59 | LUN | a ti (y)n gwybod wnaeth o ddeud bod chdi (ddi)m yn gael wneud o (y)r fath â simpleCE wayE fath â sgwennu am un gynta wedyn llall wedyn <copïo rei> [?] ? |
| | and PRON.2S PRT know.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S NEG PRT get.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM DET kind with simple way kind with write.NONFIN about one first then other then copy.NONFIN some |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.CONJ simple.ADJ way.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ write.V.INFIN for.PREP one.NUM first.ORD+SM afterwards.ADV other.PRON afterwards.ADV copy.V.INFIN some.PRON+SM |
| | and you know he said you can't do it, like, the simple way, like write about one first, then the other, then copy some? |
148 | BTI | +" o'n i meddwl o chdi (ddi)m yn licio hi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S NEG PRT like.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN of.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | "I thought you didn't like her" |
209 | LUN | wedyn gynna chdi fath â forksticksE i # dipio marshmallowsE yno fo . |
| | then with.2S PRON.2S kind with forksticks to dip.NONFIN marshmallows in.3SM PRON.3SM |
| | afterwards.ADV with_her.PREP+PRON.F.3S you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ unk to.PREP dip.V.INFIN marshmallow.N.PL there.ADV he.PRON.M.3S |
| | then you've got, like, forksticks to dip marshmallows in it |
220 | LUN | gynno chdi microwaveE ? |
| | with.2S PRON.2S microwave |
| | with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S microwave.N.SG |
| | you've got a microwave? |
276 | LUN | +" o_kCE wna i wneud un i chdi . |
| | o_k do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN one for PRON.2S |
| | OK.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM one.NUM to.PREP you.PRON.2S |
| | ok I'll make you one |
281 | LUN | a (peta)sa [?] chdi gweld pethau mae (we)di sgwennu o_kCE . |
| | and if_be.2S.CONDIT PRON.2S see.NONFIN things be.3S.PRES PRT.PAST write.NONFIN o_k |
| | and.CONJ unk you.PRON.2S see.V.INFIN things.N.M.PL be.V.3S.PRES after.PREP write.V.INFIN OK.IM |
| | and if you saw the things he's written, ok |
303 | BTI | ella ta dyna pam oedd [//] wnaeth DylanCE ddim text_ioE+C chdi nôl <neu (ry)wbeth> [?] . |
| | perhaps PRT there why be.3S.IMP do.3S.PAST Dylan NEG text.NONFIN PRON.2S back or something |
| | maybe.ADV be.IM that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.IMPERF do.V.3S.PAST+SM name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM text.SV.INFIN you.PRON.2S fetch.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | maybe that's why Dylan didn't text you back or something |
333 | LUN | +< a wedyn umCE # o'ch chdi (y)n mynd i lluniau fi o_kCE . |
| | and then IM be.2S.IMP PRON.2S PRT go.NONFIN to pictures PRON.1S o_k |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM unk you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP pictures.N.M.PL I.PRON.1S+SM OK.IM |
| | and then you went to my pictures, ok |
361 | LUN | +" ti heb (we)di wneud dim gwaith chdi dy hun . |
| | PRON.2S without PRT.PAST do.NONFIN NEG work PRON.2S POSS.2S self |
| | you.PRON.2S without.PREP after.PREP make.V.INFIN+SM not.ADV time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG you.PRON.2S your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG |
| | "you haven't done any of the work yourself" |
376 | LUN | +" ohCE o'n i meddwl o chdi hefo fo . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S with PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN of.PREP you.PRON.2S with.PREP+H he.PRON.M.3S |
| | "oh I thought you had it" |
