BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, robert5: 'oedd'

5ELIoedd (y)na lythyr Mrs_Donald_Hughes fan (y)na oedd ?
  be.3S.IMP there letter Mrs_Donald_Hughes place there be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF there.ADV letter.N.M.SG+SM name place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF
  there was a letter by Mrs Donald Hughes there, was there?
5ELIoedd (y)na lythyr Mrs_Donald_Hughes fan (y)na oedd ?
  be.3S.IMP there letter Mrs_Donald_Hughes place there be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF there.ADV letter.N.M.SG+SM name place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF
  there was a letter by Mrs Donald Hughes there, was there?
6LINoedd i_mewn efo (y)r um (.) darn (.) o farddoniaeth (y)na .
  be.3S.IMP in with DET IM piece of poetry
  be.V.3S.IMPERF in.ADV.[or].in.PREP with.PREP the.DET.DEF um.IM piece.N.M.SG of.PREP poetry.N.F.SG+SM there.ADV
  yes, in with the piece of poetry
7ELIoedd (.) (dy)na fo .
  be.3S.IMP there PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF that_is.ADV he.PRON.M.3S
  yes, that's it
13ELIac erCE <oedd o (y)n> [//] (.) rhein o [/] (.) o Gaergybi y (.) floristsE (y)ma (.) <o'n (we)di deud> [//] o'n i (we)di deud na un binkCE o'n isio .
  and IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT these from from Holyhead DET florists here be.3PL.IMP PRT.PAST say.NONFIN be.1S.IMP PRT.PAST say.NONFIN PRT one pink be.1S.IMP want
  and.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP these.PRON of.PREP from.PREP name the.DET.DEF florist.N.PL here.ADV be.V.1S.IMPERF after.PREP say.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ one.NUM pink.N.SG+SM be.V.1S.IMPERF want.N.M.SG
  and er, these from Holyhead, these florists, they'd said...I'd said that I wanted a pink one
15ELIac o'n nhw [?] (we)di deud (wr)tha i na un binkCE oedd hi .
  and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S PRT one pink be.3S.IMP PRON.3SF
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ one.NUM pink.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  and they'd told me it was a pink one
71ELIwell o'n i (we)di gweld un ddoe (ba)swn i (we)di medru brynu (peta)swn i (y)n gwybod mai un binkCE mor dlws oedd hi (we)di gael .
  well be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN one yesterday be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST can.NONFIN buy.NONFIN if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT know.NONFIN PRT one pink so pretty be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN
  better.ADJ.COMP+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN one.NUM yesterday.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP be_able.V.INFIN buy.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT know.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS one.NUM pink.N.SG+SM so.ADV pretty.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN+SM
  well I saw one yesterday I could have bought had I known that she'd gotten such a pretty pink one
73ELIoedd (y)na rei yn erCE shopCE xx ddoe .
  be.3S.IMP there some in IM shop yesterday
  be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM PRT.[or].in.PREP er.IM shop.N.SG yesterday.ADV
  there were some at xx's shop yesterday
75ELIoedd (y)na lotCE o rei glas .
  be.3S.IMP there lot of some blue
  be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG of.PREP some.PRON+SM blue.ADJ
  there were a lot of blue ones
82ELIxx (.) oedd gen i ardd fach adre efo nhad .
  be.3S.IMP with PRON.1S garden small home with father.POSSD.1S
  be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S garden.N.F.SG+SM small.ADJ+SM home.ADV with.PREP father.N.M.SG+NM
  [...] I had a small garden at home with my father
84ELIa [/] (.) a be o'n i (ddi)m yn licio oedd (.) <pan o'n i> [?] (y)n dod yn_ôl weithiau (we)di bod yn (y)r ysgol neu rywle (.) <pan o'n i> [?] (y)n dod yn_ôl oedd nhad (we)di bod yn chwynnu (y)na .
  and and what be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT like.NONFIN be.3S.IMP when be.1S.IMP PRON.1S PRT come.NONFIN back sometimes PRT.PAST be.NONFIN in DET school or somewhere when be.1S.IMP PRON.1S PRT come.NONFIN back be.3S.IMP father.POSSD.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT weed.NONFIN there
  and.CONJ and.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN be.V.3S.IMPERF when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN back.ADV times.N.F.PL+SM after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG or.CONJ somewhere.N.M.SG+SM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN back.ADV be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+NM after.PREP be.V.INFIN PRT weed.V.INFIN there.ADV
  and what I didn't like was when I came back sometimes after being at school or somewhere, when I came back my father had been weeding there
84ELIa [/] (.) a be o'n i (ddi)m yn licio oedd (.) <pan o'n i> [?] (y)n dod yn_ôl weithiau (we)di bod yn (y)r ysgol neu rywle (.) <pan o'n i> [?] (y)n dod yn_ôl oedd nhad (we)di bod yn chwynnu (y)na .
  and and what be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT like.NONFIN be.3S.IMP when be.1S.IMP PRON.1S PRT come.NONFIN back sometimes PRT.PAST be.NONFIN in DET school or somewhere when be.1S.IMP PRON.1S PRT come.NONFIN back be.3S.IMP father.POSSD.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT weed.NONFIN there
  and.CONJ and.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN be.V.3S.IMPERF when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN back.ADV times.N.F.PL+SM after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG or.CONJ somewhere.N.M.SG+SM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN back.ADV be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+NM after.PREP be.V.INFIN PRT weed.V.INFIN there.ADV
  and what I didn't like was when I came back sometimes after being at school or somewhere, when I came back my father had been weeding there
91ELIac oedd dadCE yn licio (y)r ardd hefyd yn_doedd .
  and be.3S.IMP dad PRT like.NONFIN DET garden also be.3S.IMP.NEG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF dad.N.SG PRT like.V.INFIN the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM also.ADV be.V.3S.IMPERF.TAG
  and dad liked the garden too, didn't he
92LINoedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes
92LINoedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes
93LINoedd y garddwr (y)ma ar y phoneCE yn swnio (y)n siaradus iawn .
  be.3S.IMP DET gardener here on DET phone PRT sound.NONFIN PRT talkative very
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk here.ADV on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG PRT sound.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk OK.ADV
  this gardener on the phone sounded very talkative
95ELIoedd [?] Jemimah +//.
  be.3S.IMP Jemimah
  be.V.3S.IMPERF name
  Jemimah...
98LINoh ia hi oedd yn gweithio efo chi .
  IM yes PRON.3SF be.3S.IMP PRT work.NONFIN with PRON.2PL
  oh.IM yes.ADV she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF PRT work.V.INFIN with.PREP you.PRON.2P
  oh yes, her who worked with you
99ELIac oedd [/] oedd hi (y)n deud +"/.
  and be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN
  and she was saying:
99ELIac oedd [/] oedd hi (y)n deud +"/.
  and be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN
  and she was saying:
103ELIa dyma fi (y)n gofyn (i)ddo ar y phoneCE heddiw oedd o (we)di bod yn Bryn_MôrCE .
  and here PRON.1S PRT ask.NONFIN to.3SM on DET phone today be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN in Bryn_Môr
  and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG today.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name
  and I asked him on the phone today had he been at Bryn Môr
104ELIoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
105ELIoedd (we)di gweld Mrs_Price meddai fo .
  be.3S.IMP PRT.PAST see.NONFIN Mrs_Price say.3S.PAST PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF after.PREP see.V.INFIN name say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  he'd seen Mrs Price, he said
111ELI+" oh naddo xx (.) oedd wellingtonCE bootsE arna i .
  IM no be.3S.IMP wellington boots on.1S PRON.1S
  oh.IM no.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF unk boot.N.PL.[or].boots.N.SG on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S
  "oh no [...] I had wellington boots on"
121ELIoedd hi (ddi)m wedi bod (y)na bob tro rywsut .
  be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT.PAST be.NONFIN there every turn somehow
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN there.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER somehow.ADV+SM
  she wasn't there every time, somehow
123ELIond (.) <oedd hi um> [/] (.) oedd hi (we)di (.) dŵad meddai fo i fynd i nôl yr eneth fach o (y)r ysgol .
  but be.3S.IMP PRON.3SF IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST come.NONFIN say.3S.PAST PRON.3SM to go.NONFIN to fetch.NONFIN DET girl small from DET school
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP fetch.V.INFIN the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM small.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  but she'd um, she'd come, he said, to pick up the little girl from shcool
123ELIond (.) <oedd hi um> [/] (.) oedd hi (we)di (.) dŵad meddai fo i fynd i nôl yr eneth fach o (y)r ysgol .
  but be.3S.IMP PRON.3SF IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST come.NONFIN say.3S.PAST PRON.3SM to go.NONFIN to fetch.NONFIN DET girl small from DET school
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP fetch.V.INFIN the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM small.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  but she'd um, she'd come, he said, to pick up the little girl from shcool
136LINmae dipyn fwy taclus nag oedd hi .
  be.3S.PRES a_little more tidy PRT be.3S.IMP PRON.3SF
  be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP+SM tidy.ADJ than.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  it's a bit tidier than it was
152LINoedd o (ddi)m isio dŵad heddiw ?
  be.3S.IMP PRON.3SM NEG want come today
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG come.V.INFIN today.ADV
  did he not want to come to day?
153ELIoh na <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n deud um (.) oedd hi (y)n dylu weithiau a wedyn tro arall oedd (y)na haul .
  IM no be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT darken.NONFIN sometimes and then turn other be.3S.IMP there sun
  oh.IM no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ought_to.V.INFIN times.N.F.PL+SM and.CONJ afterwards.ADV turn.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV sun.N.M.SG
  oh no, he said um it darkened sometimes, and then other times it was sunny
153ELIoh na <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n deud um (.) oedd hi (y)n dylu weithiau a wedyn tro arall oedd (y)na haul .
  IM no be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT darken.NONFIN sometimes and then turn other be.3S.IMP there sun
  oh.IM no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ought_to.V.INFIN times.N.F.PL+SM and.CONJ afterwards.ADV turn.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV sun.N.M.SG
  oh no, he said um it darkened sometimes, and then other times it was sunny
153ELIoh na <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n deud um (.) oedd hi (y)n dylu weithiau a wedyn tro arall oedd (y)na haul .
  IM no be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT darken.NONFIN sometimes and then turn other be.3S.IMP there sun
  oh.IM no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ought_to.V.INFIN times.N.F.PL+SM and.CONJ afterwards.ADV turn.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV sun.N.M.SG
  oh no, he said um it darkened sometimes, and then other times it was sunny
153ELIoh na <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n deud um (.) oedd hi (y)n dylu weithiau a wedyn tro arall oedd (y)na haul .
  IM no be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT darken.NONFIN sometimes and then turn other be.3S.IMP there sun
  oh.IM no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ought_to.V.INFIN times.N.F.PL+SM and.CONJ afterwards.ADV turn.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV sun.N.M.SG
  oh no, he said um it darkened sometimes, and then other times it was sunny
155LINoedd o (y)n deud (ba)sai (we)di gallu gwneud rywfaint yn y tŷ gwydr meddai fo .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.3S.CONDIT PRT.PAST can.NONFIN do.NONFIN some in DET house glass say.3S.PAST PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF after.PREP be_able.V.INFIN make.V.INFIN amount.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG glass.N.M.SG say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  he said he could have done a little in the greenhouse, he said
159ELIoedd o (.) ddim am eu rhoid nhw (y)n yr ardd yn fan (y)na .
  be.3S.IMP PRON.3SM NEG for POSS.3PL put.NONFIN PRON.3PL in DET garden in place there
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM for.PREP their.ADJ.POSS.3P give.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  he wouldn't put them in the garden there
167ELIoedd o (we)di +//.
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP
  he'd...
