101 | KAT | soCE oedden ni <fel (yn)a> [?] yna pan wnaeth o gael y tryCE soCE . |
| | so be.1PL.IMP PRON.1PL like there there when do.3S.PAST PRON.3SM get.NONFIN DET try so |
| | so.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P like.CONJ there.ADV there.ADV when.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF try.N.SG so.ADV |
| | so we were like that, there when he got the try, so |
167 | KAT | soCE wnes i gael showerE a wneud # yn hun yn barod . |
| | so do.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN shower and do.NONFIN POSS.1S self PRT ready |
| | so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG and.CONJ make.V.INFIN+SM in.PREP self.PRON.SG PRT ready.ADJ+SM |
| | so I had a shower and made myself ready |
192 | KIM | gan bod mae o (y)n gweithio yn y cinemaCE dan ni (y)n # gael mynd i_fewn am ddim de . |
| | because be.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT work.NONFIN in DET cinema be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN go.NONFIN in for nothing TAG |
| | with.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF cinema.N.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM go.V.INFIN in.PREP for.PREP not.ADV+SM be.IM+SM |
| | because he works at the cinema, we can go in for free, you know |
227 | KIM | rhaid fi gael o rwan . |
| | necessity PRON.1S get.NONFIN PRON.3SM now |
| | necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S now.ADV |
| | I have to get it now |
242 | KIM | fath â # <deud (ba)sai rywun> [?] (we)di cael affairE neu rywun (we)di # twyllo # neu <dim (we)di> [//] # (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di umCE # wneud digon o (y)r opportunitiesE mae nhw (we)di gael mewn bywyd . |
| | kind with say.2S.IMPER someone PRT.PAST get.NONFIN affair or someone PRT.PAST cheat.NONFIN or NEG PRT.PAST be.3S.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST IM do.NONFIN enough of DET opportunities be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN in life |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF someone.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN affair.N.SG or.CONJ someone.N.M.SG+SM after.PREP deceive.V.INFIN or.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV after.PREP be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP um.IM make.V.INFIN+SM enough.QUAN of.PREP the.DET.DEF opportunity.N.PL.[or].opportunities.N.PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN+SM in.PREP life.N.M.SG |
| | like, say that someone had had an affair, or someone had cheated, or they hadn't made enough of the opportunities they'd had in life |
246 | KIM | dw meddwl os dw i (y)n (we)di gael y gistE ohono fo (y)n iawn de . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S PRT PRT.PAST get.NONFIN DET gist of.3SM PRON.3SM PRT right TAG |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP after.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF gist.N.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | I think, if I've gotten the gist of it right, isn't it |
248 | KIM | <a (y)r> [/] <a (y)r> [/] # a (y)r trickCE ydy # mae nhw (y)n gorod fath â mynd trwy poen i gael allan . |
| | and DET and DET and DET trick be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT must.NONFIN kind with go.NONFIN through pain for get.NONFIN out |
| | and.CONJ the.DET.DEF and.CONJ the.DET.DEF and.CONJ the.DET.DEF trick.N.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.INFIN through.PREP pain.N.MF.SG to.PREP get.V.INFIN+SM out.ADV |
| | and the trick is, they have to, like, go through pain to get out |
256 | KIM | a mae (y)n gorod hacio (e)i fol o (y)n (a)gored # i gael <o all(an)> [//] y goriad [=! laughs] . |
| | and be.3S.PRES PRT must.NONFIN hack.NONFIN POSS.3SM belly PRT open for get.NONFIN PRON.3SM out DET goriad |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT have_to.V.INFIN hack.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S belly.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV the.DET.DEF key.N.M.SG |
| | and she has to hack his stomach open to get the key |
282 | KIM | <ti gwybod> [?] <mae (y)r> [/] <mae (y)r> [/] mae (y)r boyCE yn wneud y gameCE yn gorod cadw pawb mae o (y)n cyfarfod yn fyw ## i gael at y boyCE wnaeth lladd ei fab o . |
| | PRON.2S know.NONFIN be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET goy PRT do.NONFIN DET game PRT must.NONFIN keep.NONFIN everybody be.3S.PRES PRON.3SM PRT meet.NONFIN PRT alive for get.NONFIN to DET boy do.3S.PAST kill.NONFIN POSS.3SM son PRON.3SM |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF boy.N.SG PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM PRT have_to.V.INFIN keep.V.INFIN everyone.PRON be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT meet.V.INFIN PRT live.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF boy.N.SG do.V.3S.PAST+SM kill.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S son.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | you know, the guy who's doing the game has to keep everybod he meets alive to get to the guy who killed his son |
