like there if be.1S.FUT PRON.1S can.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT work.V.INFIN PRT OK.ADV like.CONJ there.ADV if.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN |
| | it works fine like that, if I'll be able to... |
197 | TWM | jobCE fawr iawn (ba)swn i meddwl (y)dy honna . |
| | job big very be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES that |
| | job.N.SG big.ADJ+SM very.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | a very big job, I'd think, isn't it, that one |
307 | CLR | ohCE mae (y)n iawn (fe)lly . |
| | IM be.3S.PRES PRT right thus |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT OK.ADV so.ADV |
| | oh, it's fine then |
402 | CLR | &ən [/] yndyn dan ni mynd am Chester_OaksCE dydd Sadwrn # os bydd yr anifeiliaid (y)ma (y)n iawn te . |
| | be.1PL.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN for Chester_Oaks day Saturday if be.3S.FUT DET animals here PRT right TAG |
| | be.V.3P.PRES.EMPH be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN for.PREP name day.N.M.SG Saturday.N.M.SG if.CONJ be.V.3S.FUT the.DET.DEF animals.N.M.PL here.ADV PRT OK.ADV be.IM |
| | yes, we're heading for Chester Oaks on Saturday, if these animals are alright, you know |
415 | CLR | xxx # wneu(d) [/] wneud bob peth yn iawn (fe)lly . |
| | do.NONFIN do.NONFIN everyt thing PRT right thus |
| | make.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM each.PREQ+SM thing.N.M.SG PRT OK.ADV so.ADV |
| | [...] do everything right, like |
448 | CLR | o'n i (we)di xxx cael diwrnod prysur iawn . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN day busy very |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN day.N.M.SG busy.ADJ very.ADV |
| | I'd had a very busy day |
552 | CLR | yndy sureCE iawn mae o . |
| | be.3S.PRES sure very be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.EMPH sure.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes of course, he does |
594 | CLR | iawn . |
| | right |
| | OK.ADV |
| | alright |
626 | HUW | +< mae ngheg i (y)n iawn wan . |
| | be.3S.PRES mouth PRON.1S PRT right now |
| | be.V.3S.PRES mouth.N.F.SG+NM to.PREP PRT OK.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | my mouth is fine now |
815 | CLR | (we)di mynd yn ddrud iawn mae o ia ? |
| | PRT.PAST go.NONFIN PRT expensive very be.3S.PRES PRON.3SM yes |
| | after.PREP go.V.INFIN PRT expensive.ADJ+SM very.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | it's gotten very expensive, yes? |
903 | CLR | dan ni (y)n nabod o (y)n iawn (fe)lly . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT know.NONFIN PRON.3SM PRT right thus |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV so.ADV |
| | we know him well, like |
909 | CLR | (y)dy mae hen foyCE iawn hefyd . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES old boy right also |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES old.ADJ boy.N.SG+SM OK.ADV also.ADV |
| | yes, he's a good bloke, too |
918 | TWM | <wellCE (dy)dy (ddi)m (y)n> [?] [/] <(dy)dy (ddi)m yn> [/] (dy)dy (ddi)m yn swnio dda iawn nag (y)dy . |
| | well be.3S.PRES.NEG NEG PRT be.3S.PRES.NEG NEG PRT be.3S.PRES.NEG NEG PRT sound.NONFIN good very NEG be.3S.PRES |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT sound.V.INFIN good.ADJ+SM very.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | well, it doesn't...it doesn't...it doesn't sound very good, does it |
958 | CLR | <(dy)dy hynna> [?] (ddi)m yn iawn nag oedd . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG PRT right NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT OK.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | that isn't right, was it |
1039 | CLR | (dy)dy stumog di (ddi)m yn dda iawn nac (y)dy hogan . |
| | be.3S.PRES.NEG stomach PRON.2S NEG PRT good very NEG be.3S.PRES girl |
| | be.V.3S.PRES.NEG stomach.N.F.SG you.PRON.2S+SM not.ADV+SM PRT good.ADJ+SM very.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES girl.N.F.SG |
| | your stomach isn't very good, is it dear |
1095 | CLR | ia mae (y)n iawn yn (y)r ha mae sureCE tydy . |
| | yes be.3S.PRES PRT right in DET summer be.3S.PRES sure be.3S.PRES.NEG |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ unk |
| | yes, it's probably alright in summer, isn't it |
1218 | CLR | i:awn . |
| | right |
| | OK.ADV |
| | right |
1242 | HUW | yndy mae hwn iawn . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES this right |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG OK.ADV |
| | yes, this is fine |
1247 | CLR | o_kCE iawn . |
| | o_k right |
| | OK.IM OK.ADV |
| | ok, fine |