10 | JEA | mae o allan a finnau mewn . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM out and PRON.1S in |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S out.ADV and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM in.PREP |
| | he's out and I'm inside |
46 | JEA | ond mae (y)r peth yn mynd i dalu am ei diced o (y)n_dydy . |
| | but be.3S.PRES DET thing PRT go.NONFIN to pay.NONFIN for POSS.3SM ticket PRON.3SM be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP pay.V.INFIN+SM for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S ticket.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.TAG |
| | but the money's going to pay for his ticket isn't it |
54 | GRG | faint o gloch ti (y)n mynd ? |
| | how_much of time PRON.2S PRT go.NONFIN |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM you.PRON.2S PRT go.V.INFIN |
| | what time are you going ? |
80 | JEA | gewch chi de o (y)r tebot heddiw . |
| | get.2PL.NONPAST PRON.2PL tea from DET teapot today |
| | get.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P be.IM+SM of.PREP the.DET.DEF teapot.N.M.SG today.ADV |
| | you can have tea from the teapot today |
84 | JEA | &t ti (ddi)m (y)n rhoid o . |
| | PRON.2S NEG PRT put.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT give.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | your not putting it |
86 | JEA | +< ro i o (y)n fa(n) (y)ma # ti a SiânCE . |
| | put.1S.NONPAST PRON.1S PRON.3SM in place here PRON.2S and Siân |
| | give.V.2S.IMPER+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP he.PRON.M.3S PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV you.PRON.2S and.CONJ name |
| | I'll put it here for you and Siân |
89 | JEA | ohCE mae o (y)n mynd i brynu tŷ yn gogledd Cymru . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN to buy.NONFIN house in north Wales |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN+SM house.N.M.SG PRT.[or].in.PREP north.N.M.SG Wales.N.F.SG.PLACE |
| | oh he's going to buy a house in north Wales |
109 | JEA | +< <gaethon ni un> [///] # oedd o (ddi)m yn un scoopCE chwaith . |
| | get.1PL.PAST PRON.1PL one be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT one scoop either |
| | get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P one.NUM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT one.NUM scoop.N.SG neither.ADV |
| | we had one...it wasn't even one scoop either |
110 | JEA | faint oedd o # twoE poundE rywbeth ? |
| | how_much be.3S.IMP PRON.3SM two pound something |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S two.NUM pound.N.SG something.N.M.SG+SM |
| | how much was it, two pound something? |
113 | JEA | +< &=laughs oedd o (y)r creadur methu dynnu o allan o (y)r boxCE o(edd) (we)di rewi gymaint . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM DET creature fail.NONFIN pull.NONFIN PRON.3SM out of DET box be.3S.IMP PRT.PAST freeze.NONFIN so_much |
| | be.V.3S.IMPERF of.PREP the.DET.DEF creature.N.M.SG fail.V.INFIN draw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV of.PREP the.DET.DEF box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP freeze.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM |
| | the poor man couldn't take it out of the box it had frozen so much |
113 | JEA | +< &=laughs oedd o (y)r creadur methu dynnu o allan o (y)r boxCE o(edd) (we)di rewi gymaint . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM DET creature fail.NONFIN pull.NONFIN PRON.3SM out of DET box be.3S.IMP PRT.PAST freeze.NONFIN so_much |
| | be.V.3S.IMPERF of.PREP the.DET.DEF creature.N.M.SG fail.V.INFIN draw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV of.PREP the.DET.DEF box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP freeze.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM |
| | the poor man couldn't take it out of the box it had frozen so much |
113 | JEA | +< &=laughs oedd o (y)r creadur methu dynnu o allan o (y)r boxCE o(edd) (we)di rewi gymaint . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM DET creature fail.NONFIN pull.NONFIN PRON.3SM out of DET box be.3S.IMP PRT.PAST freeze.NONFIN so_much |
| | be.V.3S.IMPERF of.PREP the.DET.DEF creature.N.M.SG fail.V.INFIN draw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV of.PREP the.DET.DEF box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP freeze.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM |
