BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, robert5: 'y'

4LINoeddech (.) o'n i (y)n gweld yn y llythyr gyn um (.) Mrs_Donald_Hughes bod hi (y)n cyfeirio at hynny .
  be.2S.PL.IMP be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN in DET letter by IM Mrs_Donald_Hughes be.NONFIN PRON.3SF PRT refer.NONFIN to that
  be.V.2P.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF letter.N.M.SG with.PREP um.IM name be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT direct.V.INFIN to.PREP that.PRON.DEM.SP
  yes, I saw in the letter from Mrs Donald Hughes that she referred to that
13ELIac erCE <oedd o (y)n> [//] (.) rhein o [/] (.) o Gaergybi y (.) floristsE (y)ma (.) <o'n (we)di deud> [//] o'n i (we)di deud na un binkCE o'n isio .
  and IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT these from from Holyhead DET florists here be.3PL.IMP PRT.PAST say.NONFIN be.1S.IMP PRT.PAST say.NONFIN PRT one pink be.1S.IMP want
  and.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP these.PRON of.PREP from.PREP name the.DET.DEF florist.N.PL here.ADV be.V.1S.IMPERF after.PREP say.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ one.NUM pink.N.SG+SM be.V.1S.IMPERF want.N.M.SG
  and er, these from Holyhead, these florists, they'd said...I'd said that I wanted a pink one
40ELIcei [?] gymryd hwnna os lici di roundCE [/] [?] roundCE y topCE .
  get.2S.NONPAST take.NONFIN that if like.2S.NONPAST PRON.2S round round DET top
  quay.N.M.SG.[or].get.V.2S.PRES take.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG if.CONJ like.V.2S.PRES you.PRON.2S+SM round.ADJ round.ADJ the.DET.DEF top.N.SG
  you can take that if you like, around the top
54LINdim ond y rei pinkCE ddoth .
  NEG but DET ones pink come.3S.PAST
  not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ the.DET.DEF some.PREQ+SM pink.N.SG come.V.3S.PAST+SM
  only the pink ones came
81LINyeah <wnaethoch chi &br> [//] wnaethoch chi ddechrau cymryd (.) diddordeb yn y blodau (y)ma pan oeddech chi (y)n ifanc iawn &=laugh .
  yeah do.2PL.PAST PRON.2PL do.2PL.PAST PRON.2PL start.NONFIN take.NONFIN interest in DET flowers here when be.2PL.PAST PRON.2PL PRT young very
  unk do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P begin.V.INFIN+SM take.V.INFIN interest.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF flowers.N.M.PL here.ADV when.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT young.ADJ very.ADV
  yeah you started taking an interest in these flowers when you were very young
86LINoeddech chi (ddi)m yn wneud y chwynnu eich hun mae raid dach chi (y)n gweld &=laugh .
  be.2PL.IMP PRON.2PL NEG PRT do.NONFIN DET weed.NONFIN POSS.2PL self be.3S.PRES necessity be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN
  be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF weed.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P self.PRON.SG be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN
  you didn't do the weeding yourself, I'm sure, you see
88ELI+< ond um (.) dw i wedi bod â diddordeb yn y rar(dd) .
  but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN with interest in DET garden
  but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN with.PREP interest.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF unk
  but um, I've had an interest in the garden
93LINoedd y garddwr (y)ma ar y phoneCE yn swnio (y)n siaradus iawn .
  be.3S.IMP DET gardener here on DET phone PRT sound.NONFIN PRT talkative very
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk here.ADV on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG PRT sound.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk OK.ADV
  this gardener on the phone sounded very talkative
93LINoedd y garddwr (y)ma ar y phoneCE yn swnio (y)n siaradus iawn .
  be.3S.IMP DET gardener here on DET phone PRT sound.NONFIN PRT talkative very
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk here.ADV on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG PRT sound.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk OK.ADV
  this gardener on the phone sounded very talkative
103ELIa dyma fi (y)n gofyn (i)ddo ar y phoneCE heddiw oedd o (we)di bod yn Bryn_MôrCE .
  and here PRON.1S PRT ask.NONFIN to.3SM on DET phone today be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN in Bryn_Môr
  and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG today.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name
  and I asked him on the phone today had he been at Bryn Môr
114ELIond yn y garageCE xx .
  but in DET garage
  but.CONJ in.PREP the.DET.DEF garage.N.SG
  but in the garage [...]
126ELIoh mae (y)n mynd ar y dydd Mawrth yndy bob wsnos .
