155 | LIN | oedd o (y)n deud (ba)sai (we)di gallu gwneud rywfaint yn y tŷ gwydr meddai fo . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.3S.CONDIT PRT.PAST can.NONFIN do.NONFIN some in DET house glass say.3S.PAST PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF after.PREP be_able.V.INFIN make.V.INFIN amount.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG glass.N.M.SG say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | he said he could have done a little in the greenhouse, he said |
438 | ELI | nag oedd (.) ddim yn gwneud xx +/. |
| | NEG be.3PL.IMP NEG PRT do.NONFIN |
| | than.CONJ be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT make.V.INFIN |
| | no they didn't do so [...] |
439 | LIN | oedd hynny (ddi)m yn gwneud tro gynno fo mae sure . |
| | be.3S.IMP that NEG PRT do.NONFIN turn with.3SM PRON.3SM be.3S.PRES sure |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP not.ADV+SM PRT make.V.INFIN turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES unk |
| | that didn't do with him, I'm sure |
440 | ELI | oh na xx gwneud dim_byd caled fel (yn)a . |
| | IM no do.NONFIN NEG nothing difficult like there |
| | oh.IM no.ADV make.V.INFIN nothing.ADV hard.ADJ like.CONJ there.ADV |
| | oh no they didn't do anything difficult like that |
513 | ELI | o'n i (y)n medru gwneud rywbeth . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT can.NONFIN do.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | I could do something |
590 | ELI | ac oedd hi (we)di gwneud yr S_R_M +/. |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN DET S_R_M |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF name |
| | and she'd done the SRM |
683 | ELI | +, yn gwneud ryw gontactE efo hi . |
| | PRT do.NONFIN some contact with PRON.3SF |
| | PRT make.V.INFIN some.PREQ+SM unk with.PREP she.PRON.F.3S |
| | making some contact with her |
794 | ELI | +, yn Lerpwl (.) yn gwneud weddingE dressesE . |
| | in Liverpool PRT do.NONFIN wedding dresses |
| | in.PREP name PRT make.V.INFIN unk dress.SV.INFIN+PV |
| | in Liverpool, making wedding dresses |
1158 | ELI | ryw Mrs_Williams oedd yn (.) gwneud ryw waith fel (y)na efo rywun oedd (we)di marw . |
| | some Mrs_Williams be.3S.IMP PRT do.NONFIN some work like there with somebody be.3S.IMP PRT.PAST die.NONFIN |
| | some.PREQ+SM name be.V.3S.IMPERF PRT make.V.INFIN some.PREQ+SM time.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV with.PREP someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP die.V.INFIN |
| | some Mrs Williams did any work like that with anybody who'd died |
1234 | LIN | a mae sure bod nhw meddwl gan bod chi nyrsio bod chi (y)n arfer gwneud pethau fel (yn)a . |
| | and be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.3PL think.NONFIN for be.NONFIN PRON.2PL nurse.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL PRT use.NONFIN do.NONFIN things like there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES unk be.V.INFIN they.PRON.3P think.V.INFIN with.PREP be.V.INFIN you.PRON.2P nurse.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT use.V.INFIN make.V.INFIN things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | and they probably thought because you were nursing that you were used to doing things like that |
1237 | ELI | dw (ddi)m yn meddwl bod honno (we)di gwneud dim_byd i mamCE . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN that PRT.PAST do.NONFIN nothing for mum |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG after.PREP make.V.INFIN nothing.ADV to.PREP mam.N.SG |
| | I don't think that she'd done anything for mum |