| | the poor man couldn't take it out of the box it had frozen so much |
141 | ART | wellCE [?] restCE o (y)r aubergineCE o (y)r tu_mewn # (we)di ffrio . |
| | well rest of DET aubergine from DET inside PRT.PAST fry.NONFIN |
| | well.ADV rest.N.SG of.PREP the.DET.DEF aubergine.N.SG of.PREP the.DET.DEF interior.N.M.SG after.PREP fry.V.INFIN |
| | well the rest of the aubergine inside, fried |
141 | ART | wellCE [?] restCE o (y)r aubergineCE o (y)r tu_mewn # (we)di ffrio . |
| | well rest of DET aubergine from DET inside PRT.PAST fry.NONFIN |
| | well.ADV rest.N.SG of.PREP the.DET.DEF aubergine.N.SG of.PREP the.DET.DEF interior.N.M.SG after.PREP fry.V.INFIN |
| | well the rest of the aubergine inside, fried |
145 | ART | aubergineCE # nionyn ## garlleg # mach o # cuminCE . |
| | aubergine onion garlic little of cumin |
| | aubergine.N.SG unk unk small.ADJ+NM of.PREP cumin.N.SG |
| | aubergine, onion, garlic, a little cumin |
171 | ART | ohCE bloodyCE hellE fydd chi (y)n boredE o bloodyCE moussakaCE xxx . |
| | IM bloody hell be.2PL.FUT PRON.2PL PRT bored of bloody moussaka |
| | oh.IM bloody.ADJ hell.N.SG be.V.3S.FUT+SM you.PRON.2P PRT bore.V.PASTPART he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP bloody.ADJ moussaka.N.SG |
| | oh bloody hell you'll be bored of bloody moussaka [...] |
202 | JEA | soCE faint (ddu)daist ti oedd o ? |
| | so how_much say.2S.PAST PRON.2S be.3S.IMP PRON.3SM |
| | so.ADV size.N.M.SG+SM unk you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | so how much did you say he was? |
203 | JEA | yn lle cael ei eni yn twoE thousandE andE twoE twoE thousandE andE threeE oedd o ? |
| | in place get.NONFIN POSS.3SM bear.NONFIN in two thousand and two two thousand and three be.3S.IMP PRON.3SM |
| | in.PREP where.INT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP two.NUM thousand.NUM and.CONJ two.NUM two.NUM thousand.NUM and.CONJ three.NUM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | instead of being born in two thousand and two, it was two thousand and three? |
204 | ART | +< twoE thousandE andE twoE [?] gaeth o ei eni ia . |
| | two thousand and two get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM bear.NONFIN yes |
| | two.NUM thousand.NUM and.CONJ two.NUM get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN+SM yes.ADV |
| | he was born in two thousand and two, yes? |
205 | ART | <wnaeth hi> [///] # oedd hi (y)n chwil pan roth hi tattooCE i glust o creadur . |
| | do.3S.PAST PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT drunk when give.3S.PAST PRON.3SF tattoo to ear PRON.3SM creature |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk when.CONJ give.V.3S.PAST she.PRON.F.3S tattoo.N.SG to.PREP ear.N.MF.SG+SM of.PREP creature.N.M.SG |
| | she was drunk when she put the tattoo on his ear, poor thing |
209 | JEA | dw i (y)n sureCE bod o (ddi)m yn dda sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT good know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT good.ADJ+SM you_know.IM |
| | I'm sure he's not well you know |
214 | JEA | &=laugh papur i godi o oddi_ar y llawr [=! laughs] . |
| | paper to lift.NONFIN PRON.3SM from DET floor |
| | paper.N.M.SG to.PREP lift.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S from_on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG |
| | paper to lift it from the floor |
225 | JEA | &=sigh neu dw i (we)di roid o mewn tebot a phopeth i ti &=laughs . |
| | or be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM in teapot and everything for PRON.2S |
| | or.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP teapot.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG+AM to.PREP you.PRON.2S |
| | or I've put it in a teapot and everything for you |
226 | RES | roid (di)pyn bach o dŵr poeth ar ben o de . |
| | put.NONFIN a_little small of water hot on top PRON.3SM TAG |
| | give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP water.N.M.SG.[or].tower.N.M.SG+SM hot.ADJ on.PREP head.N.M.SG+SM of.PREP be.IM+SM |
| | put a little bit of hot water on top of it |
226 | RES | roid (di)pyn bach o dŵr poeth ar ben o de . |
