20 | LUN | soCE # yeahCE wnaeth hi ddeud <neverE again@s:eng> ["] na yeahCE . |
| | so yeah do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN never again no yeah |
| | so.ADV yeah.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM never.ADV again.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ yeah.ADV |
| | so yes, she said "never again" no, yeah. |
50 | BTI | yeahCE soCE yeahCE umCE essayE englishE (y)dy umCE # compareE a contrastE y dau poemE am # deathE . |
| | yeah so yeah IM essay english be.3S.PRES IM compare and contrast DET two.M poem about death |
| | yeah.ADV so.ADV yeah.ADV um.IM essay.N.SG unk be.V.3S.PRES um.IM compare.SV.INFIN and.CONJ contrast.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M poem.N.SG for.PREP death.N.SG |
| | yes so, yes um, the english essay is compare and contrast the two poems about death |
69 | LUN | soCE ti (y)n mynd +"/ . |
| | so PRON.2S PRT go.NONFIN |
| | so.ADV you.PRON.2S PRT go.V.INFIN |
| | because you go: |
70 | LUN | +" soCE dw i (we)di dod i (y)r # conclusionE <blahCE blahCE blahCE> ["] . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST come.NONFIN to DET conclusion blah blah blah |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF conclusion.N.SG blah.N.SG blah.N.SG blah.N.SG |
| | "so I've come to the conclusion blah blah blah" |
74 | LUN | soCE ti methu reallyE deud pam ti (we)di dod i (y)r conclusionE . |
| | so PRON.2S fail.NONFIN really say.NONFIN why PRON.2S PRT.PAST come.NONFIN to DET conclusion |
| | so.ADV you.PRON.2S fail.V.INFIN real.ADJ+ADV say.V.INFIN why?.ADV you.PRON.2S after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF conclusion.N.SG |
| | so you can't really say why you've come to the conclusion |
147 | BTI | soCE oedd [/] oedd GwenllianCE fath â +"/ . |
| | so be.3S.IMP be.3S.IMP Gwenllian kind with |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | so Gwenllian was like: |
168 | BTI | yeahCE soCE xx +// . |
| | |
| | yeah.ADV so.ADV |
| | |
169 | BTI | ohCE yeahCE # umCE # soCE # oedd mamCE (fa)th â +"/ . |
| | IM yeah IM so be.3S.IMP mum kind with |
| | oh.IM yeah.ADV um.IM so.ADV be.V.3S.IMPERF mam.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | oh yes, um so, mum was like: |
188 | BTI | yeahCE anywayE # soCE dyma ni (y)n dechrau wneud &d y duetE pianoCE (y)ma iawn . |
| | yeah anyway so here PRON.1PL PRT start.NONFIN do.NONFIN DET duet piano here right |
| | yeah.ADV anyway.ADV so.ADV this_is.ADV we.PRON.1P PRT begin.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF duet.N.SG piano.N.SG here.ADV OK.ADV |
| | yes anyway, so we started doing this piano duet, right |
191 | BTI | soCE mae [/] mae bitCE fi (y)n mynd # fel (yn)a yn reallyE fastCE iawn . |
| | so be.3S.PRES be.3S.PRES bit PRON.1S PRT go.NONFIN like there PRT really fast right |
| | so.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN like.CONJ there.ADV PRT real.ADJ+ADV fast.ADJ.[or].bast.N.SG+SM.[or].mast.N.SG+SM very.ADV |
| | so my bit goes like that, really fast, right |
256 | BTI | soCE (o')n i <(y)n pethau> [?] +"/ . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S PRT things |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP things.N.M.PL |
| | so I was like: |
271 | LUN | <soCE mynd> [?] +"/ . |
| | so go.NONFIN |
| | so.ADV go.V.INFIN |
| | so he went: |
275 | LUN | soCE +"/ . |
| | |
| | so.ADV |
| | |
286 | LUN | soCE ti mynd arno fo iawn . |
| | so PRON.2S go.NONFIN on.3SM PRON.3SM right |
| | so.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S OK.ADV |
| | so you go on it, right |
409 | BTI | yeahCE soCE # ohCE yeahCE umCE # &ʔ rhaid fi sôn amdani hi eto HelenCE [=! laughs] . |
| | yeah so IM yeah IM necessity PRON.1S mention.NONFIN about.3SF PRON.3SF again Helen |
| | yeah.ADV so.ADV oh.IM yeah.ADV um.IM necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM mention.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S again.ADV name |
| | yeah so, oh yeah um I have to mention her again, Helen |
481 | BTI | soCE # <oedd &n> [//] lwcus oedd GwenllianCE efo phoneCE hi . |
| | so be.3S.IMP lucky be.3S.IMP Gwenllian with phone PRON.3SF |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF lucky.ADJ be.V.3S.IMPERF name with.PREP phone.N.SG she.PRON.F.3S |
| | so luckily Gwenllian had her phone |
577 | BTI | ahCE soCE +.. . |
| | |
| | ah.IM so.ADV |
| | |
601 | BTI | soCE dw fath â +"/ . |
| | so be.1S.PRES kind with |
| | so.ADV be.V.1S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | so I'm like: |
629 | LUN | &=cough soCE o'n i (fa)th â +"/ . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | so i was like: |