  IM be.3S.PRES PRT go.NONFIN on DET day Tuesday be.3S.PRES every week
  oh.IM be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH each.PREQ+SM week.N.F.SG
  oh he goes on the Tuesday, doesn't he, every week
128ELIyndy <mae o [?] talu> [//] mae Wynford yn talu iddo fo (.) um (.) unwaith y mis .
  be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM pay.NONFIN be.3S.PRES Wynford PRT pay.NONFIN to.3SM PRON.3SM IM once DET month
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S pay.V.INFIN be.V.3S.PRES name PRT pay.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S um.IM once.ADV the.DET.DEF month.N.M.SG
  yes, he pays...Wynford pays him, um, once a month
150ELI<(ba)sai fo (we)di> [?] cael (.) y belgianE loafE (y)ma .
  be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN DET belgian loaf here
  be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF unk loaf.N.SG here.ADV
  he would have had this belgian loaf
155LINoedd o (y)n deud (ba)sai (we)di gallu gwneud rywfaint yn y tŷ gwydr meddai fo .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.3S.CONDIT PRT.PAST can.NONFIN do.NONFIN some in DET house glass say.3S.PAST PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF after.PREP be_able.V.INFIN make.V.INFIN amount.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG glass.N.M.SG say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  he said he could have done a little in the greenhouse, he said
158ELIa wedyn dyma fi sôn (.) am y (.) briallu bach (y)na .
  and then here PRON.1S mention about DET primroses small there
  and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV I.PRON.1S+SM mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk small.ADJ there.ADV
  and then I mentioned those little primroses
172ELIa mae [/] (.) <mae o yn> [//] mae o &gf wneud nhw firmCE yn y compostCE .
  and be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM do.NONFIN PRON.3PL firm in DET compost
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES of.PREP make.V.INFIN+SM they.PRON.3P firm.ADJ in.PREP the.DET.DEF compost.N.SG
  and it does, it makes them firm in the compost
193ELIond dw i methu deall bod y [//] [?] cymaint (we)di mynd hefyd .
  but be.1S.PRES PRON.1S fail.NONFIN be.NONFIN DET so_much PRT.PAST go.NONFIN also
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN understand.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF so much.ADJ after.PREP go.V.INFIN also.ADV
  but I can't understand that so much has gone either
204ELI&r roth o (.) rhai o (y)r erCE (.) um y pethau bach oedd gyn i f(an) yma mewn compostCE .
  put.3S.PAST PRON.3SM some of DET IM IM DET things small be.3S.IMP with PRON.1S place here in compost
  give.V.3S.PAST he.PRON.M.3S some.PRON of.PREP the.DET.DEF er.IM um.IM the.DET.DEF things.N.M.PL small.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM here.ADV in.PREP compost.N.SG
  he put some of the er, um, the little things I had here in compost
207LINdw meddwl bod gynnoch chi bulbCE fibreCE neu rywbeth yn y garageCE (y)na .
  be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN with.2PL PRON.2PL bulb fibre or something in DET garage there
  be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P bulb.N.SG fibre.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF garage.N.SG there.ADV
  I think you have bulb fibre or something in that garage
212ELIwell [?] o'n i meddwl bod &ks gen i ddigon o [/] o (y)r compostCE (y)na tan y gwanwyn i (y)r tomatoesCE .
  well be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN with PRON.1S enough of of DET compost there until DET spring for DET tomatoes
  better.ADJ.COMP+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S enough.QUAN+SM of.PREP of.PREP the.DET.DEF compost.N.SG there.ADV until.PREP the.DET.DEF spring.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF tomatoes.N.PL
  well I though I had enough of that compost until the spring for the tomatoes
228LINfyddwch chi (ddi)m isio llawer wan tan y gwanwyn na fyddwch .
  be.2PL.FUT PRON.2PL NEG want much now until DET spring NEG be.2PL.FUT
  be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P not.ADV+SM want.N.M.SG many.QUAN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM until.PREP the.DET.DEF spring.N.M.SG PRT.NEG be.V.2P.FUT+SM
  you won't need any now until spring, will you
231ELImae (y)n anodd ei [=? i] gael o (y)n y gwanwyn .
  be.3S.PRES PRT difficult POSS.3SM get.NONFIN PRON.3SM in DET spring
  be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ his.ADJ.POSS.M.3S get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF spring.N.M.SG
  it's difficlut to get it in the spring
234LINwell hynny ydy <mae nhw &gə> [//] mae o gynnyn nhw yn fan (y)na yn Holland_Arms roundCE y reelCE .
  well that be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL be.3S.PRES PRON.3SM with.3PL PRON.3PL in place there in Holland_Arms round DET reel
  better.ADJ.COMP+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S unk they.PRON.3P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP name round.ADJ the.DET.DEF reel.N.SG
  well that is, they've got it there, in Holland Arms, all year round
247ELI&ʔʔʔ erCE y wal (y)na sy (y)n fan (y)na erCE yr un efo stepiau lawr at y dŵr +/.
  IM DET wall there be.PRES.REL in place there IM DET one with steps down to DET water
  er.IM the.DET.DEF wall.N.F.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV er.IM the.DET.DEF one.NUM with.PREP unk down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG
  er, that wall there, er the one with steps down to the water
247ELI&ʔʔʔ erCE y wal (y)na sy (y)n fan (y)na erCE yr un efo stepiau lawr at y dŵr +/.