170ELI<oedd o> [//] o'n i (we)di roi hwnna iddo fo roi compostCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN that to.3SM PRON.3SM put.NONFIN compost
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S give.V.INFIN+SM compost.N.SG
  I'd given him that to give it compost
178ELI<oedd o> [//] (.) o'n i (we)di prynu amaryllisCE mawr .
  be.3S.PRES PRON.3SM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST buy.NONFIN amaryllis big
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN amaryllis.N.SG big.ADJ
  I'd bought a big amaryllis
191ELI(we)dyn oedd o (y)n deud heddiw (.) bod yr amaryllisCE (we)di cymryd lotCE o (y)r gompostCE .
  then be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN today be.NONFIN DET amaryllis PRT.PAST take.NONFIN lot of DET compost
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN today.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF amaryllis.N.SG after.PREP take.V.INFIN lot.N.SG of.PREP the.DET.DEF compost.N.SG+SM
  then he was saying today that the amaryllis had taken a lot of compost
204ELI&r roth o (.) rhai o (y)r erCE (.) um y pethau bach oedd gyn i f(an) yma mewn compostCE .
  put.3S.PAST PRON.3SM some of DET IM IM DET things small be.3S.IMP with PRON.1S place here in compost
  give.V.3S.PAST he.PRON.M.3S some.PRON of.PREP the.DET.DEF er.IM um.IM the.DET.DEF things.N.M.PL small.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM here.ADV in.PREP compost.N.SG
  he put some of the er, um, the little things I had here in compost
214LINoh dw (ddi)m yn cofio pa sizeCE bagCE oedd o .
  IM be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN which size bag be.3S.IMP PRON.3M
  oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN which.ADJ size.N.SG bag.N.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  oh I don't remember what size bag it was
215LINoedd o (y)n dipyn o fagCE doedd ?
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT a_little of bag be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT little_bit.N.M.SG+SM of.PREP fag.N.SG.[or].bag.N.SG+SM.[or].mag.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG
  it was quite a bag, wasn't it
243ELIwedyn oedd o (y)n deud um +"/.
  then be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN IM
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN um.IM
  then he was saying:
267ELIoedd o (y)n (.) meddwl bod o (y)n well adael llonydd (i)ddo (.) nes [?] &s &s &a ar_ôl o blodeuo yn_de .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT better leave.NONFIN stillness to.3SM until after PRON.3SM flower.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT better.ADJ.COMP+SM leave.V.INFIN+SM still.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S nearer.ADJ.COMP after.PREP he.PRON.M.3S flower.V.INFIN isn't_it.IM
  he thought it was better to leave it alone until after it's flowered
283LINond oedd (y)na rywun (we)di bod yn Lerpwl yn xx [//] weddol ddiweddar .
  but be.3S.IMP there somebody PRT.PAST be.NONFIN in Liverpool PRT quite late
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP be.V.INFIN in.PREP name PRT fairly.ADJ+SM recent.ADJ+SM
  but someone had been in Liverpool [...] quite recently
303ELIdw i (y)n cofio (.) Alexandra_Mount oedd enw tŷ nhw .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN Alexandra_Mount be.3S.IMP name house PRON.3PL
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG house.N.M.SG they.PRON.3P
  I remember, their house was called Alexandra Mount
312ELIoh ie (.) noveltyCE (y)n_de oedd o (.) iddyn nhw .
  IM yes novelty be.3S.IMP PRON.3SM to.3PL PRON.3PL
  oh.IM yes.ADV novelty.N.SG isn't_it.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  oh yes, it was a novelty to them
315ELInag oedd oedd [/] oedd gynnyn nhw arian dach chi (y)n weld .
  NEG be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL money be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P money.N.M.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN+SM
  no, they had money you see
315ELInag oedd oedd [/] oedd gynnyn nhw arian dach chi (y)n weld .
  NEG be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL money be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P money.N.M.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN+SM
  no, they had money you see
315ELInag oedd oedd [/] oedd gynnyn nhw arian dach chi (y)n weld .
  NEG be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL money be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P money.N.M.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN+SM
  no, they had money you see
319ELIa [/] (.) a oedd (y)n dw i sure na pedair o ferched (.) ac un (.) dyn .
  and and be.3S.IMP PRT be.1S.PRES PRON.1S sure PRT four.F of girls and one man
  and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S unk no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ four.NUM.F of.PREP girl.N.F.PL+SM and.CONJ one.NUM man.N.M.SG
  and there were I'm sure it was four girls and one man
327ELIond oedd gynnyn nhw ddim yn_de .
  but be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL NEG TAG
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM isn't_it.IM
  but they didn't, you know
334LINoedd hyn ar_ôl i (.) nain Llwyn_Onn farw ?
  be.3S.IMP this after to gran Llwyn_Onn die.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.SP after.PREP to.PREP grandmother.N.F.SG name die.V.INFIN+SM
  was this after Gran in Llwyn Onn died?
335ELIna oedd hi (y)n &ʔʔʔ +//.
  no be.3S.IMP PRON.3SF PRT
  no.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP
  no she was...
372ELIerCE un o (y)r enw Jess oedd yr un ddaru wneud y llun (y)na s(y) gyn i +/.
  IM one of DET name Jess be.3S.IMP DET one happen.PAST do.NONFIN DET picture there be.PRES.REL with PRON.1S
  er.IM one.NUM of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM do.V.123SP.PAST make.V.INFIN+SM the.DET.DEF picture.N.M.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S
  er one called Jess was the one who made that picture I have
387ELIoh oedden o'n nhw (y)n dŵad nôl ac ymlaen oedd .
  IM be.3PL.IMP be.3PL.IMP PRON.3PL PRT come.NONFIN back and forward be.3PL.IMP
  oh.IM be.V.13P.IMPERF be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN fetch.V.INFIN and.CONJ forward.ADV be.V.3S.IMPERF
  oh yes, they came back and forth yes
395ELIgegin fawr oedd (y)na fan (y)no .
  kitchen big be.3S.IMP there place there
  kitchen.N.F.SG+SM big.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV
  there was a big kitchen there
397ELIa xx oedd hi braidd yn dywyll efo [?] ffenestri bach yn_de .
  and be.3S.IMP PRON.3SF rather PRT dark with windows small TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S rather.ADV PRT dark.ADJ+SM with.PREP windows.N.F.PL small.ADJ isn't_it.IM
  and it was rather dark, with small windows, you know
404ELIa (we)dyn oedd y nant yn rhedeg yn_doedd .
  and then be.3S.IMP DET brook PRT run.NONFIN be.3S.IMP.NEG
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF brook.N.F.SG PRT run.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.TAG
  and then the brook was running, wasn't it
405LINoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
406ELIdw (ddi)m yn sure oedd (y)na ddŵr tapCE .
  be.1S.PRES NEG PRT sure be.3S.IMP there water tap
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF there.ADV water.N.M.SG+SM tap.SV.INFIN
  I'm not sure whether there was tap water
416ELIa wedyn oedd (y)na ardd dda iawn yna .
  and then be.3S.IMP there garden good very there
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV garden.N.F.SG+SM good.ADJ+SM very.ADV there.ADV
  and then there was a very good garden there
417LINoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was there?
426ELIa wedyn oedd (y)na rai o (y)r +//.
  and then be.3S.IMP there some of DET
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF
  and then some of the...
427ELI<oedd y> [/] oedd y (.) um (.) um y brodyr oedd yn [//] (we)di bod yn byw (y)na (.) o'n nhw gyd yn cymryd diddordeb yn eu darn o ardd eu hunain .
  be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET IM IM DET brothers be.3S.IMP PRT PRT.PAST be.NONFIN PRT live.NONFIN there be.3PL.IMP PRON.3PL all PRT take.NONFIN interest in POSS.3PL piece of garden POSS.3PL self
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM um.IM the.DET.DEF brothers.N.M.PL be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP after.PREP be.V.INFIN PRT live.V.INFIN there.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT take.V.INFIN interest.N.M.SG PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P piece.N.M.SG of.PREP garden.N.F.SG+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL
  and the um um the brothers who'd been living there, they'd all take an interest in their own piece of garden
427ELI<oedd y> [/] oedd y (.) um (.) um y brodyr oedd yn [//] (we)di bod yn byw (y)na (.) o'n nhw gyd yn cymryd diddordeb yn eu darn o ardd eu hunain .
  be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET IM IM DET brothers be.3S.IMP PRT PRT.PAST be.NONFIN PRT live.NONFIN there be.3PL.IMP PRON.3PL all PRT take.NONFIN interest in POSS.3PL piece of garden POSS.3PL self
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM um.IM the.DET.DEF brothers.N.M.PL be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP after.PREP be.V.INFIN PRT live.V.INFIN there.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT take.V.INFIN interest.N.M.SG PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P piece.N.M.SG of.PREP garden.N.F.SG+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL
  and the um um the brothers who'd been living there, they'd all take an interest in their own piece of garden
427ELI<oedd y> [/] oedd y (.) um (.) um y brodyr oedd yn [//] (we)di bod yn byw (y)na (.) o'n nhw gyd yn cymryd diddordeb yn eu darn o ardd eu hunain .
  be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET IM IM DET brothers be.3S.IMP PRT PRT.PAST be.NONFIN PRT live.NONFIN there be.3PL.IMP PRON.3PL all PRT take.NONFIN interest in POSS.3PL piece of garden POSS.3PL self
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM um.IM the.DET.DEF brothers.N.M.PL be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP after.PREP be.V.INFIN PRT live.V.INFIN there.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT take.V.INFIN interest.N.M.SG PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P piece.N.M.SG of.PREP garden.N.F.SG+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL
  and the um um the brothers who'd been living there, they'd all take an interest in their own piece of garden
429ELIac oedd rai ohonyn nhw +//.
  and be.3S.IMP some of.3PL PRON.3PL
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF some.PRON+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and some of them...
430ELIdw i meddwl mai Uncle Geraint oedd o tad <Sion_Thomas (y)ma> [?] .
  be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT Uncle Geraint be.3S.IMP PRON.3SM father Sion_Thomas here
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS name name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S father.N.M.SG name here.ADV
  I think it was Uncle Geraint, this Sion Thomas's father
431ELIoedd o (y)n &ək &ək torri rai &v (.) fel siâp [//] (.) fel topiaryE +/.
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT cut.NONFIN some like shape like topiary
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT break.V.INFIN some.PRON+SM like.CONJ shape.N.M.SG like.CONJ topiary.ADJ
  he'd cut some like shape...like topiary
438ELInag oedd (.) ddim yn gwneud xx +/.
  NEG be.3PL.IMP NEG PRT do.NONFIN
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT make.V.INFIN
  no they didn't do so [...]
439LINoedd hynny (ddi)m yn gwneud tro gynno fo mae sure .
  be.3S.IMP that NEG PRT do.NONFIN turn with.3SM PRON.3SM be.3S.PRES sure
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP not.ADV+SM PRT make.V.INFIN turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES unk
  that didn't do with him, I'm sure
462ELIie oedd [/] oedd cyn i Marian ddod i [/] i Broad_Green oedd [?] hyn .
  yes be.3S.PAST be.3S.PAST be.3S.PAST to Marian come.NONFIN to to Broad_Green be.3S.PAST this
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF before.PREP to.PREP name come.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP name be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.SP
  yes this was before Marian came to Broad Green
462ELIie oedd [/] oedd cyn i Marian ddod i [/] i Broad_Green oedd [?] hyn .
  yes be.3S.PAST be.3S.PAST be.3S.PAST to Marian come.NONFIN to to Broad_Green be.3S.PAST this
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF before.PREP to.PREP name come.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP name be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.SP
  yes this was before Marian came to Broad Green
462ELIie oedd [/] oedd cyn i Marian ddod i [/] i Broad_Green oedd [?] hyn .
  yes be.3S.PAST be.3S.PAST be.3S.PAST to Marian come.NONFIN to to Broad_Green be.3S.PAST this
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF before.PREP to.PREP name come.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP name be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.SP
  yes this was before Marian came to Broad Green
464ELIoedd hi (y)n yn adeg &rʰ +//.
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT in time
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP time.N.F.SG
  it was at the time of...