| | put.NONFIN a_little small of water hot on top PRON.3SM TAG |
| | give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP water.N.M.SG.[or].tower.N.M.SG+SM hot.ADJ on.PREP head.N.M.SG+SM of.PREP be.IM+SM |
| | put a little bit of hot water on top of it |
238 | ART | wellCE gynno fo bach o goch ar ei freastCE . |
| | well with.3SM PRON.3SM small of red in POSS.3SM breast |
| | well.ADV with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP red.ADJ+SM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S breast.N.SG+SM |
| | well he's got a little bit of red on his breast |
251 | JEA | be oedd o (y)n umCE fwyta diwrnod o blaen # y wiwer yna ? |
| | what be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM eat.NONFIN day of before DET squirrel there |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM eat.V.INFIN+SM day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM the.DET.DEF unk there.ADV |
| | what was it um eating the other day, that squirrel ? |
251 | JEA | be oedd o (y)n umCE fwyta diwrnod o blaen # y wiwer yna ? |
| | what be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM eat.NONFIN day of before DET squirrel there |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM eat.V.INFIN+SM day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM the.DET.DEF unk there.ADV |
| | what was it um eating the other day, that squirrel ? |
254 | JEA | o't ti yma diwrnod o blaen [=! laughs] ArthurCE ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S here day of before Arthur |
| | unk you.PRON.2S here.ADV day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM name |
| | were you here the other day, Arthur? |
255 | ART | diwrnod o blaen ## nag o'n . |
| | day of before NEG be.1S.IMP |
| | day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM than.CONJ be.V.1S.IMPERF |
| | the other day, no I wasn't |
284 | JEA | mae (y)n bell i fynd i [/] i gyrraedd o . |
| | be.3S.PRES PRT far to go.NONFIN to to reach.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES PRT far.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP arrive.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | it's far to go to reach it |
290 | JEA | +< oedd o (y)n bell . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT far |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT far.ADJ+SM |
| | it was far |
310 | RES | achos oedd o (y)n # distortionE ar y dechrau . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM PRT distortion on DET beginning |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP distortion.N.SG on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG |
| | because there was distortion at the beginning |
316 | JEA | +< mae (y)r adar (y)ma (y)n cael mwy o fussCE na ni . |
| | be.3S.PRES DET birds here PRT get.NONFIN more of fuss than PRON.1PL |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF birds.N.M.PL here.ADV PRT get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP fuss.N.SG.[or].muss.SV.INFIN+SM.[or].buss.N.SG+SM (n)or.CONJ we.PRON.1P |
| | these birds get more fuss than we do |
334 | JEA | (y)dy o (y)n freeCE phoneCE numberCE dywed ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT free phone number say.2S.IMPER |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM phone.N.SG number.N.SG say.V.2S.IMPER |
| | is it a free phone number I wonder ? |
338 | JEA | ti cofio (y)r machineCE (y)na o (y)r surgeryCE ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN DET machine there from DET surgery |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN the.DET.DEF machine.N.SG there.ADV of.PREP the.DET.DEF surgery.N.SG |
| | you remember that machine from the surgery? |
341 | JEA | mae o fath â hwnnw yndy &=laughs . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM kind with that be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's like that isn't it |
346 | JEA | +< bloodE pressureE oedd o . |
| | blood pressure be.3S.IMP PRON.3SM |
| | blood.N.SG pressure.N.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | it was blood pressure |
347 | JEA | (y)dy dy famCE (we)di gael o ? |
| | be.3S.PRES POSS.2S mum PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mam.N.SG+SM after.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | has your mother had it ? |