638 | LUN | +" soCE fedran ni fynd i chwilio am motorbikeCE dydd Gwener yeahCE ? |
| | so can.1PL.NONPAST PRON.1PL go.NONFIN to search.NONFIN for motorbike day Friday yeah |
| | so.ADV be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM to.PREP search.V.INFIN for.PREP motorbike.N.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG yeah.ADV |
| | so we can go looking for a motorbike on Friday, yeah? |
674 | LUN | soCE oedd hwnna (di)m ond thirty_fiveE quidE o_kCE . |
| | so be.3S.IMP that NEG but thirty_five quid o_k |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ unk quid.N.SG OK.IM |
| | so that was only thirty-five quid ok |
680 | LUN | soCE dadCE fi (y)n mynd +"/ . |
| | so dad PRON.1S PRT go.NONFIN |
| | so.ADV dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN |
| | so my dad goes: |
686 | LUN | +" soCE dw (ddi)m yn licio fo . |
| | so be.1S.PRES NEG PRT like.NONFIN PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT like.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | "so, I don't like it" |
689 | LUN | soCE wedyn wnaeth o weld un arall (y)ma o_kCE # un armyCE (y)ma iawn . |
| | so then do.3S.PAST PRON.3SM see.NONFIN one other here o_k one army here right |
| | so.ADV afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP see.V.INFIN+SM one.NUM other.ADJ here.ADV OK.IM one.NUM army.N.SG here.ADV OK.ADV |
| | so then he saw this other one ok, an army one, right |
770 | BTI | a wedyn # umCE # soCE # <oedd yn> [//] # oedd pobl oedd gyd (we)di [?] # fath â &m mynd drosodd fan (y)na (y)n gorod mynd i (y)r # &ɬ diwrnod (y)ma iawn o justCE dysgu am sut i # dreifio <carCE yn iawn> [=! laughs] . |
| | and then IM so be.3S.IMP PRT be.3S.IMP people be.3S.IMP all PRT.PAST kind with go.NONFIN over place there PRT must.NONFIN go.NONFIN to DET day here right of just learn.NONFIN about how to drive.NONFIN car PRT right |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM so.ADV be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF joint.ADJ+SM after.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG here.ADV OK.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP just.ADV teach.V.INFIN for.PREP how.INT to.PREP drive.V.INFIN car.N.SG PRT OK.ADV |
| | and then um, so all the people who'd, like, gone over in that place had to go to this day, right, of just learning about how to drive a car properly |
798 | LUN | soCE oedd yr # hen bobl (y)ma (y)n eistedd iawn . |
| | so be.3S.IMP DET old people here PRT sit.NONFIN right |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM here.ADV PRT sit.V.INFIN OK.ADV |
| | so these old people were sitting, right |
833 | LUN | soCE noE +// . |
| | |
| | so.ADV no.ADV |
| | |
853 | LUN | soCE # mae (y)n iawn anywayE . |
| | so be.3S.PRES PRT right anyway |
| | so.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV anyway.ADV |
| | so it's alright anyway |
916 | BTI | a wedyn soCE es i nôl i [/] # i roomCE fi justCE i brwsio gwallt fi iawn . |
| | and then so go.1S.PAST PRON.1S back to to room PRON.1S just to brush.NONFIN hair PRON.1S right |
| | and.CONJ afterwards.ADV so.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S fetch.V.INFIN to.PREP to.PREP room.N.SG I.PRON.1S+SM just.ADV to.PREP brush.V.INFIN hair.N.M.SG I.PRON.1S+SM OK.ADV |
| | and then so I went back to my room just to brush my hair, right |
920 | BTI | soCE o'n i fath â arghCE ["] . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S kind with IM |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ unk |
| | so I was like "argh!" |
921 | BTI | soCE oedd o yna am likeE chwarter awr iawn . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM there for like quarter hour right |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV for.PREP like.CONJ quarter.N.M.SG hour.N.F.SG OK.ADV |
| | so he was there for, like, a quarter of an hour, right |
939 | BTI | soCE o'n i (y)n meddwl o'n i (y)n gorod wneud fath â experimentE (y)ma efo RibenaCE <neu rywbeth # yn dreamE fi> [=! laugh] . |
| | so be.3S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN do.NONFIN kind with experiment here with Ribena or something in dream PRON.1S |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP experiment.N.SG here.ADV with.PREP name or.CONJ something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP dream.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | so I thought I had to do, like, this experiment with Ribena or something in my dream! |
949 | BTI | soCE xx fath â coolCE ["] . |
| | so kind with cool |
| | so.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ cool.SV.INFIN |
| | so [...] like, "cool" |
952 | BTI | soCE # wnawn ni wneud # peth [?] . |
