669 | ELI | a (.) (y)mhen amser (.) mi soniodd (.) erCE na fel ail wraig iddo fo oedd hi . |
| | and after time PRT mention.NONFIN IM PRT like second wife to.3SM PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF |
| | and.CONJ at the end of.PREP time.N.M.SG PRT.AFF mention.V.3S.PAST er.IM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ like.CONJ second.ORD wife.N.F.SG+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | and after a while she mentioned that she was his second wife |
750 | ELI | <oedd hi> [?] xx wraig weddw efo [/] efo (.) plant eraill lotCE o blant dw i meddwl . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF wife widowed with with children other lot of children be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S wife.N.F.SG+SM widowed.ADJ+SM with.PREP with.PREP child.N.M.PL others.PRON lot.N.SG of.PREP child.N.M.PL+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | she was a widow with other children, a lot of children, I think |
1019 | ELI | a (we)dyn oedd enw erCE Auntie Jane arni (.) a (.) bod hi wraig erCE i Hugo_Green . |
| | and then be.3S.IMP name IM Auntie Jane on.3SF and be.NONFIN PRON.3SF wife IM to Hugo_Green |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG er.IM name name on_her.PREP+PRON.F.3S and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S wife.N.F.SG+SM er.IM to.PREP name |
| | and then Auntie Jane's name was on it, and that she was the wife of Hugo Green |
1253 | ELI | a wedyn dw i (ddi)m yn gwybod sut oedd yr Ewythr Richard (y)ma (.) wedi (.) cyfarfod ei wraig o . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN how be.3S.IMP DET Uncle Richard here PRT.PAST meet.NONFIN POSS.3SM wife PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name name here.ADV after.PREP meet.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | and then I don't know how this Uncle Richard met his wife |
1265 | ELI | dw i (ddi)m yn sure na Nelly oedd ei wraig o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure PRT Nelly be.3S.IMP POSS.3SM wife PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk (n)or.CONJ name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | I'm not sure whether Nelly was his wife |
1266 | ELI | ie mae sure na Nelly oedd ei wraig o . |
| | yes be.3S.PRES sure PRT Nelly be.3S.IMP POSS.3SM wife PRON.3SM |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES unk (n)or.CONJ name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | yes, surely Nelly was his wife |