379 | LUN | +" na wnaeth o ofyn am numberCE chdi . |
| | no do.3S.PAST PRON.3SM ask.NONFIN for number PRON.2S |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.3S.PAST+SM of.PREP ask.V.INFIN+SM for.PREP number.N.SG you.PRON.2S |
| | "no, he asked for your number" |
383 | LUN | +" wellCE <gynna &x> [//] gynna fo numberCE chdi ? |
| | well with.2S with.3S PRON.3SM number PRON.2S |
| | well.ADV with_her.PREP+PRON.F.3S with_her.PREP+PRON.F.3S he.PRON.M.3S number.N.SG you.PRON.2S |
| | "well does he have your number?" |
397 | LUN | +" pam o chdi isio numberCE Huw_GwilymCE ? |
| | why be.3S.IMP PRON.2S want number Huw_Gwilym |
| | why?.ADV of.PREP you.PRON.2S want.N.M.SG number.N.SG name |
| | why did you want Huw Gwilym's number |
418 | BTI | a oedda chdi (y)n gweld y lliw . |
| | and be.2S.IMP PRON.2S PRT see.NONFIN DET colour |
| | and.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF colour.N.M.SG |
| | and you saw the colour |
443 | BTI | ohCE ddyla chdi weld umCE roomCE chwaer fi te . |
| | IM should.2S.CONDIT PRON.2S see.NONFIN IM room sister PRON.1S then |
| | oh.IM unk you.PRON.2S see.V.INFIN+SM um.IM room.N.SG sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM be.IM |
| | oh you should see my sister's room then |
466 | BTI | pwy sy (y)n mynd i partyCE chdi &=laugh ? |
| | who be.PRES.REL PRT go.NONFIN to party PRON.2S |
| | who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP party.N.SG you.PRON.2S |
| | who's going to your party? |
472 | BTI | wnes i ddeud (wr)tha chdi <am erCE> [//] # bod mamCE a GwenllianCE (we)di mynd yn stuckCE yn hospitalCE do ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.2S PRON.2S about IM be.NONFIN mum and Gwenllian PRT.PAST go.NONFIN PRT stuck in hospital yes |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S for.PREP er.IM be.V.INFIN mam.N.SG and.CONJ name after.PREP go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP stuck.AV.PAST PRT hospital.N.SG yes.ADV.PAST |
| | I told you that mum and Gwenllian had gotten stuck at the hospital, didn't I? |
505 | LUN | +< yeahCE # ti mynd i_fewn i carCE chdi . |
| | yeah PRON.2S go.NONFIN in to car PRON.2S |
| | yeah.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN in.PREP to.PREP car.N.SG you.PRON.2S |
| | yeah, you go into your car |
526 | BTI | <ti fod i &g> [///] o'n i meddwl o chdi (ddi)m [?] fod i cael (r)heina gynta a mopedsCE # gynta . |
| | PRON.2S be.NONFIN to be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S NEG be.NONFIN to get.NONFIN those first and mopeds first |
| | you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN of.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM be.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN those.PRON first.ORD+SM and.CONJ moped.N.SG+PL first.ORD+SM |
| | I thought you weren't supposed to get those first, and mopeds first |
561 | BTI | +" diolch gweld chdi fory &=laugh . |
| | thanks see.NONFIN PRON.2S tomorrow |
| | thanks.N.M.SG see.V.INFIN you.PRON.2S tomorrow.ADV |
| | "thanks, see you tomorrow" |
563 | BTI | justCE dod i tŷ chdi am rideCE ar &m motorbikeCE chdi &=laugh . |
| | just come.NONFIN to house PRON.2S for ride on motorbike PRON.2S |
| | just.ADV come.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG you.PRON.2S for.PREP ride.N.SG on.PREP motorbike.N.SG you.PRON.2S |
| | just come to your house for a ride on your motorbike |
563 | BTI | justCE dod i tŷ chdi am rideCE ar &m motorbikeCE chdi &=laugh . |
| | just come.NONFIN to house PRON.2S for ride on motorbike PRON.2S |
| | just.ADV come.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG you.PRON.2S for.PREP ride.N.SG on.PREP motorbike.N.SG you.PRON.2S |