| | so do.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN some |
| | so.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM thing.N.M.SG |
| | so we'll make some |
959 | BTI | yeahCE soCE mae likeE +/ . |
| | yeah so be.3S.PRES like |
| | yeah.ADV so.ADV be.V.3S.PRES like.CONJ |
| | yeah so, like... |
978 | BTI | soCE # xx (fa)th â +"/ . |
| | so kind with |
| | so.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | so [...] like: |
980 | BTI | umCE soCE # cyn i fi fynd i_fewn dw i fath â +"/ . |
| | IM so before to PRON.1S go.NONFIN in be.1S.PRES PRON.1S kind with |
| | um.IM so.ADV before.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | um so, before I go in, I'm like: |
1058 | BTI | a soCE oedd hi (y)n canu (y)n reallyE uchel fath â +.. . |
| | and so be.3S.IMP PRON.3SF PRT sing.NONFIN PRT really loud kind with |
| | and.CONJ so.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sing.V.INFIN PRT real.ADJ+ADV high.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and so she was singing really loyd, like... |
1066 | LUN | soCE wedyn # o'n i (y)n disgwyl fo fod likeE &θ sevenE hundredE quidE whateverE i fynd ar holidaysCE sixE hundredE ella o_kCE . |
| | so then be.1S.IMP PRON.1S PRT expect.NONFIN PRON.3SM be.NONFIN like seven hundred quid whatever to go.NONFIN on holidays six hundred perhaps ok |
| | so.ADV afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM like.CONJ seven.NUM hundred.NUM quid.N.SG whatever.REL to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP holiday.N.SG+PL six.NUM hundred.NUM maybe.ADV OK.IM |
| | so the, I was expecting it to be, like, seven hundred quid, whatever, to go on holidays, six hundred perhaps ok |
1091 | LUN | soCE mae chwaer fi (y)n trio deud bod nhw (y)n con_ioE+C fi . |
| | so be.3S.PRES sister PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT con.NONFIN PRON.1S |
| | so.ADV be.V.3S.PRES sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT try.V.INFIN say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT con.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | so my sister's trying to say that they're conning me |
1103 | LUN | soCE ella bod o (y)n wneud senseCE am dau wythnos reallyE am hynna o faint yeahCE [?] . |
| | so perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT do.NONFIN sense for two.M week really for that of quantity yeah |
| | so.ADV maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM sense.N.SG for.PREP two.NUM.M week.N.F.SG real.ADJ+ADV for.PREP that.PRON.DEM.SP of.PREP size.N.M.SG+SM yeah.ADV |
| | so perhaps it makes sense for two weeks really for that much, yeah |
1106 | LUN | soCE dw (ddi)m (y)n gwybod . |
| | so be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | so I don't know |
1112 | LUN | a (fa)th â dw i (we)di dechrau kindE ofE siopio loadsE wan soCE . |
| | and kind with be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN kind with shop.NONFIN loads now so |
| | and.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP begin.V.INFIN kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP unk load.N.PL.[or].loads.N.PL pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM so.ADV |
| | and, like, I've started, kind of, shopping loads now so |
1138 | LUN | soCE dyma fi mynd lawr grisiau wedyn iawn . |
| | so here PRON.1S go.NONFIN down stairs then right |
| | so.ADV this_is.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN down.ADV stairs.N.M.PL afterwards.ADV OK.ADV |
| | so I went downstairs after, right |
1162 | BTI | &=laugh # a wedyn # soCE anywayE &θ aeth [?] fi a chwaer fi cerdded . |
| | and then so anyway go.3S.PAST PRON.1S and sister PRON.1S walk.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV so.ADV anyway.ADV go.V.3S.PAST I.PRON.1S+SM and.CONJ sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM walk.V.INFIN |
| | and then, so anyway, me and my sister went walking |
1182 | BTI | soCE oedd o (di)m ond yn mynd tua <hanner ffordd> [=! laugh] fyny pen fi . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM NEG but PRT go.NONFIN about half way up head PRON.1S |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV but.CONJ PRT go.V.INFIN towards.PREP half.N.M.SG way.N.F.SG up.ADV head.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | so it only went about half way up my head |
1191 | BTI | soCE oedd n(i) [?] gorod golchi nhw iawn . |
| | so be.1PL.IMP PRON.1PL must.NONFIN wash PRON.3PL right |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF we.PRON.1P have_to.V.INFIN wash.V.INFIN they.PRON.3P OK.ADV |
| | so we had to wash them, right |
1198 | BTI | soCE # mmmCE . |
| | |
| | so.ADV mmm.IM |
| | |