374 | JEA | tua deuddeg (dd)aru nhw ffonio diwrnod o blaen ac oedd hi (y)n han(ner) (we)di naw yn AmericaCE . |
| | about twelve happen.PAST PRON.3PL call.NONFIN day of before and be.3S.IMP PRON.3SF PRT half past nine in America |
| | towards.PREP twelve.NUM do.V.123SP.PAST they.PRON.3P phone.V.INFIN day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG after.PREP nine.NUM in.PREP name |
| | they called around twelve the other day and it was half past nine in America |
375 | JEA | o'n i meddwl bod (y)na fwy o amser rhyngthon ni . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN there more of time between.1PL PRON.1PL |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP time.N.M.SG unk we.PRON.1P |
| | I thought there was more time between us |
404 | JEA | un peth yn llai i glirio o (y)r drawerCE yma . |
| | one thing PRT less to clear.NONFIN from DET drawer here |
| | one.NUM thing.N.M.SG PRT smaller.ADJ.COMP to.PREP clear.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF drawer.N.SG here.ADV |
| | one less thing to clear from this drawer |
408 | JEA | (dy)dy o (ddi)m yn hir . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT long |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT long.ADJ |
| | it's not long |
416 | JEA | mae o (we)di wneud y gwaith caled reallyE yn_dydy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN DET work hard really be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG hard.ADJ real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES.TAG |
| | he's done the hard work really hasn't he |
449 | ART | +< xxx senseCE allan o (y)r diawl . |
| | sense out of DET devil |
| | sense.N.SG out.ADV of.PREP the.DET.DEF unk |
| | [...] sense out of the devil |
451 | ART | dim senseCE allan o (y)r diawl . |
| | NEG sense out of DET devil |
| | not.ADV sense.N.SG out.ADV of.PREP the.DET.DEF unk |
| | no sense out of the devil |
456 | JEA | Duw rywun yn pasio (y)dy o . |
| | God someone PRT pass.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM |
| | name someone.N.M.SG+SM PRT pass.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | lord it's only someone passing |
457 | JEA | dach chi isio mwy o (y)r te (y)ma ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL want more of DET tea here |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG more.ADJ.COMP of.PREP the.DET.DEF tea.N.M.SG here.ADV |
| | do you want any more of this tea ? |
464 | JEA | (y)dy o yn lân wan ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT clean now |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT clean.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | is it clean now ? |
467 | JEA | (y)dy o (y)n lan wan ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT clean now |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT shore.N.F.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | is that clean now ? |
484 | JEA | gawn ni weld faint o gloch (y)dy . |
| | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN how_much of time be.3S.PRES |
| | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES |
| | we'll see what time it is |
505 | JEA | mae o yn y tolietCE bach yn cefn . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM in DET toilet small in back |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF unk small.ADJ PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG |
| | it's in the small toilet in the back |
562 | JEA | o DolgellauCE . |
| | from Dolgellau |
| | from.PREP name |
| | from Dolgellau |
592 | JEA | mae o allan . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM out |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S out.ADV |
| | he's out |
634 | JEA | (y)dy o (y)n edrych yn iawn bore (y)ma ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT look.NONFIN PRT right morning here |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN PRT OK.ADV morning.N.M.SG here.ADV |
| | does it look alright this morning ? |
638 | ART | d(ydy) o (ddi)m yn badE . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT bad |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT bad.ADJ |
| | it's not bad |
642 | ART | xxx (y)n saff cynt justCE # oedd o (y)n flex_ioE+C . |
| | PRT safe before just be.3S.IMP PRON.3SM PRT flex.NONFIN |
