268 | LIN | well dyna mae nhw (y)n ddeud fel arfer de +/. |
| | well there be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN like habit TAG |
| | better.ADJ.COMP+SM that_is.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN+SM like.CONJ habit.N.M.SG be.IM+SM |
| | well that's what they say usually, isn't it |
275 | LIN | mae sôn bod y côr yn mynd i ganu yn Lerpwl (.) côr Merched_y_Garth de . |
| | be.3S.PRES mention be.NONFIN DET choir PRT go.NONFIN to sing.NONFIN in Liverpool choir Merched_y_Garth TAG |
| | be.V.3S.PRES mention.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF choir.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP sing.V.INFIN+SM in.PREP name choir.N.M.SG name be.IM+SM |
| | there's talk that the choir's going to sing in Liverpool, Merched y Garth choir |
313 | LIN | +< a hynny ers_talwm wan de . |
| | and that in_the_past now TAG |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.SP for_some_time.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and that was in the old days now, wasn't it |
349 | ELI | ac yn [//] oh yn dangos lluniau (.) a sketchesCE o luniau de . |
| | and PRT IM PRT show.NONFIN pictures and sketches of pictures TAG |
| | and.CONJ PRT.[or].in.PREP oh.IM PRT show.V.INFIN pictures.N.M.PL and.CONJ unk of.PREP pictures.N.M.PL+SM be.IM+SM |
| | and, oh showing drawings, and sketches of drawings, you know |
409 | LIN | na go brin de amser hynny . |
| | no rather rare TAG time that |
| | no.ADV rather.ADV scarce.ADJ+SM be.IM+SM time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | no, unlikely, isn't it, at that time |
445 | ELI | ond o'n nhw (we)di gwadd ni i fynd (y)na i de Gladys a fi a Peredur +/. |
| | but be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST invite.NONFIN PRON.1PL to go.NONFIN there for tea Gladys and PRON.1S and Peredur |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP unk we.PRON.1P to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV to.PREP be.IM+SM name and.CONJ I.PRON.1S+SM and.CONJ name |
| | but they invited us to go there for tea, Gladys and me and Peredur |
556 | LIN | ia (.) rhyfedd de . |
| | yes strange TAG |
| | yes.ADV strange.ADJ be.IM+SM |
| | yes, funny isn't it |
602 | ELI | oh dw i ddim yn &k gwybod y manylion yn fan (y)na de . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN DET details in place there TAG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN the.DET.DEF details.N.M.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | oh I don't know the details there |
714 | LIN | so oedd o (y)n frawd (.) i (ei)ch nain wedyn de ? |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM PRT brother to PRON.2PL grandmother then TAG |
| | so.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT brother.N.M.SG+SM to.PREP your.ADJ.POSS.2P grandmother.N.F.SG afterwards.ADV be.IM+SM |
| | so he was your Gran's brother then, wasn't he? |
733 | LIN | well tua wyth mlynedd sy rhyngthoch chi a Marian de . |
| | well approximately eight year be.PRES.REL between.2PL PRON.2PL and Marian TAG |
| | better.ADJ.COMP+SM towards.PREP eight.NUM years.N.F.PL+NM be.V.3S.PRES.REL unk you.PRON.2P and.CONJ name be.IM+SM |
| | well there's approximately eight years between you and Marian, isn't there |
745 | ELI | +, wrtha i pan o'n i fach de . |
| | to.1S PRON.1S when be.1S.IMP PRON.1S small TAG |
| | to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S small.ADJ+SM be.IM+SM |
| | when I was small, you know |
985 | LIN | na un brawd oedd gyn eich mamCE de ? |
| | no one brother be.3S.IMP with POSS.2PL mother TAG |
| | no.ADV one.NUM brother.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG be.IM+SM |
| | no your mother only had one brother, didn't she |
1015 | ELI | wn i (ddi)m oedd hi saff deud y gwir de . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3S.IMP PRON.3SF safe say.NONFIN DET truth TAG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S safe.ADJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.IM+SM |
| | I don't know if it was safe to tell you the truth, you know |
1034 | ELI | a <peth um> [//] oedd y patrwm <yn y> [/] yn y flannelE de . |
| | and thing IM be.3S.IMP DET pattern in DET in DET flannel TAG |
| | and.CONJ thing.N.M.SG um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF pattern.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF flannel.N.SG be.IM+SM |
| | and the pattern was in the flannel, you know |
1067 | ELI | dw i (ddi)m yn cofio (y)n iawn de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN PRT right TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | I don't quite remember, you know |
1175 | ELI | a justCE adre oeddwn i yn Tŷ_MawrCE de . |
| | and just home be.1S.IMP PRON.1S in Tŷ_Mawr TAG |
| | and.CONJ just.ADV home.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name be.IM+SM |
| | and I was just at home at Tŷ Mawr, wasn't I |