  IM DET wall there be.PRES.REL in place there IM DET one with steps down to DET water
  er.IM the.DET.DEF wall.N.F.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV er.IM the.DET.DEF one.NUM with.PREP unk down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG
  er, that wall there, er the one with steps down to the water
254ELI+, yn y wal .
  in DET wall
  in.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG
  in the wall
265ELIa wnes i sôn wrtho am y floweringE cherryE hefyd .
  and do.1S.PAST PRON.1S mention.NONFIN to.3SM about DET flowering cherry also
  and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S mention.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S for.PREP the.DET.DEF flower.N.SG+ASV cherry.N.SG also.ADV
  and I mentioned the flowering cherry to him too
271ELImae honna [?] rightCE richE (.) y belgianE loafE (y)na .
  be.3S.PRES that right rich DET belgian loaf there
  be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES right.ADJ rich.ADJ the.DET.DEF unk loaf.N.SG there.ADV
  that's quite rich, that belgian loaf
275LINmae sôn bod y côr yn mynd i ganu yn Lerpwl (.) côr Merched_y_Garth de .
  be.3S.PRES mention be.NONFIN DET choir PRT go.NONFIN to sing.NONFIN in Liverpool choir Merched_y_Garth TAG
  be.V.3S.PRES mention.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF choir.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP sing.V.INFIN+SM in.PREP name choir.N.M.SG name be.IM+SM
  there's talk that the choir's going to sing in Liverpool, Merched y Garth choir
284LINac o'n nhw (y)n deud bod [/] bod hi werth mynd yno rŵan bod y ddinas (we)di newid cymaint (fe)lly .
  and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF worth go.NONFIN there now be.NONFIN DET city PRT.PAST change.NONFIN so_much thus
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM go.V.INFIN there.ADV now.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF city.N.F.SG+SM after.PREP change.V.INFIN so much.ADJ so.ADV
  and they were saying that it was worth going there now, that the city had changed so much, like
285LINmae nhw (we)di (.) adfywio lotCE ar y lle .
  be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST regenerate.NONFIN lot on DET place
  be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP resuscitate.V.INFIN lot.N.SG on.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG
  they've regenerated the place a lot
295ELIfydda i (y)n meddwl am y Dylans (.) (r)heina ddaru brynu Llwyn_Onn gyn nain .
  be.1S.FUT PRON.1S PRT think.NONFIN about DET Dylans those happen.PAST buy.NONFIN Llwyn_Onn from gran
  be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF name those.PRON do.V.123SP.PAST buy.V.INFIN+SM name with.PREP grandmother.N.F.SG
  I think sometimes about the Dylans, those who bought Llwyn Onn from gran
314LINwchi ddim [//] dim cymaint â hynny yn prynu tai ha ers_talwm yn y cyfnod (y)na &=laugh .
  know.3PL NEG NEG so_many with that PRT buy.NONFIN houses summer in_the_past in DET period there
  know.V.2P.PRES not.ADV+SM nothing.N.M.SG so much.ADJ as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT buy.V.INFIN houses.N.M.PL summer.N.M.SG for_some_time.ADV in.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG there.ADV
  you know, not so many bought summer houses in the old days, at that time
321ELIddaru nhw ddŵad y tro cynta â (e)u tad efo nhw .
  happen.PAST PRON.3PL come.NONFIN DET turn first with POSS.3PL father with PRON.3PL
  do.V.123SP.PAST they.PRON.3P come.V.INFIN+SM that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES their.ADJ.POSS.3P father.N.M.SG with.PREP they.PRON.3P
  the first time they brought their father
341ELI+, y merched .
  DET girls
  the.DET.DEF girl.N.F.PL
  the girls
359ELIac <yn y flwydd(yn)> [/] yn y flwyddyn newydd fyddan [?] nhw (y)n dŵad i edrych amdanan ni .
  and in DET year in DET year new be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT come.NONFIN to look.NONFIN for.1PL PRON.1PL
  and.CONJ in.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM new.ADJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT come.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN unk we.PRON.1P
  and in the new year they'd come to look for us
359ELIac <yn y flwydd(yn)> [/] yn y flwyddyn newydd fyddan [?] nhw (y)n dŵad i edrych amdanan ni .
  and in DET year in DET year new be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT come.NONFIN to look.NONFIN for.1PL PRON.1PL
  and.CONJ in.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM new.ADJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT come.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN unk we.PRON.1P
  and in the new year they'd come to look for us
368ELIoh o'n nhw fel angylion a deud y gwir .
  IM be.3PL.IMP PRON.3PL like angels with say.NONFIN DET truth
  oh.IM be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P like.CONJ angels.N.M.PL and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  oh they were like angels, to tell the truth
372ELIerCE un o (y)r enw Jess oedd yr un ddaru wneud y llun (y)na s(y) gyn i +/.
  IM one of DET name Jess be.3S.IMP DET one happen.PAST do.NONFIN DET picture there be.PRES.REL with PRON.1S
  er.IM one.NUM of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM do.V.123SP.PAST make.V.INFIN+SM the.DET.DEF picture.N.M.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S
  er one called Jess was the one who made that picture I have
388ELIoedden [//] o'n nhw (we)di roid y goriad i nhad i gadw .
  be.3PL.IMP be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST give.NONFIN DET key to father.POSSD.1S to keep.NONFIN
  be.V.13P.IMPERF be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF key.N.M.SG to.PREP father.N.M.SG+NM to.PREP keep.V.INFIN+SM
  they'd given they key to my father to keep
394ELIdim ond &ɬ slecs yn dod i hanner y [/] (.) y gegin neu [?] +//.
