159 | EIR | w i ddim yn credu dylet ti roi hwnna fan (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN should.2S.CONDIT PRON.2S put.NONFIN that place there |
| | ooh.IM to.PREP not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I don't think you should put that there |
184 | MOR | a mae e (y)n byw fan (y)na hefyd gyda hi . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT live.NONFIN place there also with PRON.3SF |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV with.PREP she.PRON.F.3S |
| | and he lives there too with her |
208 | MOR | xx # o (y)r # fomentCE yna wedyn o'n ni justCE (we)di cael ymlaen yn reallyE dda . |
| | from DET moment there then be.1PL.IMP PRON.1PL just PRT.PAST get.NONFIN along PRT really good |
| | of.PREP the.DET.DEF foment.N.SG.[or].moment.N.SG+SM there.ADV afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P just.ADV after.PREP get.V.INFIN forward.ADV PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM |
| | [...] from that moment then we just got along really well |
275 | MOR | <os does> [/] os does neb yna i wneud y gwaith # fi sy (y)n wneud e +/ . |
| | if be.3S.PRES.NEG if be.3S.PRES.NEG nobody there to do.NONFIN DET work PRON.1S be.PRES.REL PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON there.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | if there's nobody there to do the work, I'm the one who has to do it |
283 | MOR | likeE a cyn i fi fod yna pobl oedd yn # fel seniorCE accountCE execsE a pobl fel (y)na nhw oedd yn wneud y gwaith fi (y)n wneud ti gwybod . |
| | like and before to PRON.1S be.NONFIN there people be.3S.IMP PRT like senior account executives and people like there PRON.3PL be.3S.IMP PRT do.NONFIN DET work PRON.1S PRT do.NONFIN PRON.2S know.NONFIN |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN and.CONJ before.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM there.ADV people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP like.CONJ senior.ADJ account.N.SG exec.N.PL and.CONJ people.N.F.SG like.CONJ there.ADV they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | like, and before I was there, the people who were, like, senior account execs and people like that, they were the ones who did the work I'm doing, you know |
283 | MOR | likeE a cyn i fi fod yna pobl oedd yn # fel seniorCE accountCE execsE a pobl fel (y)na nhw oedd yn wneud y gwaith fi (y)n wneud ti gwybod . |
| | like and before to PRON.1S be.NONFIN there people be.3S.IMP PRT like senior account executives and people like there PRON.3PL be.3S.IMP PRT do.NONFIN DET work PRON.1S PRT do.NONFIN PRON.2S know.NONFIN |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN and.CONJ before.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM there.ADV people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP like.CONJ senior.ADJ account.N.SG exec.N.PL and.CONJ people.N.F.SG like.CONJ there.ADV they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | like, and before I was there, the people who were, like, senior account execs and people like that, they were the ones who did the work I'm doing, you know |
406 | MOR | (be)causeE mae # chwaer DawnCE yn byw mas yna . |
| | because be.3S.PRES sister Dawn PRT live.NONFIN out there |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES sister.N.F.SG name PRT live.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM there.ADV |
| | because Dawn's sister lives out there |
408 | MOR | soCE &b <oedd DawnCE> [//] mae DawnCE (we)di gofyn fi mynd yna . |
| | so be.3S.IMP Dawn be.3S.PRES Dawn PRT.PAST ask.NONFIN PRON.1S go.NONFIN there |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.PRES name after.PREP ask.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN there.ADV |
| | so Dawn has asked me to go there |
431 | EIR | yeahCE falle dylet ti ddod nôl a wneud rywbeth fel (y)na &=laugh . |
| | yeah perhaps should.2S.CONDIT PRON.2S come.NONFIN back and do.NONFIN something like there |
| | yeah.ADV maybe.ADV ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S come.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN and.CONJ make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | yeah perhaps you should come back and do something like that |
504 | MOR | oedd LisaCE (we)di cael y lliw yna . |
| | be.3S.IMP Lisa PRT.PAST get.NONFIN DET colour there |
| | be.V.3S.IMPERF name after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF colour.N.M.SG there.ADV |
| | Lisa had that colour |
686 | MOR | +< +, oedd [/] oedd [/] oedd e ddim yna . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM NEG there |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM there.ADV |
| | he wasn't there |
687 | MOR | <oedd &ha> [//] doedd neb fan (y)na reallyE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP.NEG nobody place there really |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF.NEG anyone.PRON place.N.MF.SG+SM there.ADV real.ADJ+ADV |
| | nobody was there really |
714 | EIR | a peth arall ti (y)n gwybod oedd yr holl fussCE (y)na obeutu # oedd hi isie dod a helpu dewis y frockCE ac oedd hi isie bod yn # involvedE yn y trefniadau a stuffCE ? |
| | and thing other PRON.2S PRT know.NONFIN be.3S.IMP DET whole fuss there about be.3S.IMP PRON.3SF want come.NONFIN and help.NONFIN choose.NONFIN DET frock and be.3S.IMP PRON.3SF want be.NONFIN PRT involved in DET arrangements and stuff |
| | and.CONJ thing.N.M.SG other.ADJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF all.PREQ fuss.N.SG.[or].muss.N.SG+SM.[or].buss.N.SG+SM there.ADV unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG come.V.INFIN and.CONJ help.V.INFIN choose.V.INFIN the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk in.PREP the.DET.DEF arrangements.N.M.PL.[or].sorts.N.M.PL and.CONJ stuff.SV.INFIN |
| | and another thing, you know all that fuss about how she wanted to come and help choose the dress and she wanted to be involved in the arrangements and stuff |
741 | EIR | y RussianE (y)na ? |
| | DET Russian there |
| | the.DET.DEF name there.ADV |
| | that Russian? |
807 | EIR | ohCE w i ddim wedi clywed y storyCE (y)na &=laugh . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST hear.NONFIN DET story there |
| | oh.IM ooh.IM to.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP hear.V.INFIN the.DET.DEF story.N.SG there.ADV |
| | oh I haven't heard that story |
939 | MOR | thingsE fel (y)na . |
| | things like there |
| | thing.N.PL like.CONJ there.ADV |
| | things like that |