| | just come to your house for a ride on your motorbike |
571 | LUN | +" (di)m ond isio rideCE ar mopedCE chdi ydw i . |
| | NEG but want ride on moped PRON.2S be.1S.PRES PRON.1S |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ want.N.M.SG ride.SV.INFIN on.PREP moped.N.SG you.PRON.2S be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | "I only want a ride on your moped" |
585 | BTI | fath â # erCE dw i (di)m ond yn gael i # chdi AngharadCE # BethCE a KellyCE yeahCE . |
| | kind with IM be.1S.PRES PRON.1S NEG but PRT get.NONFIN for PRON.2S Angharad Beth and Kelly yeah |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV but.CONJ PRT get.V.INFIN+SM to.PREP you.PRON.2S name name and.CONJ name yeah.ADV |
| | like, I'm only getting for you, Angharad, Beth and Kelly, yeah |
663 | LUN | ohCE iawn # os dan ni (ddi)m yn gwerthu un chdi dach chi dau yn mynd â mopedsCE chi (y)n y bore yeahCE i ysgol yeahCE . |
| | IM right if be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT sell.NONFIN one PRON.2S be.2PL.PRES PRON.2PL two.M PRT go.NONFIN with mopeds PRON.2PL in DET morning yeah to school yeah |
| | oh.IM OK.ADV if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT sell.V.INFIN one.NUM you.PRON.2S be.V.2P.PRES you.PRON.2P two.NUM.M PRT go.V.INFIN with.PREP moped.N.SG+PL you.PRON.2P in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG yeah.ADV to.PREP school.N.F.SG yeah.ADV |
| | "oh right, if we don't sell yours, both of you are taking your mopeds in the morning, yeah, to school, yeah" |
688 | LUN | +" yeahCE wellCE mae raid chdi gael un efo paddingsCE . |
| | yeah well be.3S.PRES necessity PRON.2S get.NONFIN one with paddings |
| | yeah.ADV well.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM one.NUM with.PREP unk |
| | "yeah well, you have to get one with paddings" |
731 | LUN | <mae nhw (y)n> [///] # gynta yeahCE <ti (y)n> [//] # mae nhw (y)n dysgu chdi signsCE a pethau fel (yn)a yeahCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT first yeah PRON.2S PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT teach.NONFIN PRON.2S signs and things like there yeah |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP first.ORD+SM yeah.ADV you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT teach.V.INFIN you.PRON.2S sign.N.SG+PL and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV yeah.ADV |
| | first yeah, they teach you signs and things like that, yeah |
743 | LUN | ti (y)n cael speakerE bach yn clust chdi . |
| | PRON.2S PRT get.NONFIN speaker small in ear PRON.2S |
| | you.PRON.2S PRT get.V.INFIN speak.SV.INFIN+COMP.AG.[or].speaker.N.SG small.ADJ PRT.[or].in.PREP ear.N.MF.SG you.PRON.2S |
| | you have a little speaker in your ear |
771 | LUN | ohCE myE GodE wnaeth dadCE chdi xxx ? |
| | IM my God do.3S.PAST dad PRON.2S |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name do.V.3S.PAST+SM dad.N.SG you.PRON.2S |
| | oh my God, did your dad [...] ? |
862 | LUN | a dw [//] ti (ddi)m yn gael roid dim_byd ar helmetCE [?] chdi . |
| | and be.1S.PRES PRON.2S NEG PRT get.NONFIN put.NONFIN nothing on helmet PRON.2S |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM nothing.ADV on.PREP helmet.N.SG you.PRON.2S |
| | and you're not allowed to put anything on your helmet |
868 | BTI | be fath â reflectorE thingE neu (rhy)wbeth # i [/] # i nhw weld chdi ? |
| | what kind with reflector thing or something to to PRON.3PL see.NONFIN PRON.2S |
| | what.INT type.N.F.SG+SM as.PREP reflector.N.SG thing.N.SG or.CONJ something.N.M.SG to.PREP to.PREP they.PRON.3P see.V.INFIN+SM you.PRON.2S |
| | what like a reflector thing or something for them to see you? |
