36 | BTI | +" achos <(di)m ond> [/] (di)m ond tri punt s(y) genna fi ar_ôl . |
| | because NEG but NEG but three.M pound be.PRES.REL with.1S PRON.1S left |
| | because.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ three.NUM.M pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S+SM after.PREP |
| | because I've only got three pounds left |
41 | BTI | achos mae +/ . |
| | because be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES |
| | because... |
43 | LUN | (a)chos pan oedd hi (y)n pwsio +// . |
| | because when be.3S.IMP PRON.3SF PRT push.NONFIN |
| | because.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk |
| | because when she pressed... |
68 | LUN | achos wedyn pan ti (y)n dod i (y)r diwedd +// . |
| | because then when PRON.2S PRT come.NONFIN to DET end |
| | because.CONJ afterwards.ADV when.CONJ you.PRON.2S PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG |
| | because when you get to the end... |
75 | LUN | achos ti (y)n repetio be ti (we)di ddeud xx . |
| | because PRON.2S PRT repeat.NONFIN what PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN |
| | because.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk what.INT you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN+SM |
| | because you're repeating what you've said [...] |
85 | BTI | achos umCE +/ . |
| | because IM |
| | because.CONJ um.IM |
| | because um... |
88 | BTI | na (a)chos ti gwybod yn # (fa)th â parentsE eveningsE (y)na # umCE pan dan ni (y)n mynd i siarad efo +/? |
| | no because PRON.2S know.NONFIN in kind with parents evenings there IM when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to speak.NONFIN with |
| | no.ADV because.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN PRT type.N.F.SG+SM as.PREP parent.N.PL evenings.ADV there.ADV um.IM when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN with.PREP |
| | no because you know at those, kind of, parents' evenings, um when we go to speak with... |
121 | LUN | achos wnes i estyn llyfrau fi a bob dim allan yeahCE . |
| | because do.1S.NONPAST PRON.1S fetch.NONFIN books PRON.1S and every thing out yeah |
| | because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S reach.V.INFIN books.N.M.PL I.PRON.1S+SM and.CONJ each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV out.ADV yeah.ADV |
| | because I got my books and everything out, yeah |
130 | BTI | achos [=! laughs] fath â # mae (y)n # &ʔ hanner tymor iawn . |
| | because kind with be.3S.PRES PRT half term right |
| | because.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG OK.ADV |
| | because it's half term, right |
155 | BTI | achos # dw i (y)n end_ioE+C fyny deud (wr)tho chwaer fi bob dim yeahCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT end.NONFIN up say.NONFIN to.3S sister PRON.1S every thing yeah |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT end.V.INFIN up.ADV say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV yeah.ADV |
| | because I end up telling my sister everything, yeah |
234 | BTI | achos mae (y)n newydd dw i (we)di trio cadw fo likeE # perfectE iawn . |
| | because be.3S.PRES PRT new be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST try.NONFIN keep.NONFIN PRON.3SM like perfect right |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT new.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP try.V.INFIN keep.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ.[or].like.SV.INFIN perfect.ADJ very.ADV |
| | because it's new I've tried to keep it, like, perfect, right |
249 | BTI | &a achos oedd o (y)n reallyE phoneCE crappyE hyll yeahCE . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM PRT really phone crappy ugly yeah |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV phone.N.SG unk ugly.ADJ yeah.ADV |
| | because it was a really crappy ugly phone, yeah |
251 | BTI | +" +< &z achos dw i (we)di colli phoneCE fi . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST lose.NONFIN phone PRON.1S |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP lose.V.INFIN phone.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | because I've lost my phone |
284 | LUN | achos BeboCE fi fysai fo i fod yeahCE . |
| | because Bebo PRON.1S be.3S.CONDIT PRON.3SM to be.NONFIN yeah |
| | because.CONJ name I.PRON.1S+SM finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S to.PREP be.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | because it would supposed to be my Bebo, yeah |
351 | LUN | achos likeE DylanCE . |
| | because like Dylan |
| | because.CONJ like.CONJ.[or].like.V.INFIN name |
| | because, like, Dylan |
364 | LUN | achos wedyn mae (y)n profi i bobl mai ddim fi sy (we)di wneud o anywayE . |
| | because then be.3S.PRES PRT prove.NONFIN to people PRT NEG PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM anyway |
| | because.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES PRT examine.V.INFIN.[or].prove.V.INFIN.[or].taste.V.INFIN to.PREP people.N.F.SG+SM that_it_is.CONJ.FOCUS nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S anyway.ADV |
| | because it proves to people that I'm not the one who did it anyway |
377 | LUN | +" achos est ti i rugbyCE efo fo . |
| | because go.2S.PAST PRON.2S to rugby with PRON.3SM |
| | because.CONJ go.V.2S.PAST you.PRON.2S to.PREP rugby.N.SG with.PREP he.PRON.M.3S |
| | because you went to the rugby with him |
411 | BTI | +< &=laugh achos mae justCE yn reallyE +.. . |
| | because be.3S.PRES just PRT really |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV PRT real.ADJ+ADV |
| | because she's just really... |
444 | BTI | achos # (dy)dy o (ddi)m yn badE yeahCE . |
| | because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT bad yeah |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT bad.ADJ yeah.ADV |
| | because it's not bad, yeah |
476 | BTI | (a)chos umCE +/ . |
| | because IM |
| | because.CONJ um.IM |
| | because um... |
483 | BTI | achos wnaeth GwenllianCE ffonio tŷ . |