465ELIyn adeg rhyfel oedd hi .
  in time war be.3SF.IMP PRON.3SF
  PRT.[or].in.PREP time.N.F.SG war.N.MF.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  it was war time
471ELIa (.) oedd mamCE wastad yn holi (.) am (.) Marian .
  and be.3S.IMP mum always PRT inquire.NONFIN about Marian
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG flat.ADJ+SM PRT ask.V.INFIN for.PREP name
  and mum was always asking about Marian
473ELIoedd mamCE wastad yn holi +"/.
  be.3S.IMP mum always PRT inquire.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF mam.N.SG flat.ADJ+SM PRT ask.V.INFIN
  mum was always asking:
489ELIac oedd (y)na (ddi)m llawer o neb yn gwybod o_gwbl .
  and be.3S.IMP there NEG much of nobody PRT know.NONFIN at_all
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP anyone.PRON PRT know.V.INFIN at_all.ADV
  and hardly anyone knew at all
495ELIa xx a cael hyd i lle oedd y [/] (.) y Greens yn byw +/.
  and and get.NONFIN find to where be.3S.IMP DET DET Greens PRT live.NONFIN
  and.CONJ and.CONJ get.V.INFIN length.N.M.SG to.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF name PRT live.V.INFIN
  ans [...] and found where the Greens lived
503ELIoedd gen i goatCE (.) lambskinE +/.
  be.3S.IMP with PRON.1S coat lambskin
  be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S goat.N.SG.[or].coat.N.SG+SM lambskin.N.SG
  I had a lambskin coat
509ELIoedd [?] smartCE .
  be.3S.IMP smart
  be.V.3S.IMPERF smart.ADJ
  it was smart
522ELIoedd (y)na &ʔʔʔ fodryb iddi (.) wnes i gyfarfod (.) chwaer i w thad hi .
  be.3S.IMP there auntie to.3SF do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN sister to POSS.3SF father PRON.3SF
  be.V.3S.IMPERF there.ADV aunt.N.F.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM sister.N.F.SG to.PREP ooh.IM father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S
  there was an auntie to her that I met, her father's sister
524ELIdw i meddwl mai Auntie Jane oedd enw honno .
  be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT Auntie Jane be.3S.IMP name that
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS name name be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG that.ADJ.DEM.F.SG
  I think her name was Auntie Jane
528ELIac oedden nhw (we)di adeiladu tŷ yn [?] lle oedd yr [/] yr auntieCE (y)ma (y)n byw .
  and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST build.NONFIN house in place be.3S.IMP DET DET auntie here PRT live.NONFIN
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP build.V.INFIN house.N.M.SG in.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF auntie.N.SG here.ADV PRT live.V.INFIN
  and they'd build a house where this auntie lived
530ELIwn i (ddi)m oedd Marian efo hi erbyn hyn .
  know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3S.IMP Marian with PRON.3SF by this
  know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF name with.PREP she.PRON.F.3S by.PREP this.PRON.DEM.SP
  I don't know whether Marian was with them by this time
533ELI<oedd y nain erCE i famCE> [//] (.) mamCE ei thad hi xx <oedd o> [//] oedd hi wedi byw nes oedd Marian yn [/] (.) yn nineteenE .
  be.3S.IMP DET gran IM to mother mother POSS.3SF father PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST until be.3S.IMP Marian PRT PRT nineteen
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF grandmother.N.F.SG er.IM to.PREP mam.N.SG+SM mam.N.SG her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP live.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP nineteen.NUM
  her father's mother [...], she lived until Marian was nineteen
533ELI<oedd y nain erCE i famCE> [//] (.) mamCE ei thad hi xx <oedd o> [//] oedd hi wedi byw nes oedd Marian yn [/] (.) yn nineteenE .
  be.3S.IMP DET gran IM to mother mother POSS.3SF father PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST until be.3S.IMP Marian PRT PRT nineteen
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF grandmother.N.F.SG er.IM to.PREP mam.N.SG+SM mam.N.SG her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP live.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP nineteen.NUM
  her father's mother [...], she lived until Marian was nineteen
533ELI<oedd y nain erCE i famCE> [//] (.) mamCE ei thad hi xx <oedd o> [//] oedd hi wedi byw nes oedd Marian yn [/] (.) yn nineteenE .
  be.3S.IMP DET gran IM to mother mother POSS.3SF father PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST until be.3S.IMP Marian PRT PRT nineteen
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF grandmother.N.F.SG er.IM to.PREP mam.N.SG+SM mam.N.SG her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP live.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP nineteen.NUM
  her father's mother [...], she lived until Marian was nineteen
533ELI<oedd y nain erCE i famCE> [//] (.) mamCE ei thad hi xx <oedd o> [//] oedd hi wedi byw nes oedd Marian yn [/] (.) yn nineteenE .
  be.3S.IMP DET gran IM to mother mother POSS.3SF father PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST until be.3S.IMP Marian PRT PRT nineteen
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF grandmother.N.F.SG er.IM to.PREP mam.N.SG+SM mam.N.SG her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP live.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP nineteen.NUM
  her father's mother [...], she lived until Marian was nineteen
534ELIond oedd ei thad hi (we)di ailbriodi .
  but be.3S.IMP POSS.3SF father PRON.3SF PRT.PAST remarry.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S after.PREP remarry.V.INFIN
  but her father had remarried
537ELIoedd gynni (.) hanner brawd a hanner chwaer dw i (y)n credu +/.
  be.3S.IMP with.3SF half brother and half sister be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S half.N.M.SG brother.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG sister.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  she had half a brother and half a sister, I think
542ELIac oedd hi ar y pryd +//.
  and be.3S.IMP PRON.3SF on DET time
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  and she was at the time...
543ELIoedd rhaid (i)ddi benderfynu (.) oedd hi (.) mynd i nyrsio (.) neu <i (y)r> [/] (.) i (y)r armyCE fel petai +/.
  be.3S.IMP necessity to.3SF decide.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN to nurse.NONFIN or to DET to DET army like if_be.3S.CONDIT
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S decide.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP nurse.V.INFIN or.CONJ to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF army.N.SG like.CONJ if (it) were.CONJ
  she had to decide whether she was going to nurse or to the army, as it were
543ELIoedd rhaid (i)ddi benderfynu (.) oedd hi (.) mynd i nyrsio (.) neu <i (y)r> [/] (.) i (y)r armyCE fel petai +/.
  be.3S.IMP necessity to.3SF decide.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN to nurse.NONFIN or to DET to DET army like if_be.3S.CONDIT
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S decide.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP nurse.V.INFIN or.CONJ to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF army.N.SG like.CONJ if (it) were.CONJ
  she had to decide whether she was going to nurse or to the army, as it were
547ELIoedd rhaid (i)ddi fynd i un o (y)r tri yna .
  be.3S.IMP necessity to.3SF go.NONFIN to one of DET three.M there
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S go.V.INFIN+SM to.PREP one.NUM of.PREP the.DET.DEF three.NUM.M there.ADV
  she had to go to one of those three
549ELIoedd hi (y)r oed yna &dɪn [//] tua deunaw oed .
  be.3S.IMP PRON.3SF DET age there approximately eighteen age
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S the.DET.DEF age.N.M.SG there.ADV towards.PREP eighteen.NUM age.N.M.SG
  she was that age, about eighteen
564ELIac oedd hi (y)n hogan llawn hwyl wchi (y)n_de .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT girl full fun know.2PL TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP girl.N.F.SG full.ADJ fun.N.F.SG know.V.2P.PRES isn't_it.IM
  and she was a spirited girl you know, right
566ELIoedd hi (we)di medrud &kəm +/.
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST can.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP unk
  she'd been able to...
577ELIxx oedd (y)r un oed â Uncle Peredur .
  be.3S.IMP DET one age with Uncle Peredur
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES name name
  [...] she was the same age as Uncle Peredur
590ELIac oedd hi (we)di gwneud yr S_R_M +/.
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN DET S_R_M
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF name
  and she'd done the SRM
597ELImae raid mai yn fan (y)no oedd hi (we)di penderfynu symud i Australia .
  be.3S.PRES necessity PRT in place there be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST decide.NONFIN move.NONFIN to Australia
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM that_it_is.CONJ.FOCUS PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP decide.V.INFIN move.V.INFIN to.PREP name
  it must be from there that she decided to move to Australia
598ELIdw i (ddi)m yn gwybod pam (.) os (n)a oedd (y)na rei o (y)r ffrindiau oedd hi (we)di wneud yn fan (y)no (.) yn mynd .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN why if NEG be.3S.IMP there some of DET friends be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN in place there PRT go.NONFIN
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN why?.ADV if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF friends.N.M.PL be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT go.V.INFIN
  I don't know why, unless some of the friends she'd made there were going
598ELIdw i (ddi)m yn gwybod pam (.) os (n)a oedd (y)na rei o (y)r ffrindiau oedd hi (we)di wneud yn fan (y)no (.) yn mynd .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN why if NEG be.3S.IMP there some of DET friends be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN in place there PRT go.NONFIN
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN why?.ADV if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF friends.N.M.PL be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT go.V.INFIN
  I don't know why, unless some of the friends she'd made there were going
599LINoedd hi (ddi)m (we)di cwrdd â (e)i gŵr cyn mynd na dim_byd (fe)lly .
  be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT.PAST meet.NONFIN with POSS.3S husband before go.NONFIN PRT nothing thus
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP meet.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG before.PREP go.V.INFIN who_not.PRON.REL.NEG.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV so.ADV
  she hadn't med her husband before going, or anything like that
609ELI<a mi ddaru fo> [//] <oedd hi (y)n &s> [//] ddaru sgwennu i ddiolch .
  and PRT happen.PAST PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF PRT happen.PAST write.NONFIN to thank.NONFIN
  and.CONJ PRT.AFF do.V.123SP.PAST he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP do.V.123SP.PAST write.V.INFIN to.PREP thank.V.INFIN+SM
  and he...she was...she wrote to thank
610ELIoedd hi (y)n dda iawn am sgwennu +/.
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT good very for write.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT good.ADJ+SM very.ADV for.PREP write.V.INFIN
  she was very good at writing
621ELI+< be oedd henw honno ?
  what be.3S.IMP name that
  what.INT be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG+H that.ADJ.DEM.F.SG
  what was her name?
624ELIbe oedd ei henw hi (deu)dwch ?
  what be.3S.IMP POSS.3SF name PRON.3SF say.2PL.IMPER
  what.INT be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S say.V.2P.PRES
  what was her name, say
625ELIoedd dadCE wedi chyfarfod hi <efo (e)i &wra> [//] efo (e)i waith .
  be.3S.IMP dad PRT.PAST meet.NONFIN PRON.3SF with POSS.3S with POSS.3SM work
  be.V.3S.IMPERF dad.N.SG after.PREP meet.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM
  dad had met her through his work
633ELIwell &ə &ɔ oedd [/] <oedd y> [//] <o'n nhw> [?] dipyn bach o berthyn i (y)r rheiny .
  well be.3S.IMP be.3S.IMP DET be.3PL.IMP PRON.3PL a_little small of relate.NONFIN to DET those
  better.ADJ.COMP+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP belong.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF those.PRON
  well they were a little related to them
633ELIwell &ə &ɔ oedd [/] <oedd y> [//] <o'n nhw> [?] dipyn bach o berthyn i (y)r rheiny .
  well be.3S.IMP be.3S.IMP DET be.3PL.IMP PRON.3PL a_little small of relate.NONFIN to DET those
  better.ADJ.COMP+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP belong.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF those.PRON
  well they were a little related to them
635ELIa [/] ac oedd dadCE yn ei chyfarfod hi weithiau (.) hefo (e)i waith dach chi gweld efo ryw bwyllgor neu rywbeth neu [?] +...
  and and be.3S.IMP dad PRT POSS.3SF meet.NONFIN PRON.3SF sometimes with POSS.3SM work be.2PL.PRES PRON.2PL see.NONFIN with some committee or something or
  and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF dad.N.SG PRT her.ADJ.POSS.F.3S meet.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S times.N.F.PL+SM with.PREP+H his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P see.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM committee.N.M.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM or.CONJ
  and dad used to meet her sometimes with his work, you see, with some committe or something or...