875 | BTI | ohCE fath â protectionCE # i pen chdi . |
| | IM kind with protection for head PRON.2S |
| | oh.IM type.N.F.SG+SM as.PREP protection.N.SG to.PREP head.N.M.SG you.PRON.2S |
| | oh, like protection for your head |
897 | LUN | <a wnaeth> [///] erCE oedda chdi (y)n gweld y helmetCE (we)di cracio a bob dim yeahCE . |
| | and do.3S.PAST IM be.2S.IMP PRON.2S PRT see.NONFIN DET helmet PRT.PAST crack.NONFIN and every thing yeah |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM er.IM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF helmet.N.SG after.PREP crack.V.INFIN and.CONJ each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV yeah.ADV |
| | and you saw the helmet, cracked and everything, yeah |
902 | LUN | (ba)sa chdi (ddi)m meddwl reallyE (ba)sai fo (y)n safio chdi o (y)r carCE thoughE na . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S NEG think.NONFIN really be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT save.NONFIN PRON.2S from DET car though no |
| | be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S not.ADV+SM think.V.INFIN real.ADJ+ADV be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT save.V.INFIN you.PRON.2S of.PREP the.DET.DEF car.N.SG though.CONJ no.ADV |
| | you wouldn't think really that it would save you from the car though, no |
902 | LUN | (ba)sa chdi (ddi)m meddwl reallyE (ba)sai fo (y)n safio chdi o (y)r carCE thoughE na . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S NEG think.NONFIN really be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT save.NONFIN PRON.2S from DET car though no |
| | be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S not.ADV+SM think.V.INFIN real.ADJ+ADV be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT save.V.INFIN you.PRON.2S of.PREP the.DET.DEF car.N.SG though.CONJ no.ADV |
| | you wouldn't think really that it would save you from the car though, no |
1001 | BTI | a yn tŷ hen fi oedda chdi (y)n agor ffenestr . |
| | and in house old PRON.1S be.2S.IMP PRON.2S PRT open.NONFIN window |
| | and.CONJ PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG old.ADJ I.PRON.1S+SM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT open.V.INFIN window.N.F.SG |
| | and in my old house, you opened the window |
1087 | LUN | ond noE wayE bod chdi (y)n talu fourE hundredE quidE yn extraCE # i un personCE all_inclusiveE yeahCE . |
| | but no way be.NONFIN PRON.2S PRT pay.NONFIN four hundred quid PRT extra for one person all_inclusive yeah |
| | but.CONJ no.ADV way.N.SG be.V.INFIN you.PRON.2S PRT pay.V.INFIN four.NUM hundred.NUM quid.N.SG PRT extra.ADJ to.PREP one.NUM person.N.SG unk yeah.ADV |
| | but there's no way you pay four hundred quid extra for one person all-inclusive, yeah |
1093 | BTI | pwy yn con_ioE+C chdi ? |
| | who PRT con.NONFIN PRON.2S |
| | who.PRON PRT con.N.SG you.PRON.2S |
| | who's conning you? |
1145 | BTI | ohCE mae hynna reallyE annoyingE pan mae # dadCE chdi cymryd ochrau ughCE . |
| | IM be.3S.PRES that really annoying when be.3S.PRES dad PRON.2S take.NONFIN sides IM |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP real.ADJ+ADV annoy.V.PRESPART when.CONJ be.V.3S.PRES dad.N.SG you.PRON.2S take.V.INFIN sides.N.F.PL ugh.IM |
| | oh that's really annoying, when your dad takes sides, ugh |
1157 | BTI | +" ohCE os wnei di power_walk_ioE+C fydda chdi fath â +// . |
| | IM if do.3S.NONPAST PRON.2S power_walk.NONFIN be.2S.FUT PRON.2S kind with |
| | oh.IM if.CONJ do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM unk be.V.1S.FUT+SM you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | "oh if you power-walk, you'll be like..." |