59 | LIN | mae nhw gyd (we)di dod odd(i)_ar yr un planhigyn yn wreiddiol . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT.PAST come.NONFIN off DET one plant PRT original |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM after.PREP come.V.INFIN from_on.PREP the.DET.DEF one.NUM plant.N.M.SG PRT original.ADJ+SM |
| | they all came off the same plant originally |
84 | ELI | a [/] (.) a be o'n i (ddi)m yn licio oedd (.) <pan o'n i> [?] (y)n dod yn_ôl weithiau (we)di bod yn (y)r ysgol neu rywle (.) <pan o'n i> [?] (y)n dod yn_ôl oedd nhad (we)di bod yn chwynnu (y)na . |
| | and and what be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT like.NONFIN be.3S.IMP when be.1S.IMP PRON.1S PRT come.NONFIN back sometimes PRT.PAST be.NONFIN in DET school or somewhere when be.1S.IMP PRON.1S PRT come.NONFIN back be.3S.IMP father.POSSD.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT weed.NONFIN there |
| | and.CONJ and.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN be.V.3S.IMPERF when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN back.ADV times.N.F.PL+SM after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG or.CONJ somewhere.N.M.SG+SM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN back.ADV be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+NM after.PREP be.V.INFIN PRT weed.V.INFIN there.ADV |
| | and what I didn't like was when I came back sometimes after being at school or somewhere, when I came back my father had been weeding there |
84 | ELI | a [/] (.) a be o'n i (ddi)m yn licio oedd (.) <pan o'n i> [?] (y)n dod yn_ôl weithiau (we)di bod yn (y)r ysgol neu rywle (.) <pan o'n i> [?] (y)n dod yn_ôl oedd nhad (we)di bod yn chwynnu (y)na . |
| | and and what be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT like.NONFIN be.3S.IMP when be.1S.IMP PRON.1S PRT come.NONFIN back sometimes PRT.PAST be.NONFIN in DET school or somewhere when be.1S.IMP PRON.1S PRT come.NONFIN back be.3S.IMP father.POSSD.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT weed.NONFIN there |
| | and.CONJ and.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN be.V.3S.IMPERF when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN back.ADV times.N.F.PL+SM after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG or.CONJ somewhere.N.M.SG+SM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN back.ADV be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+NM after.PREP be.V.INFIN PRT weed.V.INFIN there.ADV |
| | and what I didn't like was when I came back sometimes after being at school or somewhere, when I came back my father had been weeding there |
219 | ELI | +" dach chi (y)n dod ar_draws compostCE ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT come.NONFIN across compost |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT come.V.INFIN across.PREP compost.N.SG |
| | "do you come across compost" |
394 | ELI | dim ond &ɬ slecs yn dod i hanner y [/] (.) y gegin neu [?] +//. |
| | NEG but cinders PRT come.NONFIN to half DET DET kitchen or |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ unk PRT come.V.INFIN to.PREP half.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM or.CONJ |
| | nothing but cinders coming to half the kitchen or... |
435 | ELI | a dw i cofio nhad yn mynd ac yn dod adre ac yn deud +"/. |
| | and be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN father.POSSD.1S PRT go.NONFIN and PRT cime.NONFIN home and PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN father.N.M.SG+NM PRT go.V.INFIN and.CONJ PRT come.V.INFIN home.ADV and.CONJ PRT say.V.INFIN |
| | and I remember my father going and coming home and saying: |
555 | ELI | +, (b)ysai (y)n dod i Broad_Green i nyrsio . |
| | be.3S.CONDIT PRT come.NONFIN to Broad_Green to nurse.NONFIN |
| | finger.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN to.PREP name to.PREP nurse.V.INFIN |
| | she'd come to Broad Green to nurse |
806 | ELI | <oedd o> [//] (.) oedd y Hugo_Green (y)ma oedd o (y)n dod o deulu da wchi . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP DET Hugo_Green here be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN from family good know.2PL |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name here.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S family.N.M.SG+SM good.ADJ know.V.2P.PRES |
| | this Hugo Green, he came from a good family, you know |
837 | ELI | a wedyn oedd hi (we)di dod i Maes_y_Dderwen . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST come.NONFIN to Maes_y_Dderwen |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN to.PREP name |
| | and then she'd gone to Maes-y-Dderwen |
917 | ELI | mi oedd (we)di dod i weld Auntie Jane . |
| | PRT be.3S.IMP PRT.PAST come.NONFIN to see.NONFIN Auntie Jane |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF after.PREP come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM name name |
| | she'd come to see Auntie Jane |
1125 | ELI | +, &a &d xx wchi (we)di dod o Maes_y_Dderwen xx growdCE . |
| | know.2PL PRT.PAST come.NONFIN from Maes_y_Dderwen crowd |
| | know.V.2P.PRES after.PREP come.V.INFIN from.PREP name crowd.N.SG+SM |
| | you know, after coming from Maes-y-Dderwen [...] crowd |
1149 | ELI | ac &o oedd (y)na rywun (.) yn perthyn i rheiny (we)di dod i fyw nes at Tŷ_MawrCE . |
| | and be.3S.IMP there somebody PRT belong.NONFIN to those PRT.PAST come.NONFIN to live.NONFIN closer to Tŷ_Mawr |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT belong.V.INFIN to.PREP those.PRON after.PREP come.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM nearer.ADJ.COMP to.PREP name |
| | and somebody who was related to them came to live closer to Tŷ Mawr |