  NEG but cinders PRT come.NONFIN to half DET DET kitchen or
  nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ unk PRT come.V.INFIN to.PREP half.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM or.CONJ
  nothing but cinders coming to half the kitchen or...
394ELIdim ond &ɬ slecs yn dod i hanner y [/] (.) y gegin neu [?] +//.
  NEG but cinders PRT come.NONFIN to half DET DET kitchen or
  nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ unk PRT come.V.INFIN to.PREP half.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM or.CONJ
  nothing but cinders coming to half the kitchen or...
398ELIa wedyn ond (.) oohCE llud(w) [//] <y &ɬ> [//] y slecs (y)ma (y)n dŵad .
  and then but IM ash DET DET cinders here PRT come.NONFIN
  and.CONJ afterwards.ADV but.CONJ ooh.IM ashes.N.M.PL the.DET.DEF the.DET.DEF unk here.ADV PRT come.V.INFIN
  and then but ooh, these cinders coming
398ELIa wedyn ond (.) oohCE llud(w) [//] <y &ɬ> [//] y slecs (y)ma (y)n dŵad .
  and then but IM ash DET DET cinders here PRT come.NONFIN
  and.CONJ afterwards.ADV but.CONJ ooh.IM ashes.N.M.PL the.DET.DEF the.DET.DEF unk here.ADV PRT come.V.INFIN
  and then but ooh, these cinders coming
404ELIa (we)dyn oedd y nant yn rhedeg yn_doedd .
  and then be.3S.IMP DET brook PRT run.NONFIN be.3S.IMP.NEG
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF brook.N.F.SG PRT run.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.TAG
  and then the brook was running, wasn't it
427ELI<oedd y> [/] oedd y (.) um (.) um y brodyr oedd yn [//] (we)di bod yn byw (y)na (.) o'n nhw gyd yn cymryd diddordeb yn eu darn o ardd eu hunain .
  be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET IM IM DET brothers be.3S.IMP PRT PRT.PAST be.NONFIN PRT live.NONFIN there be.3PL.IMP PRON.3PL all PRT take.NONFIN interest in POSS.3PL piece of garden POSS.3PL self
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM um.IM the.DET.DEF brothers.N.M.PL be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP after.PREP be.V.INFIN PRT live.V.INFIN there.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT take.V.INFIN interest.N.M.SG PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P piece.N.M.SG of.PREP garden.N.F.SG+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL
  and the um um the brothers who'd been living there, they'd all take an interest in their own piece of garden
427ELI<oedd y> [/] oedd y (.) um (.) um y brodyr oedd yn [//] (we)di bod yn byw (y)na (.) o'n nhw gyd yn cymryd diddordeb yn eu darn o ardd eu hunain .
  be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET IM IM DET brothers be.3S.IMP PRT PRT.PAST be.NONFIN PRT live.NONFIN there be.3PL.IMP PRON.3PL all PRT take.NONFIN interest in POSS.3PL piece of garden POSS.3PL self
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM um.IM the.DET.DEF brothers.N.M.PL be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP after.PREP be.V.INFIN PRT live.V.INFIN there.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT take.V.INFIN interest.N.M.SG PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P piece.N.M.SG of.PREP garden.N.F.SG+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL
  and the um um the brothers who'd been living there, they'd all take an interest in their own piece of garden
427ELI<oedd y> [/] oedd y (.) um (.) um y brodyr oedd yn [//] (we)di bod yn byw (y)na (.) o'n nhw gyd yn cymryd diddordeb yn eu darn o ardd eu hunain .
  be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET IM IM DET brothers be.3S.IMP PRT PRT.PAST be.NONFIN PRT live.NONFIN there be.3PL.IMP PRON.3PL all PRT take.NONFIN interest in POSS.3PL piece of garden POSS.3PL self
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM um.IM the.DET.DEF brothers.N.M.PL be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP after.PREP be.V.INFIN PRT live.V.INFIN there.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT take.V.INFIN interest.N.M.SG PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P piece.N.M.SG of.PREP garden.N.F.SG+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL
  and the um um the brothers who'd been living there, they'd all take an interest in their own piece of garden
449ELI+, yn y pnawn rywbryd yn_de .
  in DET afternoon sometime TAG
  in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG at_some_stage.ADV+SM isn't_it.IM
  in the afternoon sometime, you know
495ELIa xx a cael hyd i lle oedd y [/] (.) y Greens yn byw +/.
  and and get.NONFIN find to where be.3S.IMP DET DET Greens PRT live.NONFIN
  and.CONJ and.CONJ get.V.INFIN length.N.M.SG to.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF name PRT live.V.INFIN
  ans [...] and found where the Greens lived
495ELIa xx a cael hyd i lle oedd y [/] (.) y Greens yn byw +/.
  and and get.NONFIN find to where be.3S.IMP DET DET Greens PRT live.NONFIN
  and.CONJ and.CONJ get.V.INFIN length.N.M.SG to.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF name PRT live.V.INFIN
  ans [...] and found where the Greens lived
515ELImae sure bod fi (we)di mynd ar y busesCE (.) a chyrraedd yna (.) a chael hyd i (y)r teulu .
