57 | EIR | xx chi weld os yw e (y)n gweud pa makeCE yw e . |
| | PRON.2PL see.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN which make be.3S.PRES PRON.3SM |
| | you.PRON.2P see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN which.ADJ make.SV.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | you can see if it says what make it is |
105 | MOR | ond ni efo dealCE lle # <os fi (y)n cael # &ke> [//] os fi (y)n cael boyfriendE +/ . |
| | but PRON.1PL with deal where if PRON.1S PRT get.NONFIN if PRON.1S PRT get.NONFIN boyfriend |
| | but.CONJ we.PRON.1P with.PREP deal.SV.INFIN.[or].teal.N.SG+SM where.INT.[or].place.N.M.SG if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT get.V.INFIN if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT get.V.INFIN boyfriend.N.SG |
| | but we have a deal where if I get...if I get a boyfriend |
105 | MOR | ond ni efo dealCE lle # <os fi (y)n cael # &ke> [//] os fi (y)n cael boyfriendE +/ . |
| | but PRON.1PL with deal where if PRON.1S PRT get.NONFIN if PRON.1S PRT get.NONFIN boyfriend |
| | but.CONJ we.PRON.1P with.PREP deal.SV.INFIN.[or].teal.N.SG+SM where.INT.[or].place.N.M.SG if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT get.V.INFIN if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT get.V.INFIN boyfriend.N.SG |
| | but we have a deal where if I get...if I get a boyfriend |
115 | MOR | fe(l) [?] bydda i methu ffindio rywun os fi mynd i rywle hoyw ti gweld . |
| | like be.1S.FUT PRON.1S fail.NONFIN find.NONFIN someone if PRON.1S go.NONFIN to somewhere gay PRON.2S see.NONFIN |
| | like.CONJ be.V.1S.FUT I.PRON.1S fail.V.INFIN find.V.INFIN someone.N.M.SG+SM if.CONJ I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM gay.ADJ you.PRON.2S see.V.INFIN |
| | like, I won't be able to find someone if I go somewhere gay, you see |
275 | MOR | <os does> [/] os does neb yna i wneud y gwaith # fi sy (y)n wneud e +/ . |
| | if be.3S.PRES.NEG if be.3S.PRES.NEG nobody there to do.NONFIN DET work PRON.1S be.PRES.REL PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON there.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | if there's nobody there to do the work, I'm the one who has to do it |
275 | MOR | <os does> [/] os does neb yna i wneud y gwaith # fi sy (y)n wneud e +/ . |
| | if be.3S.PRES.NEG if be.3S.PRES.NEG nobody there to do.NONFIN DET work PRON.1S be.PRES.REL PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON there.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | if there's nobody there to do the work, I'm the one who has to do it |
277 | MOR | +, &s hyd_(y)n_oed os taw # adroddiadau yw e neu ## gwaith bysai rywun # fel seniorCE accountCE execE <yn &ga> [//] yn wneud . |
| | even if PRT reports be.3S.PRES PRON.3SM or work be.3S.CONDIT someone like senior account executive PRT PRT do.NONFIN |
| | even.ADV if.CONJ that.CONJ reports.N.M.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S or.CONJ time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM like.CONJ senior.ADJ account.N.SG exec.N.SG PRT.[or].in.PREP PRT make.V.INFIN+SM |
| | even if it's reports, or work that someone like a senior account exec would do |
336 | MOR | <os erCE> [//] fi (y)n wneud p_rE . |
| | if IM PRON.1S PRT do.NONFIN p_r |
| | if.CONJ er.IM I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM unk |
| | if er...I'm doing PR |
349 | MOR | +, a gweld os mae nhw (y)n gallu helpu fi . |
| | and see.NONFIN if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT can.NONFIN help.NONFIN PRON.1S |
| | and.CONJ see.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN help.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | and see whether they can help me |
414 | EIR | wellCE dyw e ddim mor hawdd gael timeE offCE os ti mewn swydd arall ody e ? |
| | well be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so easy get.NONFIN time off if PRON.2S in job other be.3S.PRES PRON.3SM |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV easy.ADJ get.V.INFIN+SM time.N.SG off.PREP if.CONJ you.PRON.2S in.PREP job.N.F.SG other.ADJ unk he.PRON.M.3S |
| | well it's not as easy to get time off if you're in another job, is it? |
434 | EIR | ohCE wellCE mae raid ti aros os ti (y)n caru fe . |
| | IM well be.3S.PRES necessity PRON.2S stay.NONFIN if PRON.2S PRT love.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM well.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S wait.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S PRT love.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | oh well, you have to stay if you love it |
450 | EIR | xx # os oes broblemCE ti (y)n gwybod pwy ti (y)n gallu ffonio i ffindo mas +/ . |
| | if be.3S.PRES problem PRON.2S PRT know.NONFIN who PRON.2S PRT can.NONFIN phone.NONFIN to find.NONFIN out |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF problem.N.SG+SM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN who.PRON you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN phone.V.INFIN to.PREP unk bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | [...] if there's a problem, you know who you can phone to find out... |
517 | EIR | a wedyn oedd hi fod ffonio nhw a ffindo mas os o'n nhw mewn stockCE fel o'ch chi (y)n gallu mynd i weld nhw . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SF be.NONFIN phone.NONFIN PRON.3PL and find.NONFIN out if be.3PL.IMP PRON.3PL in stock like be.2PL.IMP PRON.2PL PRT can.NONFIN go.NONFIN to see.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.INFIN+SM phone.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ unk bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM if.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P in.PREP stock.N.SG like.CONJ unk you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | and then she was supposed to phone them and find out if they were in stock, like, could you go see them |
519 | EIR | &=cough ond w i ddim yn gwybod os oedd hi wedi wneud (hyn)ny . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN that |
| | but.CONJ ooh.IM to.PREP not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | but I don't know if she'd done that |