| | because do.3S.PAST Gwenllian phone.NONFIN house |
| | because.CONJ do.V.3S.PAST+SM name phone.V.INFIN house.N.M.SG |
| | because Gwenllian phoned the house |
517 | LUN | achos mae efo gearsE a # thingysE fel (yn)a yeahCE . |
| | because be.3S.PRES with gears and thingys like there yeah |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP gear.N.PL and.CONJ unk like.CONJ there.ADV yeah.ADV |
| | because it's got gears and thingys like that, yeah |
531 | LUN | achos ti gwybod NelsonCE ? |
| | because PRON.2S know.NONFIN Nelson |
| | because.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN name |
| | because you know Nelson? |
591 | BTI | achos +/ . |
| | because |
| | because.CONJ |
| | because |
598 | BTI | achos bod ni (y)n gael extensionE dw i (y)n fath â poeni am pres . |
| | because be.NONFIN PRON.1PL PRT get.NONFIN extension be.1S.PRES PRON.1S PRT kind with worry.NONFIN about money |
| | because.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM extension.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ worry.V.INFIN for.PREP money.N.M.SG |
| | because we're getting an extension, I'm, like, worrying about money |
627 | LUN | +" achos ni wnaeth talu OwainCE . |
| | because PRON.1PL do.3S.PAST pay.NONFIN Owain |
| | because.CONJ we.PRON.1P do.V.3S.PAST+SM pay.V.INFIN name |
| | because we paid for Owain |
754 | BTI | na [?] ti gwybod efo (y)r # thingsE oedd Heddlu_Gogledd_Cymru ar # tellyCE achos # umCE # bod nhw heb # roi warningCE am signsCE <neu (ry)wbeth> [?] yn BangorCE ? |
| | no PRON.2S know.NONFIN with DET things be.3S.IMP North_Wales_Police on television because IM be.NONFIN PRON.3PL without put.NONFIN warning for signs or something in Bangor |
| | no.ADV you.PRON.2S know.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF thing.N.PL be.V.3S.IMPERF name on.PREP telly.N.SG because.CONJ um.IM be.V.INFIN they.PRON.3P without.PREP give.V.INFIN+SM unk for.PREP sign.N.SG+PL or.CONJ something.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | no you know the things North Wales Police were on telly for not giving a warning about the signs or something in Bangor? |
755 | BTI | achos oedd y signsCE yn likeE fortyE . |
| | because be.3S.IMP DET signs PRT like forty |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF sign.N.SG+PL PRT like.CONJ forty.NUM |
| | because the signs were, like, forty |
762 | BTI | achos oedd dadCE fi +/ . |
| | because be.3S.IMP dad PRON.1S |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | because my dad... |
776 | BTI | achos oedd o (y)n gorod mynd iddo fo iawn . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM PRT must.NONFIN go.NONFIN to.3SM PRON.3SM right |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S OK.ADV |
| | because he had to go to it, right |
863 | LUN | achos mae (y)n weaken_ioE+C fo . |
| | because be.3S.PRES PRT weaken.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT weaken.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | because it weakens it |
870 | LUN | +< na achos +// . |
| | no because |
| | no.ADV because.CONJ |
| | no because |
872 | LUN | achos mae o mor # tensedE upE yeahCE . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM so tensed up yeah |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV unk up.ADV yeah.ADV |
| | because it's so tensed up yeah |
930 | BTI | a wedyn # umCE # ohCE achos o'n i (y)n dallt wedyn . |
| | and then IM IM because be.1S.IMP PRON.1S PRT understand then |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM oh.IM because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN afterwards.ADV |
| | and then, because I understood then |
964 | BTI | a # &d achos # wnes [/] wnes i cael peth likeE tri diwrnod yn_ôl . |
| | and because do.1S.PAST do.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN some like three.M days back |
| | and.CONJ because.CONJ do.V.1S.PAST+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN thing.N.M.SG like.CONJ three.NUM.M day.N.M.SG back.ADV |
| | and because, I had some, like, three days ago |
1050 | BTI | achos oedd o +// . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | because it was... |
1056 | BTI | achos oedd likeE y hen nain yn # canu <oedd o> [///] fath â efo headphonesE ar . |
| | because be.3S.IMP like DET old grandmother PRT sing.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM kind of with headphones on |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF like.CONJ the.DET.DEF old.ADJ grandmother.N.F.SG PRT sing.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ with.PREP headphone.N.PL.[or].headphones.N.PL on.PREP |
| | because the, like, great grandmother was singing, like, with headphones on |
1064 | LUN | ayeCE [?] # achos mae mamCE fi newydd talu am sgïo i fynd i ItalyE efo ysgol anywayE yeahCE . |
| | aye because be.3S.PRES mum PRON.1S newly pay.NONFIN for ski.NONFIN to go.NONFIN to Italy with school anyway yeah |
| | aye.N.SG because.CONJ be.V.3S.PRES mam.N.SG I.PRON.1S+SM new.ADJ pay.V.INFIN for.PREP unk to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name with.PREP school.N.F.SG anyway.ADV yeah.ADV |
| | aye, because my mum has just paid for skiing to go to Italy with the school anyway, yeah |
1108 | LUN | achos dw i (we)di gwario llwyth o bres . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST spend.NONFIN load of money |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP spend.V.INFIN tribe.N.M.SG.[or].load.N.M.SG of.PREP money.N.M.SG+SM |
| | because I've been spending loads of money |
1154 | BTI | achos # ers fi sbreinio ankleE fi dw (ddi)m yn cael wneud dim_byd na . |
| | because since PRON.1S sprain.NONFIN ankle PRON.1S be.1S.PRES NEG PRT get.NONFIN do.NONFIN nothing no |
| | because.CONJ since.PREP I.PRON.1S+SM unk ankle.N.SG I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT get.V.INFIN make.V.INFIN+SM nothing.ADV no.ADV |
| | because since I sprained my ankle, I'm not allowed to do anything, no |