  be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN on DET buses and arrive.NONFIN there and get.NONFIN find to DET family
  be.V.3S.PRES unk be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF buses.N.PL and.CONJ arrive.V.INFIN+AM there.ADV and.CONJ get.V.INFIN+AM length.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG
  I probably went on the buses and got there and found the family
525ELI<ofE course@s> [?] oedden nhw (y)n fuildersE (.) yn y cylch +/.
  of course be.3PL.IMP PRON.3PL PRT builder in DET district
  of.PREP be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk in.PREP the.DET.DEF circle.N.M.SG
  of course, they were builders in the district
533ELI<oedd y nain erCE i famCE> [//] (.) mamCE ei thad hi xx <oedd o> [//] oedd hi wedi byw nes oedd Marian yn [/] (.) yn nineteenE .
  be.3S.IMP DET gran IM to mother mother POSS.3SF father PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST until be.3S.IMP Marian PRT PRT nineteen
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF grandmother.N.F.SG er.IM to.PREP mam.N.SG+SM mam.N.SG her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP live.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP nineteen.NUM
  her father's mother [...], she lived until Marian was nineteen
542ELIac oedd hi ar y pryd +//.
  and be.3S.IMP PRON.3SF on DET time
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  and she was at the time...
561ELIa mi wnaeth y [/] yr +//.
  and PRT do.3S.PAST DET DET
  and.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF the.DET.DEF
  and she did the...
562ELIddoth yna wneud y nursingE trainingE .
  come.3S.PAST there do.NONFIN DET nursing training
  come.V.3S.PAST+SM there.ADV make.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk unk
  she came there to do the nursing training
567LINwell dw i (we)di siarad efo hi ar y phoneCE .
  well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST speak.NONFIN with PRON.3SF on DET phone
  better.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG
  well I've spoken to her on the phone
581ELIwell ar_ôl wneud y trainingE +//.
  well after do.NONFIN DET training
  better.ADJ.COMP+SM after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk
  well after doing the training...
583ELIwelais i (ddi)m gymaint ohoni pan o'n i (y)na deud y gwir .
  see.1S.PAST PRON.1S NEG so_much of.3SF when be.1S.IMP PRON.1S there say.NONFIN DET truth
  see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM so much.ADJ+SM from_her.PREP+PRON.F.3S when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  I didn't see so much of her when I was there, to tell the truth
594ELIa dw i (ddi)m yn meddwl bod hi (we)di trio wneud y midwiferyE .
  and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST try.NONFIN do.NONFIN DET midwifery
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP try.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF midwifery.N.SG
  and I don't think she tried to do the midwifery
602ELIoh dw i ddim yn &k gwybod y manylion yn fan (y)na de .
  IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN DET details in place there TAG
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN the.DET.DEF details.N.M.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM
  oh I don't know the details there
605ELIoh mi ddaru gwrdd â (y)r hwnnw (.) un_ai ar y llong neu wrth fynd neu rywbeth .
  IM PRT happen.PAST meet.NONFIN with DET that either on DET ship or by go.NONFIN or something
  oh.IM PRT.AFF do.V.123SP.PAST meeting.N.M.SG+SM.[or].meet.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF that.PRON.DEM.M.SG either.ADV on.PREP the.DET.DEF ship.N.F.SG or.CONJ by.PREP go.V.INFIN+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM
  oh she met him either on the ship or as she was leaving or something
607ELIac um (.) o'n i (y)n gyrru calendarCE y Daily_Post (.) iddyn nhw bob blwyddyn am flynyddoedd .
  and IM be.1S.IMP PRON.1S PRT send.NONFIN calendar DET Daily_Post to.3PL PRON.3PL every year for years
  and.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN calendar.N.SG the.DET.DEF name to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P each.PREQ+SM year.N.F.SG for.PREP years.N.F.PL+SM
  and I sent them the Daily Post calendar every year for years
633ELIwell &ə &ɔ oedd [/] <oedd y> [//] <o'n nhw> [?] dipyn bach o berthyn i (y)r rheiny .
  well be.3S.IMP be.3S.IMP DET be.3PL.IMP PRON.3PL a_little small of relate.NONFIN to DET those
  better.ADJ.COMP+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP belong.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF those.PRON
  well they were a little related to them
641ELIac oedd hi (y)n gwybod (.) am y cysylltiad .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN about DET connection
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF connection.N.M.SG
  and she knew about the connection
644ELIoedd oedd hi (y)n gwybod am y cysylltiad .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN about DET connection
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF connection.N.M.SG
  yes, she knew about the connection
649ELIa (.) dw i (ddi)m yn gwybod (y)dy o (y)n y ddeskCE (y)na (y)n fan (y)na .
  and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT DET desk there in place there
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF desk.N.SG+SM there.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  and I don't know whether it's in that desk there
681ELIa wedyn mi soniodd (.) am y mab (y)ma rywsut +/.
  and then PRT mention.NONFIN about DET son here somehow
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF mention.V.3S.PAST for.PREP the.DET.DEF son.N.M.SG here.ADV somehow.ADV+SM
  and then she mentioned this son somehow
699ELIfedrwch chi weld &al [//] (.) arni deu(d) [//] (.) deud y gwir yn_de .
  can.2PL.NONPAST PRON.2PL see.NONFIN on.3SF say.NONFIN say.NONFIN DET truth TAG
  be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P see.V.INFIN+SM on_her.PREP+PRON.F.3S say.V.INFIN say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG isn't_it.IM
  you can tell on her, to tell the truth, you know
718ELIa mi briododd y ddynes (y)ma .
  and PRT marry.NONFIN DET woman here
  and.CONJ PRT.AFF marry.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV
  and he married this woman
748ELIa (.) <oedd y> [/] oedd y gen y Mrs_Sheridan (y)ma +//.
  and be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET with DET Mrs_Sheridan here
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF name here.ADV
  and this Mrs Sheridan had...