638ELIoedd hi yn ddynes rightCE activeE .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT woman right active
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT woman.N.F.SG+SM right.ADJ active.ADJ
  she was quite an active woman
641ELIac oedd hi (y)n gwybod (.) am y cysylltiad .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN about DET connection
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF connection.N.M.SG
  and she knew about the connection
642LIN+< oedd [=! laughs] ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  did she?
644ELIoedd oedd hi (y)n gwybod am y cysylltiad .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN about DET connection
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF connection.N.M.SG
  yes, she knew about the connection
644ELIoedd oedd hi (y)n gwybod am y cysylltiad .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN about DET connection
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF connection.N.M.SG
  yes, she knew about the connection
646ELIoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
647ELIa mi oeddwn i (we)di cadw (y)r erCE darn llythyr xx oedd o (we)di sgwennu .
  and PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST keep.NONFIN DET IM piece letter be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST write.NONFIN
  and.CONJ PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP keep.V.INFIN the.DET.DEF er.IM piece.N.M.SG letter.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP write.V.INFIN
  and I'd kept the letter he'd written
664ELIoedd (we)di magu plant hefo +//.
  be.3S.IMP PRT.PAST raise.NONFIN children with
  be.V.3S.IMPERF after.PREP rear.V.INFIN child.N.M.PL with.PREP+H
  she'd raised children with...
665ELIoedd (we)di cael plant (.) hi a (.) erCE Benjamin_Eden_Humphreys .
  be.3S.IMP PRT.PAST get.NONFIN children PRON.3SF and IM Benjamin_Eden_Humphreys
  be.V.3S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN child.N.M.PL she.PRON.F.3S and.CONJ er.IM name
  she'd had children, she and er Benjamin Eden Humphreys
667ELIBen oedd hi (y)n alw fo dw meddwl neu Eden .
  Ben be.3S.IMP PRON.3SF PRT call.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES think.NONFIN or Eden
  name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES think.V.INFIN or.CONJ name
  she called him Ben, I think, or Eden
669ELIa (.) (y)mhen amser (.) mi soniodd (.) erCE na fel ail wraig iddo fo oedd hi .
  and after time PRT mention.NONFIN IM PRT like second wife to.3SM PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF
  and.CONJ at the end of.PREP time.N.M.SG PRT.AFF mention.V.3S.PAST er.IM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ like.CONJ second.ORD wife.N.F.SG+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  and after a while she mentioned that she was his second wife
677LINoh ac oedd gynno fo blant o (e)i briodas gynta hefyd .
  IM and be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM children from POSS.3SM marriage first also
  oh.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S child.N.M.PL+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S marriage.N.F.SG+SM first.ORD+SM also.ADV
  oh and he had children from his first marriage too
688ELIond &ɔ oedd hi (we)di edrych ar ei ôl o .
  but be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST look.NONFIN on POSS.3SM track PRON.3SM
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP look.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ he.PRON.M.3S
  but she'd looked after him
689ELIoedd (we)di bod rightCE sâl efo (.) ryw kidneyE failureE a rywbeth .
  be.3S.IMP PRT.PAST be.NONFIN right sick with some kidney failure and something
  be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.INFIN right.ADJ ill.ADJ with.PREP some.PREQ+SM kidney.N.SG failure.N.SG and.CONJ something.N.M.SG+SM
  he'd been quite ill with some kidney failure or something
698ELI&ɔm &ɔ mi oedd hi (we)di cael (.) ei magu (y)n dda .
  PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S raise.NONFIN PRT good
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S rear.V.INFIN PRT good.ADJ+SM
  she'd been raised well
701LINond oedd o (y)n hanes trist doedd um (.) wchi (.) ei mhamCE hi marw pan oedd hi mor ifanc .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT history sad be.3S.PRES.NEG IM know.2PL POSS.3SF mother PRON.3SF die.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SF so young
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP story.N.M.SG sad.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG um.IM know.V.2P.PRES his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk she.PRON.F.3S die.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S so.ADV young.ADJ
  but it was a sad story, wasn't it, um you know, her mother dying when she was so young
701LINond oedd o (y)n hanes trist doedd um (.) wchi (.) ei mhamCE hi marw pan oedd hi mor ifanc .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT history sad be.3S.PRES.NEG IM know.2PL POSS.3SF mother PRON.3SF die.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SF so young
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP story.N.M.SG sad.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG um.IM know.V.2P.PRES his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk she.PRON.F.3S die.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S so.ADV young.ADJ
  but it was a sad story, wasn't it, um you know, her mother dying when she was so young
702ELI+< oohCE oedd .
  IM be.3S.IMP
  ooh.IM be.V.3S.IMPERF
  ooh yes
703LINbe [/] be oedd hi ?
  what what be.3S.IMP PRON.3SF
  what.INT what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  what was she?
707ELIna <oedd hi> [//] dw i meddwl bod hi (y)n chwe mis (.) falle .
  no be.3S.IMP PRON.3SF be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT six month perhaps
  no.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT six.NUM month.N.M.SG maybe.ADV
  no she was...I think she was six months perhaps
711ELIoh oedd o hanes trist .
  IM be.3S.IMP PRON.3SM history sad
  oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S story.N.M.SG sad.ADJ
  oh it was a sad story
714LINso oedd o (y)n frawd (.) i (ei)ch nain wedyn de ?
  so be.3S.IMP PRON.3SM PRT brother to PRON.2PL grandmother then TAG
  so.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT brother.N.M.SG+SM to.PREP your.ADJ.POSS.2P grandmother.N.F.SG afterwards.ADV be.IM+SM
  so he was your Gran's brother then, wasn't he?
717ELIa oedd o (we)di bod yn byw efo nain dach chi (y)n gweld .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT live.NONFIN with gran be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT live.V.INFIN with.PREP grandmother.N.F.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN
  and he'd been living with Gran you see
719ELIerCE ryw Mrs_Sheridan oedd hi .
  IM some Mrs_Sheridan be.3S.IMP PRON.3SF
  er.IM some.PREQ+SM name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  er she was some Mrs Sheridan
721ELIdw i sure mai dynes o Lerpwl oedd honno .
  be.1S.PRES PRON.1S sure PRT woman from Liverpool be.3S.IMP that
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S unk that_it_is.CONJ.FOCUS woman.N.F.SG from.PREP name be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG
  I'm sure she was a woman from Liverpool
723LINdim Cymraes oedd hi (fe)lly .
  NEG Welsh_woman be.3S.IMP PRON.3SF thus
  not.ADV Welsh_person.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S so.ADV
  she wasn't a Welsh woman then?
748ELIa (.) <oedd y> [/] oedd y gen y Mrs_Sheridan (y)ma +//.
  and be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET with DET Mrs_Sheridan here
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF name here.ADV
  and this Mrs Sheridan had...
748ELIa (.) <oedd y> [/] oedd y gen y Mrs_Sheridan (y)ma +//.
  and be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET with DET Mrs_Sheridan here
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF name here.ADV
  and this Mrs Sheridan had...
749ELI<oedd gynni> [/] oedd gynni +//.
  be.3S.IMP with.3SF be.3S.IMP with.3SF
  be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S
  she had...
749ELI<oedd gynni> [/] oedd gynni +//.
  be.3S.IMP with.3SF be.3S.IMP with.3SF
  be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S
  she had...
750ELI<oedd hi> [?] xx wraig weddw efo [/] efo (.) plant eraill lotCE o blant dw i meddwl .
  be.3S.IMP PRON.3SF wife widowed with with children other lot of children be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S wife.N.F.SG+SM widowed.ADJ+SM with.PREP with.PREP child.N.M.PL others.PRON lot.N.SG of.PREP child.N.M.PL+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  she was a widow with other children, a lot of children, I think
760ELIoedd nhw gyd licio mynd at nain +/.
  be.3PL.IMP PRON.3PL all like.NONFIN go.NONFIN to gran
  be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P joint.ADJ+SM like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP grandmother.N.F.SG
  they all liked going to Gran's
764ELIa (.) fan (y)na oedd o efo [/] efo erCE Marian (.) a erCE (.) naci efo Auntie Jane .
  and place there be.3S.IMP PRON.3SM with with IM Marian and IM no with Auntie Jane
  and.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S with.PREP with.PREP er.IM name and.CONJ er.IM no.ADV with.PREP name name
  and that's where he was with Marian and, er no with Auntie Jane
765ELIoedd hi (we)di magu efo mamCE a [/] a <Auntie &l> [//] (.) a rheina i_gyd fath â chwaer yn_de .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST raise.NONFIN with mother and and Auntie and those all kind with sister TAG
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP rear.V.INFIN with.PREP mam.N.SG and.CONJ and.CONJ name and.CONJ those.PRON all.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP sister.N.F.SG isn't_it.IM
  she'd been raised with mum and Auntie...and all those like a sister, you know
772ELIac <oedd hi> [//] (.) <gaeth hi> [//] ac [?] Ewythr Arthur ei roid hi (y)r shopCE newydd <i wneud> [//] (.) i ddysgu gwnïo .
  and be.3S.IMP PRON.3SF get.3S.PAST PRON.3SF and Uncle Arthur POSS.3SF put.NONFIN PRON.3SF DET shop new to do.NONFIN to learn.NONFIN sew.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S and.CONJ name name her.ADJ.POSS.F.3S give.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S the.DET.DEF shop.N.SG new.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP teach.V.INFIN+SM sew.V.INFIN
  and she...and Uncle Arthur got her into the new shop to learn to sew
774ELIac oedd hi (y)n canlyn ryw Bob_Neil +/.
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT canlyn.NONFIN some Bob_Neil
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT follow.V.INFIN some.PREQ+SM name
  and she was going out with some Bob Neil
777ELIryw ffarmwr oedd yn byw (.) ddim yn bell o Maes_y_Dderwen .
  some farmer be.3S.IMP PRT live.NONFIN NEG PRT far from Maes_y_Dderwen
  some.PREQ+SM unk be.V.3S.IMPERF PRT live.V.INFIN not.ADV+SM PRT far.ADJ+SM from.PREP name
  some farmer who lived not far from Maes-y-Dderwen
780ELI<gaeth hi> [//] &v fel oedd hi (y)n cael erCE +//.
  get.3S.PAST PRON.3SF like be.3S.IMP PRON.3SF PRT get.NONFIN IM
  get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S like.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN er.IM
  she had er...
781ELIoedd hi (y)n gorffen ei phrentisiaeth yn shopCE newydd .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT finish.NONFIN POSS.3SF apprenticeship in shop new
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT complete.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S apprenticeship.N.F.SG+AM PRT shop.N.SG new.ADJ
  she was finishing her apprenticeship at the new shop
785ELIbe oedd enw (y)r lle ?
  what be.3S.IMP name DET place
  what.INT be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG the.DET.DEF place.N.M.SG
  what was the place called?
786ELIwn i (ddi)m na Wigan_House oedd o .
  know.1S.NONPAST PRON.1S NEG PRT Wigan_House be.3S.IMP PRON.3SM
  know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM (n)or.CONJ name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  I don't know whether it was Wigan House
789ELIdw i (ddi)m yn meddwl mai Wigan_House oedd o .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN PRT Wigan_House be.3S.IMP PRON.3SM
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  I don't think it was Wigan House
801LINoedd mae raid .
  be.3S.IMP be.3S.PRES necessity
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM
  yes, she must have
802ELIac oedd o (we)di bod yn gariad iddi ers oedd hi (y)n (y)r ysgol dw meddwl reallyE wchi .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT love to.3SF since be.3S.IMP PRON.3SF in DET school be.1S.PRES think.NONFIN really know.2PL
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT love.N.MF.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S since.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN real.ADJ+ADV know.V.2P.PRES
  and he'd been her boyfriend since she was at school I think, you know
802ELIac oedd o (we)di bod yn gariad iddi ers oedd hi (y)n (y)r ysgol dw meddwl reallyE wchi .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT love to.3SF since be.3S.IMP PRON.3SF in DET school be.1S.PRES think.NONFIN really know.2PL
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT love.N.MF.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S since.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN real.ADJ+ADV know.V.2P.PRES
  and he'd been her boyfriend since she was at school I think, you know
803LIN+< oedd [=! laughs] ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  had he?
