138 | RIS | ac umCE # oedden ni (we)di dysgu o (y)r llyfr fel hynna [?] le@5 ["] la@5 ["] a les@5 ["] . |
| | and IM be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST learn.NONFIN from DET book like that le la and les |
| | and.CONJ um.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP teach.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG like.CONJ that.PRON.DEM.SP and.CONJ |
| | and we'd learnt from the book, like "le", "la" and "les" . |
182 | RIS | ac oedd o (y)n union fel (yn)a . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT exact like there |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT exact.ADJ like.CONJ there.ADV |
| | and it was just like that. |
184 | RIS | <(d)wn i (ddi)m> [?] dw meddwl [?] ryw fortyE tibod canol [/] # canol oed <fel (yn)a> [?] . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.1S.PRES think.NONFIN some forty know.2S middle middle age like there |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN some.PREQ+SM forty.NUM unk middle.N.M.SG middle.N.M.SG age.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | I don't know, I think about forty, you know, mid...middle aged like that. |
209 | GLE | ac umCE # dyna be dw i (y)n poeni amdani hi wneith hi droi fel (yn)a mewn (y)chydig o flynyddoedd +"/ . |
| | and IM there what be.1S.PRES PRON.1S PRT worry.NONFIN about.3SF PRON.3SF do.3S.NONPAST PRON.3SF turn.NONFIN like there in a_little of years |
| | and.CONJ um.IM that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT worry.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S turn.V.INFIN+SM like.CONJ there.ADV in.PREP a_little.QUAN of.PREP years.N.F.PL+SM |
| | and that's what I'm worried about her, she'll go like that in a few years: |
222 | RIS | <fel hyn> [?] +" . |
| | like this |
| | like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | like this. |
232 | RIS | neu fel arall fysai hi +"/ . |
| | or like other be.3S.CONDIT PRON.3SF |
| | or.CONJ like.CONJ other.ADJ finger.V.3S.IMPERF+SM she.PRON.F.3S |
| | or otherwise she'd: |
234 | RIS | fel [?] text_ioE+C fel (y)na # &n ohCE . |
| | like text.NONFIN like there IM |
| | like.CONJ text.SV.INFIN like.CONJ there.ADV oh.IM |
| | like texting like that, oh |
234 | RIS | fel [?] text_ioE+C fel (y)na # &n ohCE . |
| | like text.NONFIN like there IM |
| | like.CONJ text.SV.INFIN like.CONJ there.ADV oh.IM |
| | like texting like that, oh |
236 | GLE | be fel (yn)a ? |
| | what like there |
| | what.INT like.CONJ there.ADV |
| | what, like that? |
237 | RIS | wellCE # fel hyn dw i (y)n text_ioE+C . |
| | well like this be.1S.PRES PRON.1S PRT text.NONFIN |
| | well.ADV like.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT text.V.INFIN |
| | well, this is how I text |
238 | GLE | ffordd ti (y)n wneud o efo [?] os [?] wyt ti (y)n symud dy fawd fel (yn)a [=! laughs] . |
| | way PRON.2S PRT do.NONFIN PRON.3SM with if be.2S.PRES PRON.2S PRT move.NONFIN POSS.2S thumb like there |
| | way.N.F.SG you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT move.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S thumb.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | how do you do it with...if you move your thumb like that |
239 | RIS | +< fel hyn &=laugh . |
| | like this |
| | like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | like this. |
241 | RIS | +< wellCE # fel (yn)a ti (y)n text_ioE+C de ? |
| | well like there PRON.2S PRT text.NONFIN TAG |
| | well.ADV like.CONJ there.ADV you.PRON.2S PRT text.V.INFIN be.IM+SM |
| | well, that's how you text, isn't it? |
242 | RIS | wellCE fel (yn)a dw i (y)n wneud o efo bys dal [?] a wneud o (y)n slowCE bach # erCE . |
| | well like there be.1S.PRES PRON.1S PRT do.NONFIN PRON.3SM with finger tall and do.NONFIN PRON.3SM PRT slow little IM |
| | well.ADV like.CONJ there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP finger.N.M.SG.[or].pea.N.F.PL+SM continue.V.INFIN and.CONJ make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT slow.ADJ small.ADJ er.IM |
| | well, that's how I do it, with a high finger, and do it slowly. |
243 | GLE | mae (y)na pobl sy (y)n gallu wneud o efo ddwy fawd fel (y)na # a justCE mynd . |
| | be.3S.PRES there people be.PRES.REL PRT can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM with two.F thumb like there and just go.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP two.NUM.F+SM thumb.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV and.CONJ just.ADV go.V.INFIN |
| | there are people who can do it with two thumbs like that, and just go. |
273 | RIS | a (we)dyn # raid chdi mynd drwyddo fo a wneud fath â spaceE # deleteE # fel hyn ac ailnewid o . |
| | and then necessity PRON.2S go.NONFIN through.3SM PRON.3SM and do.NONFIN kind with space delete like this and rechange PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S go.V.INFIN through_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ make.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP space.N.SG delete.N.SG like.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | and then, you have to go through it and do, like, "space, delete" like this and rechange it. |
299 | GLE | +" (ba)swn i (ddi)m (y)n mynd o (e)i chwmpas hi fel (yn)a o_gwbl . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT go.NONFIN of POSS.3SF compass PRON.3SF like there at_all |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN of.PREP her.ADJ.POSS.F.3S round.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S like.CONJ there.ADV at_all.ADV |
| | "I wouldn't go about it that way at all." |
313 | RIS | &ho dw i justCE yn troi nhw fyny fel (yn)a . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just PRT turn.NONFIN PRON.3PL up like there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT turn.V.INFIN they.PRON.3P up.ADV like.CONJ there.ADV |
| | so I just turn them up like that. |
319 | RIS | (ba)swn i (y)n medru actuallyE # a roid yr hoodCE <i_fyny fel hyn> [?] . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN actually and put.NONFIN DET hood up like that |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN actual.ADJ+ADV and.CONJ give.V.INFIN+SM the.DET.DEF hood.N.SG up.ADV like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | I could actually, and put the hood up like that. |
332 | GLE | +" oedd o # fel (yn)a . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM like there |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV |
| | "it was...like that!" |
343 | RIS | wedyn oedd o (we)di mynd fel hyn drwyddo fo (y)n_doedd . |
| | then be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN like this through.3SM PRON.3SM be.3S.IMP.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN like.CONJ this.PRON.DEM.SP through_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | then he'd gone like this through it, hadn't he. |
344 | RIS | xx sticio allan a llygadau mawr xx # &=laugh <fel hyn> [?] [=! laughs] . |
| | stick.NONFIN out and eyes big like this |
| | stick.V.INFIN out.ADV and.CONJ unk big.ADJ like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | [...] sticking out and big eyes [...] like this. |
463 | RIS | wellCE # &tə rhoid [/] rhoid y gwely ar dân a pethau # trio lladd pobl # umCE pethau fel (y)na . |
| | well put.NONFIN put.NONFIN DET bed on fire and things try.NONFIN kill.NONFIN people IM things like there |
| | well.ADV give.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF give.V.INFIN the.DET.DEF bed.N.M.SG on.PREP fire.N.M.SG+SM and.CONJ things.N.M.PL try.V.INFIN kill.V.INFIN people.N.F.SG um.IM things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | well, setting the bed on fire and things, trying to kill people, things like that. |