748ELIa (.) <oedd y> [/] oedd y gen y Mrs_Sheridan (y)ma +//.
  and be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET with DET Mrs_Sheridan here
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF name here.ADV
  and this Mrs Sheridan had...
748ELIa (.) <oedd y> [/] oedd y gen y Mrs_Sheridan (y)ma +//.
  and be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET with DET Mrs_Sheridan here
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF name here.ADV
  and this Mrs Sheridan had...
776ELI+, yn y Glyn .
  in DET Glyn
  in.PREP the.DET.DEF name
  in the Glyn
806ELI<oedd o> [//] (.) oedd y Hugo_Green (y)ma oedd o (y)n dod o deulu da wchi .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP DET Hugo_Green here be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN from family good know.2PL
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name here.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S family.N.M.SG+SM good.ADJ know.V.2P.PRES
  this Hugo Green, he came from a good family, you know
821ELIac oedd o yn y merchantE navyCE +/.
  and be.3S.IMP PRON.3SM in DET merchant navy
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF merchant.N.SG navy.N.SG
  and he was in the merchant navy
851LINyndy mae o fyny (y)n y llofft tydy (.) llun xx .
  be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM up in DET bedroom be.3S.PRES.NEG picture
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S up.ADV in.PREP the.DET.DEF bedroom.N.F.SG unk picture.N.M.SG
  yes it's up in the bedroom isn't it, picture [...]
857LINoh i wneud copiesCE (.) ar y cyfrifiadur .
  IM to do.NONFIN copies on DET computer
  oh.IM to.PREP make.V.INFIN+SM copies.N.PL on.PREP the.DET.DEF computer.N.M.SG
  oh to make copies on the computer
862ELIoedd hi un o (y)r rei hyna (.) o lond tŷ o [/] (.) o [/] o blant (.) o (y)r Garth (.) yn y Glyn .
  be.3S.IMP PRON.3SF one of DET some those of full house of of of children from DET Garth in DET Glyn
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S one.NUM of.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM there.ADV+H of.PREP fullness.N.M.SG+SM house.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP child.N.M.PL+SM of.PREP the.DET.DEF name in.PREP the.DET.DEF name
  she was one of those from a houseful of choldren from the Garth in the Glyn
867ELIac oedd y Pat (y)ma (y)r hyna &ʔʔʔ o (y)r plant +/.
  and be.3S.IMP DET Pat here DET oldest of DET children
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name here.ADV the.DET.DEF there.ADV+H of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL
  and this Pat was the oldest of the children
876ELIond mi briododd honno (.) y Bob_Neil (y)ma .
  but PRT marry.NONFIN that DET Bob_Neil here
  but.CONJ PRT.AFF marry.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.F.SG the.DET.DEF name here.ADV
  but she married this Bob Neil
879LIN+, justCE cyn iddi farw deud y gwir do tua (.) dwy flynedd +...
  just before to.3SF die.NONFIN say.NONFIN DET truth yes approximately two.F year
  just.ADV before.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S die.V.INFIN+SM.[or].dead.ADJ+SM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM towards.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM
  just before she died actually, about two years...
915LINwell a (y)r plentyn achos <ddoth &i> [//] ddoth yr Hugo_Green (y)ma i nôl (.) y plentyn wedyn o Lerpwl .
  well and DET child because come.3S.PAST come.3S.PAST DET Hugo_Green here to fetch.NONFIN DET child then from Liverpool
  better.ADJ.COMP+SM and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.SG because.CONJ come.V.3S.PAST+SM come.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF name here.ADV to.PREP fetch.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.SG afterwards.ADV from.PREP name
  well, the child too, because this Hugo Green came to fetch the child then, from Liverpool
935LINfi [?] (y)n cofio Marian yn deud (wr)tha i (.) dros y phoneCE (.) bod hi (we)di bod yn gweld ei (.) nain arall sef y Mrs_Sheridan (y)ma .
  PRON.1S PRT remember.NONFIN Marian PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S over DET phone be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT see.NONFIN POSS.3S gran other namely DET Mrs Sheridan here
  I.PRON.1S+SM PRT remember.V.INFIN name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S over.PREP+SM the.DET.DEF phone.N.SG be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT see.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S grandmother.N.F.SG other.ADJ namely.CONJ the.DET.DEF name here.ADV
  I remember Marian telling me over the phone that she'd been to see her other Gran, this Mrs Sheridan
935LINfi [?] (y)n cofio Marian yn deud (wr)tha i (.) dros y phoneCE (.) bod hi (we)di bod yn gweld ei (.) nain arall sef y Mrs_Sheridan (y)ma .