806ELI<oedd o> [//] (.) oedd y Hugo_Green (y)ma oedd o (y)n dod o deulu da wchi .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP DET Hugo_Green here be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN from family good know.2PL
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name here.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S family.N.M.SG+SM good.ADJ know.V.2P.PRES
  this Hugo Green, he came from a good family, you know
806ELI<oedd o> [//] (.) oedd y Hugo_Green (y)ma oedd o (y)n dod o deulu da wchi .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP DET Hugo_Green here be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN from family good know.2PL
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name here.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S family.N.M.SG+SM good.ADJ know.V.2P.PRES
  this Hugo Green, he came from a good family, you know
806ELI<oedd o> [//] (.) oedd y Hugo_Green (y)ma oedd o (y)n dod o deulu da wchi .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP DET Hugo_Green here be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN from family good know.2PL
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name here.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S family.N.M.SG+SM good.ADJ know.V.2P.PRES
  this Hugo Green, he came from a good family, you know
810ELIoedd ei famCE o (we)di bod yn dda wrth Marian wchi .
  be.3S.IMP POSS.3SM mother PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT good to Marian know.2PL
  be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S mam.N.SG+SM he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT good.ADJ+SM by.PREP name know.V.2P.PRES
  his mother had been good to Marian, you know
813LINoedd o [=! laughs] ?
  be.3S.IMP PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  was he?
818ELIond dyna (y)r argraff oedd plentyn (.) <oeddwn i> [?] wedi gael .
  but there DET impression be.3S.IMP child be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN
  but.CONJ that_is.ADV the.DET.DEF impression.N.F.SG be.V.3S.IMPERF child.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+SM
  but that's the impression a child, like I was, had gotten
821ELIac oedd o yn y merchantE navyCE +/.
  and be.3S.IMP PRON.3SM in DET merchant navy
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF merchant.N.SG navy.N.SG
  and he was in the merchant navy
825ELIwn i (ddi)m oedd hi (y)n adeg rhyfel mae sure .
  know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3S.IMP PRON.3SF PRT time war be.3S.PRES sure
  know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP time.N.F.SG war.N.MF.SG be.V.3S.PRES unk
  I don't know, it was probably war time
834ELIond oedd (we)di mynd .
  but be.3S.IMP PRT.PAST go.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF after.PREP go.V.INFIN
  but he'd gone
835LIN+< nag oedd .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no
837ELIa wedyn oedd hi (we)di dod i Maes_y_Dderwen .
  and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST come.NONFIN to Maes_y_Dderwen
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN to.PREP name
  and then she'd gone to Maes-y-Dderwen
838ELIa dw cofio nhad yn deud (.) oedd hi (y)n disgwyl am bres i ddod i (y)r postCE officeCE oddi_wrtho .
  and be.1S.PRES remember.NONFIN father.POSSD.1S PRT say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT expect.NONFIN for money to come.NONFIN to DET post office from.3SM
  and.CONJ be.V.1S.PRES remember.V.INFIN father.N.M.SG+NM PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT expect.V.INFIN for.PREP money.N.M.SG+SM to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF post.N.SG office.N.SG unk
  and I remember my father saying she was expecting money to come to the post office from him
848ELIoedd hi (we)di cael Marian .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN Marian
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN name
  she'd had Marian
856ELIoedd o (we)di mynd â fo o (y)ma i wneud o (y)n well neu rywbeth .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN with PRON.3SM from here to do.NONFIN PRON.3SM PRT better or something
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S from.PREP here.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT better.ADJ.COMP+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM
  he'd taken it away to make it better or something
858ELIoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
860ELIa wedyn um (.) &ab yr hanes oedd wedyn .
  and then IM DET history be.3S.IMP then
  and.CONJ afterwards.ADV um.IM the.DET.DEF story.N.M.SG be.V.3S.IMPERF afterwards.ADV
  and then the story was then
861ELI<oedd (y)na> [/] (.) oedd (y)na Pat (.) Williams oedd hi .
  be.3S.IMP there be.3S.IMP there Pat Williams be.3S.IMP PRON.3SF
  be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV name name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  there was a Pat Williams she was
861ELI<oedd (y)na> [/] (.) oedd (y)na Pat (.) Williams oedd hi .
  be.3S.IMP there be.3S.IMP there Pat Williams be.3S.IMP PRON.3SF
  be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV name name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  there was a Pat Williams she was
861ELI<oedd (y)na> [/] (.) oedd (y)na Pat (.) Williams oedd hi .
  be.3S.IMP there be.3S.IMP there Pat Williams be.3S.IMP PRON.3SF
  be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV name name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  there was a Pat Williams she was
862ELIoedd hi un o (y)r rei hyna (.) o lond tŷ o [/] (.) o [/] o blant (.) o (y)r Garth (.) yn y Glyn .
  be.3S.IMP PRON.3SF one of DET some those of full house of of of children from DET Garth in DET Glyn
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S one.NUM of.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM there.ADV+H of.PREP fullness.N.M.SG+SM house.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP child.N.M.PL+SM of.PREP the.DET.DEF name in.PREP the.DET.DEF name
  she was one of those from a houseful of choldren from the Garth in the Glyn
865ELIoedd (y)na lond tŷ o nhw (we)di colli &rʰ [//] (.) eu rhieni .
  be.3S.IMP there full house of PRON.3PL PRT.PAST lose.NONFIN POSS.3PL parents
  be.V.3S.IMPERF there.ADV fullness.N.M.SG+SM house.N.M.SG of.PREP they.PRON.3P after.PREP lose.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P parents.N.M.PL
  there was a houseful of them who'd lost their parents
867ELIac oedd y Pat (y)ma (y)r hyna &ʔʔʔ o (y)r plant +/.
  and be.3S.IMP DET Pat here DET oldest of DET children
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name here.ADV the.DET.DEF there.ADV+H of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL
  and this Pat was the oldest of the children
871ELIac oedd (y)na (ry)wbeth rightCE del yni llygaid rightCE del .
  and be.3S.IMP there something right pretty in.3SF eyes right pretty
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM right.ADJ pretty.ADJ unk eyes.N.M.PL right.ADJ pretty.ADJ
  and there was something quite pretty in her, quite pretty eyes
872ELIac anywayE &ɔ oedd honno (.) wedi &g (.) wedi cyfarfod Bob_Neil (y)ma ryw ffordd .
  and anyway be.3S.IMP that PRT.PAST PRT.PAST meet.NONFIN Bob_Neil here some way
  and.CONJ anyway.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG after.PREP after.PREP meet.V.INFIN name here.ADV some.PREQ+SM way.N.F.SG
  and anyway, she'd met this Bob Neil somehow
880ELI+< do (.) oedd hi (y)n gwybod (y)n iawn am Auntie Jane wchi .
  yes be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN PRT right about Auntie Jane know.2PL
  yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN PRT OK.ADV for.PREP name name know.V.2P.PRES
  yes she knew about Auntie Jane, you know
881LINoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  she did
884ELIoedd mamCE yn deud +"/.
  be.3S.IMP mother PRT say.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT say.V.INFIN
  mum used to say:
889ELI+" yn cael cartre (.) a gofal i (y)r holl blant (y)na oedd raid [?] gael eu magu .
  PRT get.NONFIN home and care for DET whole children there be.3S.IMP necessity get.NONFIN POSS.3PL raise.NONFIN
  PRT get.V.INFIN home.N.M.SG and.CONJ care.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF all.PREQ child.N.M.PL+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM get.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P rear.V.INFIN
  "getting a home and care for all those children who had to be raised"
891ELIond oedd hi (we)di deud (wr)tha i +//.
  but be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S
  but she'd told me...
892ELIoedd hi (y)n gwybod yr hanes .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN DET history
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN the.DET.DEF story.N.M.SG
  she knew the story
893ELIac oedd hi (ry)wbeth rightCE niceCE yni (y)n_de .
  and be.3S.IMP PRON.3SF something right nice in.3SF TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S something.N.M.SG+SM right.ADJ nice.ADJ unk isn't_it.IM
  and there was something quite nice in her, you know
895ELIa dw i cofio hi (y)n deud (wr)tha i (.) oohCE oedd [/] oedd (.) Auntie Jane wan (.) oedd hi (y)n gyrru cardyn pen_blwydd iddo fo +/.
  and be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN PRON.3SF PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S IM be.3S.IMP be.3S.IMP Auntie Jane now be.3S.IMP PRON.3SF PRT send.NONFIN card birthday to.3SM PRON.3SM
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S ooh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT drive.V.INFIN unk birthday.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and I remember her telling me, ooh Auntie Jane now, she'd send him a birthday card...
895ELIa dw i cofio hi (y)n deud (wr)tha i (.) oohCE oedd [/] oedd (.) Auntie Jane wan (.) oedd hi (y)n gyrru cardyn pen_blwydd iddo fo +/.
  and be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN PRON.3SF PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S IM be.3S.IMP be.3S.IMP Auntie Jane now be.3S.IMP PRON.3SF PRT send.NONFIN card birthday to.3SM PRON.3SM
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S ooh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT drive.V.INFIN unk birthday.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and I remember her telling me, ooh Auntie Jane now, she'd send him a birthday card...
895ELIa dw i cofio hi (y)n deud (wr)tha i (.) oohCE oedd [/] oedd (.) Auntie Jane wan (.) oedd hi (y)n gyrru cardyn pen_blwydd iddo fo +/.
  and be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN PRON.3SF PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S IM be.3S.IMP be.3S.IMP Auntie Jane now be.3S.IMP PRON.3SF PRT send.NONFIN card birthday to.3SM PRON.3SM
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S ooh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT drive.V.INFIN unk birthday.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and I remember her telling me, ooh Auntie Jane now, she'd send him a birthday card...
904ELIac oedd mamCE yn deud (.) oedd hi (y)n canu ar ei gwely angau (.) Auntie Jane (.) Abide_With_Me .
  and be.3S.IMP mum PRT say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT sing.NONFIN on POSS.3S bed death Auntie Jane Abide_With_Me
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sing.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bed.N.M.SG death.N.MF.SG name name name
  and mum said she sang on her deathbed, Auntie Jane, Abide With Me
904ELIac oedd mamCE yn deud (.) oedd hi (y)n canu ar ei gwely angau (.) Auntie Jane (.) Abide_With_Me .
  and be.3S.IMP mum PRT say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT sing.NONFIN on POSS.3S bed death Auntie Jane Abide_With_Me
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sing.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bed.N.M.SG death.N.MF.SG name name name
  and mum said she sang on her deathbed, Auntie Jane, Abide With Me
908ELIna &t twenty_twoE oedd hi wchi (.) yn marw .
  no twenty_two be.3S.IMP PRON.3SF know.2PL PRT die.NONFIN
  no.ADV unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S know.V.2P.PRES PRT die.V.INFIN
  no she was twenty-two, you know, when she died
916ELIdo <oedd (e)i> [/] oedd <(e)i &m> [//] (e)i famCE o (y)n dŵad i w +//.
  yes be.3S.IMP POSS.3S be.3S.IMP POSS.3S POSS.3SM mother PRON.3SM PRT come.NONFIN to POSS.3S
  yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S mam.N.SG+SM he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP ooh.IM
  yes, his mother came to...
916ELIdo <oedd (e)i> [/] oedd <(e)i &m> [//] (e)i famCE o (y)n dŵad i w +//.
  yes be.3S.IMP POSS.3S be.3S.IMP POSS.3S POSS.3SM mother PRON.3SM PRT come.NONFIN to POSS.3S
  yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S mam.N.SG+SM he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP ooh.IM
  yes, his mother came to...
917ELImi oedd (we)di dod i weld Auntie Jane .
