649 | TWM | umCE ## &ɬ [/] &ɬɨ [///] mae nhw (y)n gwneud (ry)wbeth yn Ysgol_y_GraigCE . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN something in Ysgol_y_Graig |
| | um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN something.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | they're doing something in Ysgol y Graig |
685 | CLR | achos mae hogyn # AnnCE gyfnither (y)li # yn gwneud y dawnsio (y)ma hefyd . |
| | because be.3S.PRES boy Ann cousin see.2S.IMPER PRT do.NONFIN DET dance.NONFIN here also |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES lad.N.M.SG name cousin.N.F.SG+SM you_know.IM PRT make.V.INFIN the.DET.DEF dance.V.INFIN here.ADV also.ADV |
| | because Ann, my [?] [female] cousin's boy does this dancing too |
740 | TWM | mae (we)di darfod gwneud y videoCE erCE # efo (y)r defaid <dod â> [?] ŵyn <wan hefyd do> [?] . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST finish.NONFIN do.NONFIN DET video IM with DET sheep come.NONFIN with lambs now also yes |
| | be.V.3S.PRES after.PREP expire.V.INFIN make.V.INFIN the.DET.DEF video.N.SG er.IM with.PREP the.DET.DEF sheep.N.F.PL come.V.INFIN with.PREP lambs.N.M.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM also.ADV yes.ADV.PAST |
| | he's finished making the video, er, with the sheep brining lambs now too, hasn't he |
741 | TWM | mae (we)di gwneud umCE +/ . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST do.NONFIN IM |
| | be.V.3S.PRES after.PREP make.V.INFIN um.IM |
| | he's done, um... |
750 | TWM | (a)chos [?] fedran nhw (ddi)m gwneud umCE # y peth . |
| | because can.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG do.NONFIN IM DET thing |
| | because.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P not.ADV+SM make.V.INFIN um.IM the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | because they can't do, um, the thing |
754 | TWM | wedyn mae (we)di gwneud hwnnw rŵan . |
| | then be.3S.PRES PRT.PAST do.NONFIN that now |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG now.ADV |
| | so he's done that now |
950 | HUW | glywaist ti # <mi oedd> [?] ErinCE (we)di deud wrth MartinCE heddiw <bod ffarmwrs gwneud pres yn bwyta allan> [?] . |
| | hear.2S.PAST PRON.2S PRT be.3S.IMP Erin PRT.PAST say.NONFIN do Martin today be.NONFIN farmers do.NONFIN money PRT eat.NONFIN out |
| | hear.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name after.PREP say.V.INFIN by.PREP name today.ADV be.V.INFIN unk make.V.INFIN money.N.M.SG PRT eat.V.INFIN out.ADV |
| | did you hear, Erin had told Martin today that farmers make money eating out |
975 | CLR | (y)dy mae (y)n gorod gwneud y brecwast (y)ma wan tydy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT must.NONFIN do.NONFIN DET breakfast here now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN the.DET.DEF breakfast.N.MF.SG here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM unk |
| | yes, she has to make this breakfast now, doesn't she |
1029 | CLR | ia mae gynnon ni un ci bach yn fan hyn yn gwneud stinkiesE . |
| | yes be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL one dog small in place this PRT do.NONFIN stinkies |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P one.NUM dog.N.M.SG small.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT make.V.INFIN unk |
| | yes, we've got one dog here doing stinkies |
1165 | TWM | <fysai [?] (y)n gwneud senseCE xxx> [//] (ba)sai (y)n gwneud &su # senseCE felly xxx # xxx zeroCE fiveE dydy . |
| | be.3S.CONDIT PRT do.NONFIN sense be.3S.CONDIT PRT do.NONFIN sense thus x zero five be.3S.PRES.NEG |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM PRT make.V.INFIN sense.N.SG be.V.3S.PLUPERF PRT make.V.INFIN sense.N.SG so.ADV zero.NUM five.NUM be.V.3S.PRES.NEG |
| | it'd make sense [...] ...it would make sense, then [...] zero-five, isn't it |
1165 | TWM | <fysai [?] (y)n gwneud senseCE xxx> [//] (ba)sai (y)n gwneud &su # senseCE felly xxx # xxx zeroCE fiveE dydy . |
| | be.3S.CONDIT PRT do.NONFIN sense be.3S.CONDIT PRT do.NONFIN sense thus x zero five be.3S.PRES.NEG |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM PRT make.V.INFIN sense.N.SG be.V.3S.PLUPERF PRT make.V.INFIN sense.N.SG so.ADV zero.NUM five.NUM be.V.3S.PRES.NEG |
| | it'd make sense [...] ...it would make sense, then [...] zero-five, isn't it |
1168 | TWM | yndy # mae (y)n gwneud senseCE dydy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT do.NONFIN sense be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN sense.N.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, it makes sense, doesn't it |
1172 | TWM | mae [/] mae hynny (y)n gwneud senseCE . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES that PRT do.NONFIN sense |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT make.V.INFIN sense.N.SG |
| | that makes sense |
1198 | TWM | soCE &m mae (y)r # twoE thousandE andE fiveE <yn gwneud> [/] yn gwneud senseCE # felly de xxx +// . |
| | so be.3S.PRES DET two thousand and five PRT make.NONFIN PRT make.NONFIN sense thus TAG |
| | so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM thousand.NUM and.CONJ five.NUM PRT make.V.INFIN PRT make.V.INFIN sense.N.SG so.ADV be.IM+SM |
| | so two thousand and five makes sense therefore, you know, [...] ... |
1198 | TWM | soCE &m mae (y)r # twoE thousandE andE fiveE <yn gwneud> [/] yn gwneud senseCE # felly de xxx +// . |
| | so be.3S.PRES DET two thousand and five PRT make.NONFIN PRT make.NONFIN sense thus TAG |
| | so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM thousand.NUM and.CONJ five.NUM PRT make.V.INFIN PRT make.V.INFIN sense.N.SG so.ADV be.IM+SM |
| | so two thousand and five makes sense therefore, you know, [...] ... |
1278 | TWM | ohCE yeahCE mae gofyn gwneud . |
| | IM yeah be.3S.PRES ask do.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES ask.V.INFIN make.V.INFIN |
| | oh yeah, one needs to |