  PRON.1S PRT remember.NONFIN Marian PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S over DET phone be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT see.NONFIN POSS.3S gran other namely DET Mrs Sheridan here
  I.PRON.1S+SM PRT remember.V.INFIN name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S over.PREP+SM the.DET.DEF phone.N.SG be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT see.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S grandmother.N.F.SG other.ADJ namely.CONJ the.DET.DEF name here.ADV
  I remember Marian telling me over the phone that she'd been to see her other Gran, this Mrs Sheridan
952ELI+, a<bod hi (y)n gweld ar y> [//] bod [/] bod hi i w gweld ar yr allt (y)ma weithiau (.) yn watsio allan am Ewythr Arthur (.) i gael pres .
  and be.NONFIN PRON.3SF PRT see.NONFIN on DET be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF to POSS.3S see.NONFIN on DET hill here sometimes PRT watch.NONFIN out for Uncle Arthur to get.NONFIN money
  unk she.PRON.F.3S PRT see.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF be.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S to.PREP ooh.IM see.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk here.ADV times.N.F.PL+SM PRT watch.V.INFIN out.ADV for.PREP name name to.PREP get.V.INFIN+SM money.N.M.SG
  and that she could be seen on this hill sometimes watching out for Uncle Arthur to get money
960ELIond oedd y genethod (.) oedd gynni hi (.) oedd (r)heiny (y)n gantorion +/.
  but be.3S.IMP DET girls be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF be.3S.IMP those PRT singers
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF girls.N.F.PL be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF those.PRON PRT singer.N.M.PL+SM
  but the girls she had, they were singers
972ELImi oedd (y)na ganu (.) da <yn y> [/] yn y teulu Carey (y)n_de .
  PRT be.3S.IMP there sing.NONFIN good in DET in DET family Carey TAG
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV sing.V.INFIN+SM be.IM+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG name isn't_it.IM
  there was good singing in the Carey family, you know
972ELImi oedd (y)na ganu (.) da <yn y> [/] yn y teulu Carey (y)n_de .
  PRT be.3S.IMP there sing.NONFIN good in DET in DET family Carey TAG
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV sing.V.INFIN+SM be.IM+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG name isn't_it.IM
  there was good singing in the Carey family, you know
976ELIond [?] ofE courseE (.) lasai bod y Mrs_Sheridan (y)ma medru canu .
  but of course can.3S.CONDIT be.NONFIN DET Mrs_Sheridan here can.NONFIN sing.NONFIN
  but.CONJ of.PREP course.N.SG become_verdant.V.3S.IMPERF+SM be.V.INFIN the.DET.DEF name here.ADV be_able.V.INFIN sing.V.INFIN
  but of course, it could be that this Mrs Sheridan could sing
1004ELIie ond &o [//] (.) oedd [/] oedd (y)na garreg fedd <i &a> [/] i Auntie Jane (.) yn y fynwent (.) y fynwent ganol .
  yes but be.3S.IMP be.3S.IMP there stone grave to to Auntie Jane in DET graveyard DET graveyard middle
  yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV stone.N.F.SG+SM say.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP name name in.PREP the.DET.DEF graveyard.N.F.SG+SM the.DET.DEF graveyard.N.F.SG+SM middle.N.M.SG+SM
  yes, but there was a gravestone for Auntie Jane in the graveyard, the middle graveyard
1004ELIie ond &o [//] (.) oedd [/] oedd (y)na garreg fedd <i &a> [/] i Auntie Jane (.) yn y fynwent (.) y fynwent ganol .
  yes but be.3S.IMP be.3S.IMP there stone grave to to Auntie Jane in DET graveyard DET graveyard middle
  yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV stone.N.F.SG+SM say.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP name name in.PREP the.DET.DEF graveyard.N.F.SG+SM the.DET.DEF graveyard.N.F.SG+SM middle.N.M.SG+SM
  yes, but there was a gravestone for Auntie Jane in the graveyard, the middle graveyard
1012ELI+, roundCE y fynwent .
  round DET graveyard
  round.ADJ the.DET.DEF graveyard.N.F.SG+SM
  round the graveyard
1013ELIond oedd hi fath â bod y gwynt wedi symud hi ar un ochr fel hyn .
  but be.3S.IMP PRON.3SF kind with be.NONFIN DET wind PRT.PAST move.NONFIN PRON.3SF on one side like this
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF wind.N.M.SG after.PREP move.V.INFIN she.PRON.F.3S on.PREP one.NUM side.N.F.SG like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  but it was as though the wind had moved it to one side like this
1015ELIwn i (ddi)m oedd hi saff deud y gwir de .
  know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3S.IMP PRON.3SF safe say.NONFIN DET truth TAG
  know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S safe.ADJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.IM+SM
  I don't know if it was safe to tell you the truth, you know
1034ELIa <peth um> [//] oedd y patrwm <yn y> [/] yn y flannelE de .
  and thing IM be.3S.IMP DET pattern in DET in DET flannel TAG
  and.CONJ thing.N.M.SG um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF pattern.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF flannel.N.SG be.IM+SM
  and the pattern was in the flannel, you know
1034ELIa <peth um> [//] oedd y patrwm <yn y> [/] yn y flannelE de .