284 | KIM | a wedyn mae (y)r hogan sy cael ei recriwtio efo [?] (y)r gameCE yn gorod cadw (y)r doctorCE yn fyw ## i hi gael gadw (y)r ## originalE # topCE blokeE yn fyw (fe)lly . |
| | and then be.3S.PRES DET girl be.PRES.REL get.NONFIN POSS.3S recruit.NONFIN with DET game PRT must.NONFIN keep.NONFIN DET doctor PRT alive for PRON.3SF get.NONFIN keep.NONFIN DET original top bloke PRT alive thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S recruit.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM PRT have_to.V.INFIN keep.V.INFIN the.DET.DEF doctor.N.SG PRT live.V.INFIN+SM to.PREP she.PRON.F.3S get.V.INFIN+SM keep.V.INFIN+SM the.DET.DEF original.ADJ top.N.SG bloke.N.SG PRT live.V.INFIN+SM so.ADV |
| | and then the girl who gets recruited with the game has to keep the doctor alive for her to keep the original top bloke alive, like |
388 | KIM | a wedyn # <dan ni (y)n gael mynd justCE i (y)r> [?] barCE am (y)chydig wedyn mynd adre (fe)lly . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN go.NONFIN just to DET bar for a_little then go.NONFIN home thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM go.V.INFIN just.ADV to.PREP the.DET.DEF bar.N.SG.[or].par.N.SG+SM for.PREP a_little.QUAN afterwards.ADV go.V.INFIN home.ADV so.ADV |
| | and then, we can go just to the bar for a while, then go home, like |
391 | KIM | dw (ddi)m yn gwybod be i gael (i)ddo fo . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what to get.NONFIN for.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT to.PREP get.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I don't know what to get him |
440 | KIM | <Duw i gael> [?] lookE . |
| | God for get.NONFIN look |
| | name to.PREP get.V.INFIN+SM look.SV.INFIN |
| | God, to have a look |
743 | KIM | fedra i gael un lawr (y)na . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S get.NONFIN one down there |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM one.NUM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM there.ADV |
| | I can get one down there |
759 | KIM | (we)dyn wnaeth o gael o . |
| | then do.3S.PAST PRON.3SM get.NONFIN PRON.3SM |
| | afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | then he got it |
772 | KIM | a (we)dyn wnaeth IanCE gael un # dydd Sadwrn . |
| | and then do.3S.PAST Ian get.NONFIN one day Saturday |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM name get.V.INFIN+SM one.NUM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | and then Ian got one on Saturday |
774 | KIM | bydd rhaid i fi gael un rwan am fod o efo un &=laugh . |
| | be.3S.FUT necessity ti PRON.1S get.NONFIN one now for be.NONFIN PRON.3SM with one |
| | be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM one.NUM now.ADV for.PREP be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP one.NUM |
| | I'll have to get one now, because he has one |
783 | KIM | wedyn ## ti gwybod yn [?] justifiedE reallyE i gael un newydd dw meddwl . |
| | then PRON.2S know.NONFIN PRT justified really to get.NONFIN one new be.1S.PRES think.NONFIN |
| | afterwards.ADV you.PRON.2S know.V.INFIN PRT justify.V.PASTPART real.ADJ+ADV to.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM new.ADJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | then, you know, I'm justified really to get a new one, I think |
801 | KIM | wnes i gael un # du de hefo dyn greenE arno fo . |
| | do.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN one black TAG with man green on.3SM PRON.3SM |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM one.NUM black.ADJ be.IM+SM with.PREP+H man.N.M.SG green.N.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I got a black one, you know, with a green man on it |
890 | KIM | a pan ti mynd i_fewn i (y)r gwlad de # ti (y)n gorod roi fiverE hefo dy bassportCE # i gael i_fewn (fe)lly . |
| | and when PRON.2S go.NONFIN in to DET country TAG PRON.2S PRT must.NONFIN give.NONFIN fiver with POSS.2S passport for get.NONFIN in thus |
| | and.CONJ when.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG be.IM+SM you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN give.V.INFIN+SM fiver.N.SG with.PREP+H your.ADJ.POSS.2S passport.N.SG+SM to.PREP get.V.INFIN+SM in.PREP so.ADV |
| | and when you go into the country, you know, you have to give a fiver with your passport to get in, you know |