  PRT be.3S.IMP PRT.PAST come.NONFIN to see.NONFIN Auntie Jane
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF after.PREP come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM name name
  she'd come to see Auntie Jane
921ELI+, yn Dalywern achos [//] yn aros yn fan (y)na achos (.) oedd o (y)n (.) non_alcoholicE (.) hotelCE .
  in Dalywern because PRT stay.NONFIN in place there because be.3S.IMP PRON.3SM PRT non_alcoholic hotel
  in.PREP name because.CONJ PRT wait.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk hotel.N.SG
  in Dalywern because, stayed there because it was a non-alcoholic hotel
925ELIond oedd hi (we)di bod .
  but be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN
  but she'd been
928ELIac <w i> [?] (y)n cofio o'n nhw (we)di gyrru llun oh(oni) [//] <o Auntie> [//] o Marian (.) pan oedd hi tua tair oed +/.
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST send.NONFIN picture of.3SF of Auntie of Marian when be.3S.IMP PRON.3SF approximately three.F age
  and.CONJ ooh.IM to.PREP PRT remember.V.INFIN be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP drive.V.INFIN picture.N.M.SG from_her.PREP+PRON.F.3S from.PREP name of.PREP name when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S towards.PREP three.NUM.F age.N.M.SG
  and I remember, they'd sent a picture of Auntie...of Marian when she was about three years old
932ELIond ofE courseE (.) oedd gen i ddim touchCE efo nhw .
  but of course be.3S.IMP with PRON.1S NEG touch with PRON.3PL
  but.CONJ of.PREP course.N.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM touch.SV.INFIN with.PREP they.PRON.3P
  but of course, I had no contact with them
937LINa oedd hi (ddi)m (we)di cael dim croeso gynni meddai hi .
  and be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT.PAST get.NONFIN NEG welcome from.3SF say.3S.PAST PRON.3SF
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN not.ADV welcome.N.M.SG with_her.PREP+PRON.F.3S say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  and she hadn't had any welcome from her, she said
948LINnag oedd .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no
950ELIond <oedd hi> [//] dw i cofio mamCE yn deud bod hi (y)n gweld ar +//.
  but be.3S.IMP PRON.3SF be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN mum PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT see.NONFIN on
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN mam.N.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT see.V.INFIN on.PREP
  but she...I remember mum saying that she saw on...
951ELIoedd o allt yn mynd fyny i Maes_y_Dderwen .
  be.3S.IMP PRON.3SF hill PRT go.NONFIN up to Maes_y_Dderwen
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk PRT go.V.INFIN up.ADV to.PREP name
  there was a hill going up to Maes-y-Dderwen
954ELIond oedd hi (y)n galw hun Mrs_Sheridan o_hyd wchi .
  but be.3S.IMP PRON.3SF PRT call.NONFIN self Mrs_Sheridan always know.2PL
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT call.V.INFIN self.PRON.SG name always.ADV know.V.2P.PRES
  but she still called herself Mrs Sheridan, you know
956ELI+< oedd hi (y)n Carey .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT Carey
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP name
  she was Carey
957ELIoedd oedd hi (we)di priodi efo Ewythr Arthur .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST marry.NONFIN with Uncle Arthur
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP marry.V.INFIN with.PREP name name
  yes, she was married to Uncle Arthur
957ELIoedd oedd hi (we)di priodi efo Ewythr Arthur .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST marry.NONFIN with Uncle Arthur
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP marry.V.INFIN with.PREP name name
  yes, she was married to Uncle Arthur
958ELIond &mm Sheridan_Carey oedd hi reallyE xx .
  but Sheridan_Carey be.3S.IMP PRON.3SF really
  but.CONJ name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S real.ADJ+ADV
  but she was Sheridan-Carey really [...]
960ELIond oedd y genethod (.) oedd gynni hi (.) oedd (r)heiny (y)n gantorion +/.
  but be.3S.IMP DET girls be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF be.3S.IMP those PRT singers
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF girls.N.F.PL be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF those.PRON PRT singer.N.M.PL+SM
  but the girls she had, they were singers
960ELIond oedd y genethod (.) oedd gynni hi (.) oedd (r)heiny (y)n gantorion +/.
  but be.3S.IMP DET girls be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF be.3S.IMP those PRT singers
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF girls.N.F.PL be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF those.PRON PRT singer.N.M.PL+SM
  but the girls she had, they were singers
960ELIond oedd y genethod (.) oedd gynni hi (.) oedd (r)heiny (y)n gantorion +/.
  but be.3S.IMP DET girls be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF be.3S.IMP those PRT singers
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF girls.N.F.PL be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF those.PRON PRT singer.N.M.PL+SM
  but the girls she had, they were singers
962ELI+, yn um &ga yn medru canu oedd .
  PRT IM PRT can.NONFIN sing.NONFIN be.3S.IMP
  PRT.[or].in.PREP um.IM PRT be_able.V.INFIN sing.V.INFIN be.V.3S.IMPERF
  they could sing, yes
969ELIond oedd mamCE Marian (e)i hun yn_de .
  but be.3S.IMP mum Marian POSS.3S self TAG
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG isn't_it.IM
  but Marian's mum was herself, you know
971ELIwn i (ddi)m erCE sut oedd hi +//.
  know.1S.NONPAST PRON.1S NEG IM how be.3S.IMP PRON.3SF
  know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM er.IM how.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  I don't know how she...
972ELImi oedd (y)na ganu (.) da <yn y> [/] yn y teulu Carey (y)n_de .
  PRT be.3S.IMP there sing.NONFIN good in DET in DET family Carey TAG
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV sing.V.INFIN+SM be.IM+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG name isn't_it.IM
  there was good singing in the Carey family, you know
983LIN+< oedd gyn eich mamCE lotCE o frodyr a chwiorydd doedd .
  be.3S.IMP with POSS.2PL mother lot of brothers and sisters be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF with.PREP your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG lot.N.SG of.PREP brothers.N.M.PL+SM and.CONJ sisters.N.F.PL be.V.3S.IMPERF.NEG
  your mother had lots of brothers and sisters, didn't she
985LINna un brawd oedd gyn eich mamCE de ?
  no one brother be.3S.IMP with POSS.2PL mother TAG
  no.ADV one.NUM brother.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG be.IM+SM
  no your mother only had one brother, didn't she
989ELIoedd Auntie Dot Dorothy_Mary .
  be.3S.IMP Auntie Dot Dorothy_Mary
  be.V.3S.IMPERF name name name
  yes, Auntie Dot, Dorothy Mary
1004ELIie ond &o [//] (.) oedd [/] oedd (y)na garreg fedd <i &a> [/] i Auntie Jane (.) yn y fynwent (.) y fynwent ganol .
  yes but be.3S.IMP be.3S.IMP there stone grave to to Auntie Jane in DET graveyard DET graveyard middle
  yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV stone.N.F.SG+SM say.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP name name in.PREP the.DET.DEF graveyard.N.F.SG+SM the.DET.DEF graveyard.N.F.SG+SM middle.N.M.SG+SM
  yes, but there was a gravestone for Auntie Jane in the graveyard, the middle graveyard
1004ELIie ond &o [//] (.) oedd [/] oedd (y)na garreg fedd <i &a> [/] i Auntie Jane (.) yn y fynwent (.) y fynwent ganol .
  yes but be.3S.IMP be.3S.IMP there stone grave to to Auntie Jane in DET graveyard DET graveyard middle
  yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV stone.N.F.SG+SM say.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP name name in.PREP the.DET.DEF graveyard.N.F.SG+SM the.DET.DEF graveyard.N.F.SG+SM middle.N.M.SG+SM
  yes, but there was a gravestone for Auntie Jane in the graveyard, the middle graveyard
1010ELIoedd [?] dadCE a fi +/.
  be.3S.IMP dad and PRON.1S
  be.V.3S.IMPERF dad.N.SG and.CONJ I.PRON.1S+SM
  dad and I...
1013ELIond oedd hi fath â bod y gwynt wedi symud hi ar un ochr fel hyn .
  but be.3S.IMP PRON.3SF kind with be.NONFIN DET wind PRT.PAST move.NONFIN PRON.3SF on one side like this
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF wind.N.M.SG after.PREP move.V.INFIN she.PRON.F.3S on.PREP one.NUM side.N.F.SG like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  but it was as though the wind had moved it to one side like this
1014LINoedd [?] .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1015ELIwn i (ddi)m oedd hi saff deud y gwir de .
  know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3S.IMP PRON.3SF safe say.NONFIN DET truth TAG
  know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S safe.ADJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.IM+SM
  I don't know if it was safe to tell you the truth, you know
1019ELIa (we)dyn oedd enw erCE Auntie Jane arni (.) a (.) bod hi wraig erCE i Hugo_Green .
  and then be.3S.IMP name IM Auntie Jane on.3SF and be.NONFIN PRON.3SF wife IM to Hugo_Green
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG er.IM name name on_her.PREP+PRON.F.3S and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S wife.N.F.SG+SM er.IM to.PREP name
  and then Auntie Jane's name was on it, and that she was the wife of Hugo Green
1022LINoedd [?] .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1028ELIa oedd [?] hi (we)di wneud um (.) coatCE (.) niceCE i mi .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONIFIN IM coat nice to PRON.1S
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM um.IM coat.N.SG nice.ADJ to.PREP I.PRON.1S
  and she'd made me a nice coat
1030ELI+< <oedd hi yn> [?] +//.
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP
  it was...
1031ELI&ɔ oedd (y)na xx (.) wlanen niceCE iawn i gael <o (y)r fact(ory)CE> [/] o (y)r factoryCE .
  be.3S.IMP there flannel nice very to get.NONFIN from DET factory from DET factory
  be.V.3S.IMPERF there.ADV gather_wool.V.3P.IMPER+SM nice.ADJ very.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF factory.N.SG of.PREP the.DET.DEF factory.N.SG
  you could get very nice flannel from the factory
1033ELIfactoryCE ucha [?] xx lle oedd Nel_Griffiths byw (y)n ymyl .
  factory upper where be.3S.IMP Nel_Griffiths live.NONFIN in side
  factory.N.SG unk where.INT be.V.3S.IMPERF name live.V.INFIN in.PREP edge.N.F.SG
  the upper factory that Nel Griffiths lived next to
1034ELIa <peth um> [//] oedd y patrwm <yn y> [/] yn y flannelE de .
  and thing IM be.3S.IMP DET pattern in DET in DET flannel TAG
  and.CONJ thing.N.M.SG um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF pattern.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF flannel.N.SG be.IM+SM
  and the pattern was in the flannel, you know
1036ELIa (we)dyn &ə (.) oedd Auntie Jane (we)di wneud coatCE i mi (.) o hwnnw (.) a velvetCE collarCE +/.
  and then be.3S.IMP Auntie Jane PRT.PAST do.NONFIN coat to PRON.1S from that and velvet collar
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name name after.PREP make.V.INFIN+SM coat.N.SG to.PREP I.PRON.1S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ velvet.N.SG collar.N.SG
  and Auntie Jane had made me a coat from that and a velvet collar
1040ELIoedd hi (y)n lovelyE wchi .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT lovely know.2PL
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT love.V.INFIN+ADV know.V.2P.PRES
  it was lovely, you know
1042ELI+< oedd oedd hi yn lovelyE .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT lovely
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT love.V.INFIN+ADV
  yes, it was lovely
1042ELI+< oedd oedd hi yn lovelyE .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT lovely
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT love.V.INFIN+ADV
  yes, it was lovely
1049ELI<oedd hi y(n)> [//] <oedd hi (y)n &dr> [//] (.) oedd hi (y)n lovelyE wchi .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT lovely know.2PL
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT love.V.INFIN+ADV know.V.2P.PRES
  it was lovely, you know
1049ELI<oedd hi y(n)> [//] <oedd hi (y)n &dr> [//] (.) oedd hi (y)n lovelyE wchi .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT lovely know.2PL
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT love.V.INFIN+ADV know.V.2P.PRES
  it was lovely, you know
1049ELI<oedd hi y(n)> [//] <oedd hi (y)n &dr> [//] (.) oedd hi (y)n lovelyE wchi .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT lovely know.2PL
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT love.V.INFIN+ADV know.V.2P.PRES
  it was lovely, you know
1050ELIond (.) oedd hi (y)n drwm i mi .
  but be.3S.IMP PRON.3SF PRT heavy for PRON.1S
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT heavy.ADJ+SM to.PREP I.PRON.1S
  but it was heavy for me
1052ELIa falle bod fi (y)n gwisgo hi weithiau pan oedd hi ry [/] (.) rhy gynnes i goatCE felly .
  and perhaps be.NONFIN PRON.1S PRT wear.NONFIN PRON.3SF sometimes when be.3S.IMP PRON.3SF too too warm for coat thus
  and.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT dress.V.INFIN she.PRON.F.3S times.N.F.PL+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S too.ADJ+SM too.ADJ warm.ADJ+SM to.PREP goat.N.SG.[or].coat.N.SG+SM so.ADV
  and perhaps I wore it sometimes when it was too warm for a coat, like
1058LIN+< pa liw oedd hi ?
  which colour be.3S.IMP PRON.3SF
  which.ADJ colour.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  what colour was it?
