16 | LUN | wedyn umCE # ond wnaeth y ddynes gymryd [?] pedwar diwrnod i wneud o yeahCE . |
| | then IM but do.3S.PAST DET woman take.NONFIN four.M days to do.NONFIN PRON.3SM yeah |
| | afterwards.ADV um.IM but.CONJ do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM take.V.INFIN+SM four.NUM.M day.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | then um, but the woman took four days to do it, yeah |
20 | LUN | soCE # yeahCE wnaeth hi ddeud <neverE again@s:eng> ["] na yeahCE . |
| | so yeah do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN never again no yeah |
| | so.ADV yeah.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM never.ADV again.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ yeah.ADV |
| | so yes, she said "never again" no, yeah. |
39 | LUN | <do wnaeth hi ddeud wan (y)n y carCE (he)fyd> [?] +"/ . |
| | yes do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN now in DET car also |
| | yes.ADV.PAST do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF car.N.SG also.ADV |
| | yes, she said now in the car too: |
59 | LUN | a ti (y)n gwybod wnaeth o ddeud bod chdi (ddi)m yn gael wneud o (y)r fath â simpleCE wayE fath â sgwennu am un gynta wedyn llall wedyn <copïo rei> [?] ? |
| | and PRON.2S PRT know.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S NEG PRT get.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM DET kind with simple way kind with write.NONFIN about one first then other then copy.NONFIN some |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.CONJ simple.ADJ way.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ write.V.INFIN for.PREP one.NUM first.ORD+SM afterwards.ADV other.PRON afterwards.ADV copy.V.INFIN some.PRON+SM |
| | and you know he said you can't do it, like, the simple way, like write about one first, then the other, then copy some? |
81 | BTI | wnaeth umCE # mamCE a dadCE yn # deud amdano fo bod o (y)n teacherCE <totalE rubbishCE> [=! laughs] . |
| | do.3S.PAST IM mum and dad PRT say.NONFIN about.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM PRT teacher total rubbish |
| | do.V.3S.PAST+SM um.IM mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG PRT say.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT teacher.N.SG total.N.SG rubbish.N.SG |
| | mum and dad said about him that he's a totally rubbish teacher |
141 | BTI | &=gasp wnaeth HelenCE ddod i tŷ fi ddoe iawn [=! laughs] . |
| | do.3S.PAST Helen come.NONFIN to house PRON.1S yesterday right |
| | do.V.3S.PAST+SM name come.V.INFIN+SM to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM yesterday.ADV OK.ADV |
| | Helen came to my house yesterday, right |
145 | BTI | ohCE yeahCE wnaeth mamCE ddeud +"/ . |
| | IM yeah do.3S.PAST mum say.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.3S.PAST+SM mam.N.SG say.V.INFIN+SM |
| | oh yes, mum said: |
201 | BTI | +< a # umCE # wnaeth hi justCE torri bitsCE i_fyny a <roid o ar> [/] # roid o ar y bwrdd iawn . |
| | and IM do.3S.PAST PRON.3SF just break.NONFIN bits up and put.NONFIN PRON.3SM on put.NONFIN PRON.3SM on DET table right |
| | and.CONJ um.IM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S just.ADV break.V.INFIN bit.N.SG+PL.[or].pit.N.SG+SM+PL up.ADV and.CONJ give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG OK.ADV |
| | and she just cut bits up and put it on the table, right |
240 | BTI | a wedyn # wnaeth hi justCE dod mewn yeahCE # gael [?] phoneCE hi justCE dympio fo ar yr ochr fel (yn)a . |
| | and then do.3S.PAST PRON.3SF just come.NONFIN in yeah get.NONFIN phone PRON.3SF just dump.NONFIN PRON.3SM on DET side like there |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S just.ADV come.V.INFIN in.PREP yeah.ADV get.V.INFIN+SM phone.N.SG she.PRON.F.3S just.ADV dump.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG like.CONJ there.ADV |
| | and then she just came in, yeah, got her phone, just dumped it on the side like that |
252 | BTI | a wedyn wnaeth hi justCE dympio fo nôl fel (yn)a fath â bod o (y)n +// . |
| | and then do.3S.PAST PRON.3SF just dump.NONFIN PRON.3SM back like there kind with be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S just.ADV dump.V.INFIN he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN like.CONJ there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | and then she just dumped it back like that, like it was... |
