566 | ANG | xx # MennaCE (we)di bod roundCE # PwllheliCE (y)n tynnu lluniau . |
| | Menna PRT.PAST be.NONFIN round Pwllheli PRT take.NONFIN pictures |
| | name after.PREP be.V.INFIN round.ADJ name PRT draw.V.INFIN pictures.N.M.PL |
| | [...] Menna's been around Pwllheli taking photographs |
616 | ANG | +< ohCE dim tynnu llun y lleuad wnest ti (fe)lly . |
| | IM NEG take.NONFIN picture DET moon do.2S.PAST PRON.2S thus |
| | oh.IM not.ADV draw.V.INFIN picture.N.M.SG the.DET.DEF moon.N.F.SG do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S so.ADV |
| | oh, you didn't take a photo of the moon, then |
619 | BRE | tynnu llun ? |
| | take.NONFIN picture |
| | draw.V.INFIN picture.N.M.SG |
| | taking a picture? |
621 | MEN | <dan ni (we)di> [?] tynnu (y)r llun efo nghameraCE fi . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST take.NONFIN DET picture with camera.POSSD.1S PRON.1S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP draw.V.INFIN the.DET.DEF picture.N.M.SG with.PREP unk I.PRON.1S+SM |
| | we took the photo with my camera |
686 | MEN | tynnu llun DewiCE oedd isio fi rŵan # yn cefn # a (ba)swn i medru # cael ei fraich iawn o byswn yna byswn # lle bod fi (we)di wneud [?] hi mewn de . |
| | take.NONFIN picture Dewi be.3S.IMP want PRON.1S now in back and be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN get.NONFIN POSS.3SM arm right PRON.3SM be.1S.CONDIT there be.1S.CONDIT place be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SF in TAG |
| | draw.V.INFIN picture.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG I.PRON.1S+SM now.ADV PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG and.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S arm.N.F.SG+SM OK.ADV he.PRON.M.3S finger.V.1S.IMPERF.[or].finger.V.1P.PRES.[or].finger.V.1P.IMPER there.ADV finger.V.1S.IMPERF.[or].finger.V.1P.PRES.[or].finger.V.1P.IMPER where.INT be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP make.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S in.PREP south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM |
| | I just needed to take Dewi's photo, now, in the back and I could get his real arm, couldn't I, there, couldn't I, rather than me putting it in, you know |
700 | MEN | +< na tynnu (r)heina dw i (e)fo cameraCE <fy hun de> [?] . |
| | no take.NONFIN those be.1S.PRES PRON.1S with camera POSS.1S self TAG |
| | no.ADV draw.V.INFIN those.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP camera.N.SG my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG be.IM+SM |
| | no, I take those with my own camera, you know |
863 | MEN | justCE tynnu llun dach chi de a wneud o (y)n charcoalCE wedyn de . |
| | just take.NONFIN picture be.2PL.PRES PRON.2PL TAG and do.NONFIN PRON.3SM PRT charcoal then TAG |
| | just.ADV draw.V.INFIN picture.N.M.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P be.IM+SM and.CONJ make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT charcoal.N.SG afterwards.ADV be.IM+SM |
| | you just take a photo, don't you, and make it charcoal after, isn't it |
1053 | MEN | xxx <bod yn> [/] # bod yn tŷ mamCE DewiCE diwrnod blaen yn tynnu [?] (y)r pumed cenhedlaeth . |
| | be.NONFIN in be.NONFIN in house mother Dewi day before PRT take.NONFIN DET fifth generation |
| | be.V.INFIN PRT be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG mam.N.SG name day.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRT draw.V.INFIN the.DET.DEF fifth.ORD generation.N.F.SG |
| | [...] was in...was in Dewi's mother's house the other day taking [?] the fifth generation |
1268 | ANG | a [//] # erCE LisaCE (we)di cael tynnu llun efo fo <ar umCE> [//] # pan oedd o (y)n Gaerdydd . |
| | and IM Lisa PRT.PAST get.NONFIN take.NONFIN picture with PRON.3SM on IM when be.3S.IMP PRON.3SM in Cardiff |
| | and.CONJ er.IM name after.PREP get.V.INFIN draw.V.INFIN picture.N.M.SG with.PREP he.PRON.M.3S on.PREP um.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM |
| | and...er, Lisa had her picture taken with him on, um...when he was in Cardiff |