  and thing IM be.3S.IMP DET pattern in DET in DET flannel TAG
  and.CONJ thing.N.M.SG um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF pattern.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF flannel.N.SG be.IM+SM
  and the pattern was in the flannel, you know
1034ELIa <peth um> [//] oedd y patrwm <yn y> [/] yn y flannelE de .
  and thing IM be.3S.IMP DET pattern in DET in DET flannel TAG
  and.CONJ thing.N.M.SG um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF pattern.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF flannel.N.SG be.IM+SM
  and the pattern was in the flannel, you know
1063ELIgolau oedd y goatCE .
  light be.3S.IMP DET coat
  light.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF goat.N.SG.[or].coat.N.SG+SM
  the coat was light
1065ELIdw i (ddi)m yn cofio (.) pwy liw oedd y velvetCE .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN which colour be.3S.IMP DET velvet
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN who.PRON colour.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF velvet.N.SG
  I don't remember what colour the velvet was
1079ELIa ddaru o farw ar y <ffordd &a> [//] (.) ffordd i_fyny i Maes_y_Dderwen <chi (y)n gweld> [?] .
  and happen.PAST PRON.3SM die.NONFIN on DET way way up to Maes_y_Dderwen PRON.2PL PRT see.NONFIN
  and.CONJ do.V.123SP.PAST of.PREP die.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG way.N.F.SG up.ADV to.PREP name you.PRON.2P PRT see.V.INFIN
  and he died on the way up to Maes-y-Dderwen you see
1085LINa mae raid na fi oedd (we)di ateb y phoneCE a [//] well (.) a wedyn galw arnoch chi i siarad efo hi .
  and be.3S.PRES necessity PRT PRON.1S be.3S.IMP PRT.PAST answer.NONFIN DET phone and well and then call.NONFIN on.2PL PRON.2PL to speak.NONFIN with PRON.3SF
  and.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP answer.V.INFIN the.DET.DEF phone.N.SG and.CONJ better.ADJ.COMP+SM and.CONJ afterwards.ADV call.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN on_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P to.PREP talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S
  and I must have answered the phone and, well and then called you to speak to her
1135ELIac oedd y llall yn llai .
  and be.3S.IMP DET other PRT smaller
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF other.PRON PRT smaller.ADJ.COMP
  and the other was smaller
1185ELIwell xx (.) <toedd y> [//] (.) oedd y nhad ddim yn licio gwrthod nhw .
  well be.3S.IMP.NEG DET be.3S.IMP POSS.1S father NEG PRT like.NONFIN refuse.NONFIN PRON.3PL
  better.ADJ.COMP+SM unk that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM not.ADV+SM PRT like.V.INFIN refuse.V.INFIN they.PRON.3P
  well my father didn't like to refuse them
1185ELIwell xx (.) <toedd y> [//] (.) oedd y nhad ddim yn licio gwrthod nhw .
  well be.3S.IMP.NEG DET be.3S.IMP POSS.1S father NEG PRT like.NONFIN refuse.NONFIN PRON.3PL
  better.ADJ.COMP+SM unk that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM not.ADV+SM PRT like.V.INFIN refuse.V.INFIN they.PRON.3P
  well my father didn't like to refuse them
1196ELIond y peth dw i (y)n gofio (.) <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lun yna (.) llu(n) [/] erCE llun tebyg i (y)r sizeCE yma +/.
  but DET thing be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.3S.IMP there be.3S.IMP there picture there IM picture similar to DET size here
  but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV picture.N.M.SG+SM there.ADV picture.N.M.SG er.IM picture.N.M.SG similar.ADJ to.PREP the.DET.DEF size.N.SG here.ADV
  but the thing I remember, there was a picture there, er a picture similar to this size
1209ELIwell (.) oedd y llun (y)ma oedd yr Ewythr Richard (y)ma wedi wneud .
  well be.3S.IMP DET picture here be.3S.IMP DET Uncle Richard here PRT.PAST do.NONFIN
  better.ADJ.COMP+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name name here.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM
  well this picture, Uncle Richard had done it
1244ELIoedd yr Ewythr Richard (y)ma ac Ewythr Hugh (.) oedd y ddau (we)di priodi merched o ManchesterE .
  be.3S.IMP DET Uncle Richard here and Uncle Hugh be.3S.IMP DET two.M PRT.PAST marry.NONFIN girls from Manchester
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name name here.ADV and.CONJ name name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M+SM after.PREP marry.V.INFIN girl.N.F.PL from.PREP name
  this Uncle Richard and Uncle Hugh, both had married girls from Manchester
1254LINond oedden nhw (y)n dal i fyw yn y Glyn ?
  but be.3PL.IMP PRON.3PL PRT still to live.NONFIN in DET Glyn
  but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT still.ADV to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF name
  but they still lived in the Glyn?
1257ELIoedd y erCE Ewythr Richard (we)di priodi hon +//.
  be.3S.IMP DET IM Uncle Richard PRT.PAST marry.NONFIN this
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM name name after.PREP marry.V.INFIN this.PRON.DEM.F.SG
  Uncle Richard had married this one...