264 | LUN | wellCE wnaeth &ɬ +// . |
| | well do.3S.PAST |
| | well.ADV do.V.3S.PAST+SM |
| | well... |
267 | BTI | wnaeth o wneud BeboCE i fi . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM do.NONFIN Bebo for PRON.1S |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP make.V.INFIN+SM name to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | he made me a Bebo |
303 | BTI | ella ta dyna pam oedd [//] wnaeth DylanCE ddim text_ioE+C chdi nôl <neu (ry)wbeth> [?] . |
| | perhaps PRT there why be.3S.IMP do.3S.PAST Dylan NEG text.NONFIN PRON.2S back or something |
| | maybe.ADV be.IM that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.IMPERF do.V.3S.PAST+SM name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM text.SV.INFIN you.PRON.2S fetch.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | maybe that's why Dylan didn't text you back or something |
379 | LUN | +" na wnaeth o ofyn am numberCE chdi . |
| | no do.3S.PAST PRON.3SM ask.NONFIN for number PRON.2S |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.3S.PAST+SM of.PREP ask.V.INFIN+SM for.PREP number.N.SG you.PRON.2S |
| | "no, he asked for your number" |
398 | LUN | wnaeth o (ddi)m text_ioE+C fi nôl yeahCE . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM NEG text.NONFIN PRON.1S back yeah |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM fetch.V.INFIN yeah.ADV |
| | he didn't text me back, yeah |
400 | LUN | wnaeth o fynd +"/ . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM go.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP go.V.INFIN+SM |
| | he went: |
483 | BTI | achos wnaeth GwenllianCE ffonio tŷ . |
| | because do.3S.PAST Gwenllian phone.NONFIN house |
| | because.CONJ do.V.3S.PAST+SM name phone.V.INFIN house.N.M.SG |
| | because Gwenllian phoned the house |
605 | LUN | ddoe o_kCE wnaeth # licenceCE fi ddod trwodd iawn . |
| | yesterday o_k do.1S.PAST licence PRON.1S come.NONFIN through right |
| | yesterday.ADV OK.IM do.V.3S.PAST+SM licence.N.SG I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM unk OK.ADV |
| | yesterday ok my licence came through, right |
627 | LUN | +" achos ni wnaeth talu OwainCE . |
| | because PRON.1PL do.3S.PAST pay.NONFIN Owain |
| | because.CONJ we.PRON.1P do.V.3S.PAST+SM pay.V.INFIN name |
| | because we paid for Owain |
640 | LUN | wnaeth mamCE fi fynd +"/ . |
| | do.3S.PAST mum PRON.1S go.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM mam.N.SG I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM |
| | my mum went: |
689 | LUN | soCE wedyn wnaeth o weld un arall (y)ma o_kCE # un armyCE (y)ma iawn . |
| | so then do.3S.PAST PRON.3SM see.NONFIN one other here o_k one army here right |
| | so.ADV afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP see.V.INFIN+SM one.NUM other.ADJ here.ADV OK.IM one.NUM army.N.SG here.ADV OK.ADV |
| | so then he saw this other one ok, an army one, right |
756 | BTI | a wedyn wnaeth nhw roi nhw lawr i thirtyE heb deud (wr)tha neb . |
| | and then do.3PL.PAST PRON.3PL put.NONFIN PRON.3PL down to thirty without say.NONFIN to.3S nobody |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM they.PRON.3P give.V.INFIN+SM they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP thirty.NUM without.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S anyone.PRON |
| | and then they put them down to thirty without telling anyone |
764 | BTI | <oedd [/] oedd dadCE fi (we)di cael ei # da(l)> [/] wnaeth dadCE fi cael ei ddal yn fan (y)na yeahCE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP dad PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S catch.NONFIN do.3S.PAST dad PRON.1S get.NONFIN POSS.3SM catch.NONFIN in place there yeah |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S continue.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM dad.N.SG I.PRON.1S+SM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S still.ADV+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV yeah.ADV |
| | my dad was...my dad got caught there, yeah |
771 | LUN | ohCE myE GodE wnaeth dadCE chdi xxx ? |
| | IM my God do.3S.PAST dad PRON.2S |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name do.V.3S.PAST+SM dad.N.SG you.PRON.2S |
| | oh my God, did your dad [...] ? |
785 | BTI | oedd [//] ella wnaeth o ddeud o . |
| | be.3S.IMP perhaps do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF maybe.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | perhaps he said it |