1060LINpa liw oedd hi ?
  which colour be.3S.IMP PRON.3SF
  which.ADJ colour.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  what colour was it?
1061ELIoh golau oedd hi .
  IM light be.3S.IMP PRON.3SF
  oh.IM light.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  oh it was light
1063ELIgolau oedd y goatCE .
  light be.3S.IMP DET coat
  light.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF goat.N.SG.[or].coat.N.SG+SM
  the coat was light
1065ELIdw i (ddi)m yn cofio (.) pwy liw oedd y velvetCE .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN which colour be.3S.IMP DET velvet
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN who.PRON colour.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF velvet.N.SG
  I don't remember what colour the velvet was
1066ELIdw i meddwl mai melfed (.) tywyll oedd hi .
  be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT velvet dark be.3S.IMP PRON.3SF
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS unk dark.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  I think it was dark velvet
1069ELIond oedd hi (y)n lovelyE wchi <wedi i> [?] Auntie Jane wneud .
  but be.3S.IMP PRON.3SF PRT lovely know.2PL PRT.PAST to Auntie Jane do.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT love.V.INFIN+ADV know.V.2P.PRES after.PREP to.PREP name name make.V.INFIN+SM
  but it was lovely, you know, after Auntie Jane made it
1073ELIa (we)dyn &o ar_ô(l) [//] &m mae (y)n sure neu [?] ddim na cyn (i)ddo [?] briodi neu ar_ôl (.) oedd o (y)n dŵad lawr i Tŷ_MawrCE <ar nos> [/] (.) ar nos Sadwrn neu ar nos Wener weithiau .
  and then after be.3S.PRES PRT sure or NEG PRT before to.3SM marry.NONFIN or after be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN down to Tŷ_Mawr on night on night Saturday or on night Friday sometimes
  and.CONJ afterwards.ADV after.PREP be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk or.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ before.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S marry.V.INFIN+SM or.CONJ after.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN down.ADV to.PREP name on.PREP night.N.F.SG on.PREP night.N.F.SG Saturday.N.M.SG or.CONJ on.PREP night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM times.N.F.PL+SM
  and then I'm not sure if it was before he got married or after, he used to come down to Tŷ Mawr on Saturday night or on Friday night sometimes
1076ELIEwythr Arthur oedd .
  Uncle Arthur be.3S.IMP
  name name be.V.3S.IMPERF
  Uncle Arthur yes
1085LINa mae raid na fi oedd (we)di ateb y phoneCE a [//] well (.) a wedyn galw arnoch chi i siarad efo hi .
  and be.3S.PRES necessity PRT PRON.1S be.3S.IMP PRT.PAST answer.NONFIN DET phone and well and then call.NONFIN on.2PL PRON.2PL to speak.NONFIN with PRON.3SF
  and.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP answer.V.INFIN the.DET.DEF phone.N.SG and.CONJ better.ADJ.COMP+SM and.CONJ afterwards.ADV call.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN on_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P to.PREP talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S
  and I must have answered the phone and, well and then called you to speak to her
1087LINchibod oedd o (y)n rhyfedd ar_ôl yr holl flynyddoedd doedd (.) a wchi dros yr holl (.) amser a (.) o f(an) yma i (y)r ochr arall i (y)r byd (fe)lly <bod chi (y)n trosglwyddo> [=! laughs] (y)r (.) wybodaeth (y)ma iddi hi (fe)lly +/.
  know.2PL be.3S.IMP PRON.3SM PRT strange after DET whole years be.3S.IMP.NEG and know.2PL over DET whole time and from place here to DET side other to DET world thus be.NONFIN PRON.2PL PRT transfer.NONFIN DET information here to.3SF PRON.3SF thus
  unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT strange.ADJ after.PREP the.DET.DEF all.PREQ years.N.F.PL+SM be.V.3S.IMPERF.NEG and.CONJ know.V.2P.PRES over.PREP+SM the.DET.DEF all.PREQ time.N.M.SG and.CONJ of.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV to.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ to.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG so.ADV be.V.INFIN you.PRON.2P PRT transfer.V.INFIN the.DET.DEF knowledge.N.F.SG+SM here.ADV to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S so.ADV
  you know, it was strange after all the years, wasn't it, and you know, after all that time and from here to the other side of the world, like, that you were handing her this information, like
1091LINachos oedd hi (ddi)m yn cofio (e)i mhamCE o_gwbl wrth_gwrs nag oedd .
  because be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT remember.NONFIN POSS.3SF mother at_all of_course NEG be.3S.IMP
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk at_all.ADV of_course.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  because she didn't remember her mother at all, did she
1091LINachos oedd hi (ddi)m yn cofio (e)i mhamCE o_gwbl wrth_gwrs nag oedd .
  because be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT remember.NONFIN POSS.3SF mother at_all of_course NEG be.3S.IMP
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk at_all.ADV of_course.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  because she didn't remember her mother at all, did she
1097ELIoedd hi (we)di dŵad i aros yn Lerpwl dw i meddwl .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST come.NONFIN To stay.NONFIN in Liverpool be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN in.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  she'd come to stay in Liverpool, I think
1098ELIa (we)dyn <oedd hi (we)di> [//] oedd hi isio mynd i weld (.) bedd ei mhamCE .
  and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.3S.IMP PRON.3SF want go.NONFIN to se..NONFIN grave POSS.3SF mother
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM grave.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk
  and then she wanted to go see her mother's grave
1098ELIa (we)dyn <oedd hi (we)di> [//] oedd hi isio mynd i weld (.) bedd ei mhamCE .
  and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.3S.IMP PRON.3SF want go.NONFIN to se..NONFIN grave POSS.3SF mother
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM grave.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk
  and then she wanted to go see her mother's grave
1103ELImae sure oedd gynni (ddi)m llawer o amser .
  be.3S.PRES sure be.3S.IMP with.3SF NEG much of time
  be.V.3S.PRES unk be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP time.N.M.SG
  she probably didn't have much time
1105LINwell (.) gan mai (.) chi oedd (we)di bod mewn cysylltiad efo hi falle bod hi <(ddi)m yn> [//] (.) ddim mor (.) chimod hy arnyn nhw i fynd i chwilio amdanyn nhw (fe)lly .
  well for PRT PRON.2PL be.3S.IMP PRT.PAST be.NONFIN in contact with PRON.3SF perhaps be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT NEG so know.2PL bold on.3PL PRON.3PL to go.NONFIN to search.NONFIN for.3PL PRON.3PL thus
  better.ADJ.COMP+SM with.PREP that_it_is.CONJ.FOCUS you.PRON.2P be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.INFIN in.PREP connection.N.M.SG with.PREP she.PRON.F.3S maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT not.ADV+SM so.ADV know.V.2P.PRES bold.ADJ on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P so.ADV
  well because it was you who'd been in touch with her, perhaps she wasn't so, you know, bold as to go looking for them
1106ELInag oedd .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no
1111ELIoedd (y)n hŷn na fi .
  be.3S.IMP PRT older than PRON.1S
  be.V.3S.IMPERF PRT older.ADJ (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM
  he was older than me
1112LINoh yeah rywfaint oedd .
  IM yeah somewhat be.3S.IMP
  oh.IM unk amount.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF
  oh yeah, a little yes
1123ELIond oedd mamCE (.) erCE wedi symud i Tŷ_MawrCE yn ffeindio Tŷ_MawrCE dipyn mwy unig dw i meddwl +/.
  but be.3S.IMP mum IM PRT.PAST move.NONFIN to Tŷ_Mawr PRT find.NONFIN Tŷ_Mawr a_little more lonely be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG er.IM after.PREP move.V.INFIN to.PREP name PRT find.V.INFIN name little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP only.PREQ.[or].lonely.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  but mum, er after moving to Tŷ Mawr, found Tŷ Mawr a lot lonelier I think
1127ELIac oedd [/] oedd nain wastad (.) yn cael &o +//.
  and be.3S.IMP be.3S.IMP gran always PRT get.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG flat.ADJ+SM PRT get.V.INFIN
  and Gran always got...
1127ELIac oedd [/] oedd nain wastad (.) yn cael &o +//.
  and be.3S.IMP be.3S.IMP gran always PRT get.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG flat.ADJ+SM PRT get.V.INFIN
  and Gran always got...
1128ELIoedd nain oedd piau (y)r ddau +/.
  be.3S.IMP gran be.3S.IMP own.NONFIN DET two.M
  be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG be.V.3S.IMPERF own.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM
  and Gran owned both
1128ELIoedd nain oedd piau (y)r ddau +/.
  be.3S.IMP gran be.3S.IMP own.NONFIN DET two.M
  be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG be.V.3S.IMPERF own.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM
  and Gran owned both
1133ELIac oedd (y)na bedwar llofft yn yr un oedd nain .
  and be.3S.IMP there four.M bedroom in DET one be.3S.IMP gran
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV four.NUM.M+SM bedroom.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG
  and there were four bedrooms in the one where Gran was
1133ELIac oedd (y)na bedwar llofft yn yr un oedd nain .
  and be.3S.IMP there four.M bedroom in DET one be.3S.IMP gran
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV four.NUM.M+SM bedroom.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG
  and there were four bedrooms in the one where Gran was
1135ELIac oedd y llall yn llai .
  and be.3S.IMP DET other PRT smaller
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF other.PRON PRT smaller.ADJ.COMP
  and the other was smaller
1137ELIa (we)dyn oedd hi (y)n osod o (.) i [/] i rywun (.) well rywun oedd hi (y)n licio yn_de +/.
  and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT let.NONFIN PRON.3SM to to somebody well somebody be.3S.IMP PRON.3SF PRT like.NONFIN TAG
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT place.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP to.PREP someone.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP+SM someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT like.V.INFIN isn't_it.IM
  and then she let it to somebody, well anybody she liked, you know
1137ELIa (we)dyn oedd hi (y)n osod o (.) i [/] i rywun (.) well rywun oedd hi (y)n licio yn_de +/.
  and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT let.NONFIN PRON.3SM to to somebody well somebody be.3S.IMP PRON.3SF PRT like.NONFIN TAG
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT place.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP to.PREP someone.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP+SM someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT like.V.INFIN isn't_it.IM
  and then she let it to somebody, well anybody she liked, you know
1139ELI+, neu rywun oedd yn perthyn .
  or somebody be.3S.IMP PRT belong.NONFIN
  or.CONJ someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT belong.V.INFIN
  or somebody who was related
1143ELIyr Annie_Michaels (y)ma (.) yn A_ME yn atgoffa fi heddiw o (.) oedd gyn nain rywun yna (.) A_M_Jones dw i (y)n cofio [=! laughs] .