| | PRT safe.ADJ earlier.ADJ just.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT flex.N.SG |
| | [...] it was safe before just it was flexing |
643 | ART | soCE justCE cadw o (y)n solidE . |
| | so just keep.NONFIN PRON.3SM PRT solid |
| | so.ADV just.ADV keep.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT solid.ADJ |
| | so just keeping it solid |
672 | JEA | wna i ddangos o i ti &=sighs . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S show.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S show.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | I'll show it to you |
673 | JEA | wna i ddangos o i chdi . |
| | be.1S.NONPAST PRON.1S show.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S show.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | I'll show it to you |
674 | JEA | lle mae o GelCE ? |
| | where be.3S.PRES PRON.3SM Gel |
| | where.INT be.V.3S.PRES from.PREP name |
| | where is it Gel ? |
679 | JEA | rois i o (y)n fan (y)na . |
| | put.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM in place there |
| | give.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I put it in there |
682 | SAN | fan (y)na rois di o ? |
| | place there put.2S.PAST PRON.2S PRON.3SM |
| | place.N.MF.SG+SM there.ADV give.V.1S.PAST+SM you.PRON.2S+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | you put it there? |
683 | JEA | na [//] # nac [///] # yeahCE hwyrach bod fi (we)di rhoid o (y)n fan (y)na yn y zipCE . |
| | no NEG yeah maybe be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM in place there in DET zip |
| | no.ADV PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ yeah.ADV perhaps.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP give.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF zip.N.SG |
| | no, no, yeah maybe I put it in there, in the zip |
689 | JEA | &=sighs be (y)dy o # hosan SandraCE ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM sock Sandra |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sock.N.F.SG name |
| | what is it, Sandra's sock? |
692 | GRG | +< be (y)dy o San(dra)CE [//] GelCE ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM Sandra Gel |
| | what.INT be.V.3S.PRES from.PREP name name |
| | what is it Sandra...Gel ? |
708 | SAN | ohCE mae o (y)n horribleCE . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT horrible |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT horrible.ADJ |
| | oh it's horrible |
773 | JEA | o lle mae (y)n +//? |
| | from where be.3S.PRES PRT |
| | of.PREP where.INT be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP |
| | from where is it... |
778 | JEA | lle mae (y)n dod o ? |
| | where be.3S.PRES PRT come.NONFIN from |
| | where.INT be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | where is it/he coming from? |
780 | ART | BontdduCE dw i meddwl mae (y)r coed yn dod o . |
| | Bontddu be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES DET trees PRT come.NONFIN from |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF trees.N.F.PL PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I think the trees are coming from Bontddu |
786 | JEA | +< lle (dd)aru ni basio llwyth o goed ? |
| | where happen.PAST PRON.1PL pass.NONFIN load of trees |
| | where.INT do.V.123SP.PAST we.PRON.1P pass.V.INFIN+SM load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP trees.N.F.PL+SM |
| | where did we pass a load of trees ? |
792 | GRG | &=yawns gormod o cwrw neithiwr de . |
| | too_much of beer last_night TAG |
| | too_much.QUANT of.PREP beer.N.M.SG last_night.ADV be.IM+SM |
| | to much beer last night |
817 | SAN | oohCE (dy)dy o (ddi)m yn cosi wan . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT itch.NONFIN now |
| | ooh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT itch.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | ooh it doesn't itch now |
858 | JEA | +, o BlaenauCE . |
| | from Blaenau |
| | from.PREP name |
| | from Blaenau |
895 | JEA | faint o gloch mae Rownd_a_RowndCE han(ner) (we)di chwech ? |
| | how_much of clock be.3S.PRES Rownd_a_Rownd half past six |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES name half.N.M.SG after.PREP six.NUM |
| | what time is Rowns a Rownd, half past six ? |