887 | LUN | a wnaeth y # carCE fynd drosta hi +// . |
| | and do.3S.PAST DET car go.NONFIN over.3S PRON.3SF |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF car.N.SG go.V.INFIN+SM unk she.PRON.F.3S |
| | and the car went over her |
892 | LUN | a wnaeth hi (ddi)m gweld <yr eneth iawn> [?] . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF NEG see.NONFIN DET girl right |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM see.V.INFIN the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM OK.ADV |
| | and she didn't see the girl, right |
895 | LUN | a wnaeth y carCE dreifio drosto fo yeahCE . |
| | and do.3S.PAST DET car drive.NONFIN over PRON.3SM yeah |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF car.N.SG drive.V.INFIN over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | and the car drove over it, yeah |
897 | LUN | <a wnaeth> [///] erCE oedda chdi (y)n gweld y helmetCE (we)di cracio a bob dim yeahCE . |
| | and do.3S.PAST IM be.2S.IMP PRON.2S PRT see.NONFIN DET helmet PRT.PAST crack.NONFIN and every thing yeah |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM er.IM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF helmet.N.SG after.PREP crack.V.INFIN and.CONJ each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV yeah.ADV |
| | and you saw the helmet, cracked and everything, yeah |
1007 | BTI | umCE wnaeth o (ddi)m mynd tan wnaeth o dechrau glawio . |
| | IM do.3S.IMP PRON.3SM NEG go.NONFIN until do.3S.PAST PRON.3SM start.NONFIN rain.NONFIN |
| | um.IM do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM go.V.INFIN until.PREP do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S begin.V.INFIN rain.V.INFIN |
| | um, it didn't go until it started raining |
1007 | BTI | umCE wnaeth o (ddi)m mynd tan wnaeth o dechrau glawio . |
| | IM do.3S.IMP PRON.3SM NEG go.NONFIN until do.3S.PAST PRON.3SM start.NONFIN rain.NONFIN |
| | um.IM do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM go.V.INFIN until.PREP do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S begin.V.INFIN rain.V.INFIN |
| | um, it didn't go until it started raining |
1021 | BTI | mmmCE # &m cofio xx be wnaeth hi ddeud . |
| | IM remember.NONFIN what do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN |
| | mmm.IM remember.V.INFIN what.INT do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM |
| | mm remember [...] what she said |
1084 | LUN | a wnaeth o (di)m ond talu threeE hundredE quidE am fath â # yr planeCE yeahCE a <mynd drosodd yn> [//] mynd [//] aros yna yeahCE # yn fourE starE hotelCE . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM NEG but pay.NONFIN three hundred quid for kind with DET plane yeah and go.NONFIN over PRT go.NONFIN stay.NONFIN there yeah in four star hotel |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV but.CONJ pay.V.INFIN three.NUM hundred.NUM quid.N.SG for.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF plane.N.SG yeah.ADV and.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM PRT go.V.INFIN wait.V.INFIN there.ADV yeah.ADV PRT.[or].in.PREP four.NUM star.N.SG hotel.N.SG |
| | and he only paid three hundred quid for, like, the plane yeah, and staying there, yeah, in a four star hotel |
1127 | LUN | wnaeth hi fynd +"/ . |
| | do.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM |
| | she went: |
1149 | BTI | wnaeth fi a chwaer fynd am walkE iawn likeE dau diwrnod yn_ôl mewn trainersCE # ni yeahCE # wedyn fyny (y)r hillE (y)na . |
| | do.3S.PAST PRON.1S and sister go.NONFIN for walk right like two.M day back in trainers PRON.1PL yeah then up DET hill there |
| | do.V.3S.PAST+SM I.PRON.1S+SM and.CONJ sister.N.F.SG go.V.INFIN+SM for.PREP walk.SV.INFIN OK.ADV like.CONJ two.NUM.M day.N.M.SG back.ADV in.PREP trainer.N.SG+PL we.PRON.1P yeah.ADV afterwards.ADV up.ADV the.DET.DEF hill.N.SG there.ADV |
| | me and my sister went for a walk, right, like two days ago in our trainers, yeah, then up that hill |
1177 | BTI | ohCE iawn # a wedyn # wnaeth y glaw kindE ofE mynd yn waeth . |
| | IM right and then do.3S.PAST DET rain kind of go.NONFIN PRT worse |
| | oh.IM OK.ADV and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF rain.N.M.SG kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP go.V.INFIN PRT worse.ADJ.COMP+SM |
| | oh right, and then the rain, kind of, got worse |