  DET Annie_Michaels here PRT A_M PRT remind.NONFIN PRON.1S today of be.3S.IMP with gran somebody there A_M_Jones be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN
  the.DET.DEF name here.ADV in.PREP name PRT remind.V.INFIN I.PRON.1S+SM today.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP be.V.3S.IMPERF with.PREP grandmother.N.F.SG someone.N.M.SG+SM there.ADV name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN
  this Annie Michaels, A M, reminded me today of... Gran had someone there, A M Jones, I remember
1149ELIac &o oedd (y)na rywun (.) yn perthyn i rheiny (we)di dod i fyw nes at Tŷ_MawrCE .
  and be.3S.IMP there somebody PRT belong.NONFIN to those PRT.PAST come.NONFIN to live.NONFIN closer to Tŷ_Mawr
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT belong.V.INFIN to.PREP those.PRON after.PREP come.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM nearer.ADJ.COMP to.PREP name
  and somebody who was related to them came to live closer to Tŷ Mawr
1153ELIac oedd (y)na ryw Mrs_Pa(rry)CE [//] Mrs_Parry Dryll [?] (.) yn byw .
  and be.3S.IMP there some Mrs_Parry Mrs_Parry Dryll PRT live.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM name name name PRT live.V.INFIN
  and there was some Mrs Parry Dryll living
1154ELIac oedd (.) gŵr &hin [//] honno (we)di bod yn byw (.) yn tŷ nain yn fan (y)no .
  and be.3S.IMP husband that PRT.PAST be.NONFIN PRT live.NONFIN In house gran in place there
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF man.N.M.SG that.ADJ.DEM.F.SG after.PREP be.V.INFIN PRT live.V.INFIN PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG grandmother.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  and her husband had been living in Gran's house there
1155ELIac &o oedd honno (we)di marw .
  and be.3S.IMP that PRT.PAST die.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG after.PREP die.V.INFIN
  and she'd died
1156ELIac (.) oedd isio rywun fynd yna i helpio .
  and be.3S.IMP want somebody go.NONFIN there to help.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG someone.N.M.SG+SM go.V.INFIN+SM there.ADV to.PREP help.V.INFIN
  and somebody needed to go there to help
1158ELIryw Mrs_Williams oedd yn (.) gwneud ryw waith fel (y)na efo rywun oedd (we)di marw .
  some Mrs_Williams be.3S.IMP PRT do.NONFIN some work like there with somebody be.3S.IMP PRT.PAST die.NONFIN
  some.PREQ+SM name be.V.3S.IMPERF PRT make.V.INFIN some.PREQ+SM time.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV with.PREP someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP die.V.INFIN
  some Mrs Williams did any work like that with anybody who'd died
1158ELIryw Mrs_Williams oedd yn (.) gwneud ryw waith fel (y)na efo rywun oedd (we)di marw .
  some Mrs_Williams be.3S.IMP PRT do.NONFIN some work like there with somebody be.3S.IMP PRT.PAST die.NONFIN
  some.PREQ+SM name be.V.3S.IMPERF PRT make.V.INFIN some.PREQ+SM time.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV with.PREP someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP die.V.INFIN
  some Mrs Williams did any work like that with anybody who'd died
1185ELIwell xx (.) <toedd y> [//] (.) oedd y nhad ddim yn licio gwrthod nhw .
  well be.3S.IMP.NEG DET be.3S.IMP POSS.1S father NEG PRT like.NONFIN refuse.NONFIN PRON.3PL
  better.ADJ.COMP+SM unk that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM not.ADV+SM PRT like.V.INFIN refuse.V.INFIN they.PRON.3P
  well my father didn't like to refuse them
1192LINso oedd hi (y)n gwybod beth i wneud &=laugh .
  so be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN what to do.NONFIN
  so.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM
  so she knew what to do
1194ELIoh oedd hi (we)di arfer .
  IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST use.NONFIN
  oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP use.V.INFIN
  oh she was used to it
1196ELIond y peth dw i (y)n gofio (.) <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lun yna (.) llu(n) [/] erCE llun tebyg i (y)r sizeCE yma +/.
  but DET thing be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.3S.IMP there be.3S.IMP there picture there IM picture similar to DET size here
  but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV picture.N.M.SG+SM there.ADV picture.N.M.SG er.IM picture.N.M.SG similar.ADJ to.PREP the.DET.DEF size.N.SG here.ADV
  but the thing I remember, there was a picture there, er a picture similar to this size
1196ELIond y peth dw i (y)n gofio (.) <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lun yna (.) llu(n) [/] erCE llun tebyg i (y)r sizeCE yma +/.
  but DET thing be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.3S.IMP there be.3S.IMP there picture there IM picture similar to DET size here
  but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV picture.N.M.SG+SM there.ADV picture.N.M.SG er.IM picture.N.M.SG similar.ADJ to.PREP the.DET.DEF size.N.SG here.ADV
  but the thing I remember, there was a picture there, er a picture similar to this size
1198ELI+, <o (y)r> [//] (.) oedd erCE &v fy ewythr xx un o frodyr arall mamCE [//] (.) erCE nain (.) wedi wneud .
  from DET be.3S.IMP IM POSS.1S uncle one of brothers other mum IM gran PRT.PAST do.NONFIN
  he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF er.IM my.ADJ.POSS.1S uncle.N.M.SG one.NUM of.PREP brothers.N.M.PL+SM other.ADJ mam.N.SG er.IM grandmother.N.F.SG after.PREP make.V.INFIN+SM
  that my uncle [...] one of my mum's...er my Gran's other brothers had done it
1199ELIoedd o (ddi)m [?] (we)di +/.
  be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT.PAST
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP
  he hadn't...
1201ELIoedd erCE um (.) oedd o (we)di priodi ryw ddynes o (.) ManchesterE .
  be.3S.IMP IM IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST marry.NONFIN some woman from Manchester
  be.V.3S.IMPERF er.IM um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP marry.V.INFIN some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM from.PREP name
  yes, er um, he'd married some woman from Manchester
1201ELIoedd erCE um (.) oedd o (we)di priodi ryw ddynes o (.) ManchesterE .
  be.3S.IMP IM IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST marry.NONFIN some woman from Manchester
  be.V.3S.IMPERF er.IM um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP marry.V.INFIN some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM from.PREP name
  yes, er um, he'd married some woman from Manchester
1202ELI<oedd o> [//] oedd Ewythr Hugh ac Ewythr Richard .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP Uncle Hugh and Uncle Richard
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF name name and.CONJ name name
  there was Uncle Hugh and Uncle Richard
1202ELI<oedd o> [//] oedd Ewythr Hugh ac Ewythr Richard .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP Uncle Hugh and Uncle Richard
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF name name and.CONJ name name
  there was Uncle Hugh and Uncle Richard
1209ELIwell (.) oedd y llun (y)ma oedd yr Ewythr Richard (y)ma wedi wneud .
  well be.3S.IMP DET picture here be.3S.IMP DET Uncle Richard here PRT.PAST do.NONFIN
  better.ADJ.COMP+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name name here.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM
  well this picture, Uncle Richard had done it
1209ELIwell (.) oedd y llun (y)ma oedd yr Ewythr Richard (y)ma wedi wneud .
  well be.3S.IMP DET picture here be.3S.IMP DET Uncle Richard here PRT.PAST do.NONFIN
  better.ADJ.COMP+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name name here.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM
  well this picture, Uncle Richard had done it
1211ELIoedd o dipyn o arluniwr .
  be.3S.IMP PRON.3SM a_little of artist
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM of.PREP unk
  he was quite an artist
1226LINoedd [?] .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1239ELI(be)causeE oedd mamCE (we)di bod yn sâl do .
  because be.3S.IMP mum PRT.PAST be.NONFIN PRT sick yes
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG after.PREP be.V.INFIN PRT ill.ADJ yes.ADV.PAST
  because mum had been sick, hadn't she
1241LINwell oedd .
  well be.3S.IMP
  better.ADJ.COMP+SM be.V.3S.IMPERF
  well yes
1242LINoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1244ELIoedd yr Ewythr Richard (y)ma ac Ewythr Hugh (.) oedd y ddau (we)di priodi merched o ManchesterE .
  be.3S.IMP DET Uncle Richard here and Uncle Hugh be.3S.IMP DET two.M PRT.PAST marry.NONFIN girls from Manchester
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name name here.ADV and.CONJ name name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M+SM after.PREP marry.V.INFIN girl.N.F.PL from.PREP name
  this Uncle Richard and Uncle Hugh, both had married girls from Manchester
1244ELIoedd yr Ewythr Richard (y)ma ac Ewythr Hugh (.) oedd y ddau (we)di priodi merched o ManchesterE .
  be.3S.IMP DET Uncle Richard here and Uncle Hugh be.3S.IMP DET two.M PRT.PAST marry.NONFIN girls from Manchester
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name name here.ADV and.CONJ name name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M+SM after.PREP marry.V.INFIN girl.N.F.PL from.PREP name
  this Uncle Richard and Uncle Hugh, both had married girls from Manchester
1247ELIxx oedd (y)na dripiau (y)n dŵad dach chi (y)n gweld i (y)r wlad .
  be.3S.IMP there trips PRT come.NONFIN be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN to DET country
  be.V.3S.IMPERF there.ADV unk PRT come.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM
  [...] there were trips, you see, to the countryside
1249ELIa dyna sut oedd o (we)di cyfarfod Auntie Nelly .
  and there how be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST meet.NONFIN Auntie Nelly
  and.CONJ that_is.ADV how.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP meet.V.INFIN name name
  and that's how he met Auntie Nelly
1251ELIac oedd hi (y)n niceCE iawn .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT nice very
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT nice.ADJ very.ADV
  and she was very nice
1253ELIa wedyn dw i (ddi)m yn gwybod sut oedd yr Ewythr Richard (y)ma (.) wedi (.) cyfarfod ei wraig o .
  and then be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN how be.3S.IMP DET Uncle Richard here PRT.PAST meet.NONFIN POSS.3SM wife PRON.3SM
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name name here.ADV after.PREP meet.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S
  and then I don't know how this Uncle Richard met his wife
1257ELIoedd y erCE Ewythr Richard (we)di priodi hon +//.
  be.3S.IMP DET IM Uncle Richard PRT.PAST marry.NONFIN this
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM name name after.PREP marry.V.INFIN this.PRON.DEM.F.SG
  Uncle Richard had married this one...
1258ELIoh oedd Uncle [//] Ewythr Hugh oedd .
  IM be.3S.IMP Uncle Uncle Hugh be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF name name name be.V.3S.IMPERF
  oh Uncle Hugh was, yes
1258ELIoh oedd Uncle [//] Ewythr Hugh oedd .
  IM be.3S.IMP Uncle Uncle Hugh be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF name name name be.V.3S.IMPERF
  oh Uncle Hugh was, yes
1262ELI+< oedd o (we)di mynd i ManchesterE .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN to Manchester
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP name
  he'd gone to Manchester
1265ELIdw i (ddi)m yn sure na Nelly oedd ei wraig o .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure PRT Nelly be.3S.IMP POSS.3SM wife PRON.3SM
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk (n)or.CONJ name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S
  I'm not sure whether Nelly was his wife
1266ELIie mae sure na Nelly oedd ei wraig o .
  yes be.3S.PRES sure PRT Nelly be.3S.IMP POSS.3SM wife PRON.3SM
  yes.ADV be.V.3S.PRES unk (n)or.CONJ name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S
  yes, surely Nelly was his wife
1270ELIos na oedd (y)na ddwy .
  if NEG be.3S.IMP there two.F
  if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.F+SM
  unless there were two
1271ELIanywayE (.) &o <oedd o (y)n erCE &rʰa> [//] (y)n_ôl yr hanes oedd gynno fo ryw shopCE erCE ryw waith arlunio +/.
  anyway be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM according_to DET history be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM some shop IM some work draw.NONFIN
  anyway.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP er.IM back.ADV the.DET.DEF story.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM shop.N.SG er.IM some.PREQ+SM time.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM paint.V.INFIN
  anyway, he was...according to the story, he had some shop, er some drawing work
1271ELIanywayE (.) &o <oedd o (y)n erCE &rʰa> [//] (y)n_ôl yr hanes oedd gynno fo ryw shopCE erCE ryw waith arlunio +/.
  anyway be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM according_to DET history be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM some shop IM some work draw.NONFIN
  anyway.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP er.IM back.ADV the.DET.DEF story.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM shop.N.SG er.IM some.PREQ+SM time.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM paint.V.INFIN
  anyway, he was...according to the story, he had some shop, er some drawing work