457 | MEN | mae (y)r tutorCE s(y) gynnon ni # hen foyCE iawn . |
| | be.3S.PRES DET tutor be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL old boy right |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF tutor.N.SG be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P old.ADJ boy.N.SG+SM OK.ADV |
| | the tutor we've got, nice enough guy |
465 | ANG | ohCE (dy)dy o (ddi)m yn deud be dan [?] [///] sy isio fo ddeud nac (y)dy . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.sm NEG PRT say.NONFIN what be.1PL.PRES be.PRES.REL want PRON.3SM say.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN what.INT under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG he.PRON.M.3S say.V.INFIN+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | oh he doesn't say what we're...he needs to say, does he |
535 | BRE | chi sy (we)di gwneud (r)hein ta ? |
| | PRON.2PL be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN these then |
| | you.PRON.2P be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN these.PRON be.IM |
| | did you do these then? |
667 | MEN | na(g) (y)dyn ond un sy (y)n dod nôl ei fwyd . |
| | NEG be.3PL.PRES but one be.PRES.REL PRT come.NONFIN fetch.NONFIN POSS.3SM food |
| | than.CONJ be.V.3P.PRES but.CONJ one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN fetch.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S food.N.M.SG+SM |
| | no, only one of them comes to get his food |
811 | MEN | <ohCE yeahCE> [?] xx umCE # pethau bach sy wneud y llun yna i_gyd de . |
| | IM yeah IM things small be.PRES.REL do.NONFIN DET picture there all TAG |
| | oh.IM yeah.ADV um.IM things.N.M.PL small.ADJ be.V.3S.PRES.REL make.V.INFIN+SM the.DET.DEF picture.N.M.SG there.ADV all.ADJ be.IM+SM |
| | oh yeah [...] um, the little things that make up all that picture, isn't it |
827 | BRE | pwy sy (we)di gwneud y sgwennu (y)ma ? |
| | who be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN DET write.NONFIN here |
| | who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF write.V.INFIN here.ADV |
| | who's done this writing? |
828 | MEN | yfi # sy (we)di gwneud hwnna i_gyd fy hun de hwn . |
| | PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN that all POSS.1S self TAG this |
| | unk be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG all.ADJ my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG be.IM+SM this.PRON.DEM.M.SG |
| | me, who did all of that myself, isn't it, this one |
851 | MEN | yfi sy (we)di # wneud o lliw yna charcoalCE . |
| | PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM colour there charcoal |
| | unk be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S colour.N.M.SG there.ADV charcoal.N.SG |
| | it was me who made it that colour, charcoal |
913 | BRE | o(edd) (y)n deud na doedd gynno fo (ddi)m cardyn yr hogyn sy (y)na rŵan . |
| | be.3S.IMP PRT say.NONFIN PRT be.3S.IMP.NEG with.3SM PRON.3SM NEG card DET boy be.PRES.REL there now |
| | be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.IMPERF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk the.DET.DEF lad.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV now.ADV |
| | he said he didn't have any card, the lad who's there now |
915 | BRE | pwy sy (we)di wneud o ? |
| | who be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM |
| | who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | who did it? |
1008 | BRE | ond be sy (y)n eich dychryn chi de ydy # pa mor fyr ydy bywyd de xx # (y)n enwedig wedi cyrraedd ein hoed ni rŵan . |
| | but what be.PRES.REL PRT POSS.2PL frighten.NONFIN PRON.2PL TAG be.3S.PRES which so short be.3S.PRES life TAG PRT particular PRT.PAST reach.NONFIN POSS.1PL age PRON.1PL now |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT your.ADJ.POSS.2P frighten.V.INFIN you.PRON.2P be.IM+SM be.V.3S.PRES which.ADJ so.ADV short.ADJ+SM be.V.3S.PRES life.N.M.SG be.IM+SM PRT especially.ADJ after.PREP arrive.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P age.N.M.SG+H we.PRON.1P now.ADV |
| | but what frightens your, right, is how short life is, isn't it [...] particularly after getting to our age now |
1012 | BRE | a rŵan # fath â deudodd rywun # dim ond deg mlynedd # s(y) gynnon ni . |
| | and now kind with say.3S.PAST somebody NEG but ten year be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL |
| | and.CONJ now.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ say.V.3S.PAST someone.N.M.SG+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ ten.NUM years.N.F.PL+NM be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | and now, like somebody said, we've only got ten years |
1028 | BRE | (w)chi be sy wneud i deimlo (y)n hen ydy <y # plant> [/] # y plant (y)ma (y)n cael plant de . |
| | know.2PL what be.PRES.REL do.NONFIN to feel.NONFIN PRT old be.3S.PRES DET children DET children here PRT get.NONFIN children TAG |
| | know.V.2P.PRES what.INT be.V.3S.PRES.REL make.V.INFIN+SM to.PREP feel.V.INFIN+SM PRT old.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL the.DET.DEF child.N.M.PL here.ADV PRT get.V.INFIN child.N.M.PL be.IM+SM |
| | you know what makes me feel old is the children...these children having children, you know |
1113 | ANG | (a)chos un bulbCE sy (y)n gweithio yn gegin # heb i mi roi slapCE i (y)r llall . |
| | because one bulb be.PRES.REL PRT work.NONFIN in kitchen without for PRON.1S give.NONFIN slap to DET other |
| | because.CONJ one.NUM bulb.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN PRT kitchen.N.F.SG+SM without.PREP to.PREP PRT.AFF give.V.INFIN+SM slap.N.SG to.PREP the.DET.DEF other.PRON |
| | because only one bulb works in the kitchen without me slapping the other |
1229 | MEN | efo (y)r toolsCE (y)na [=? (y)ma] s(y) gynnon ni # yn y Corel_DrawCE . |
| | with DET tools there be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL in DET Corel_Draw |
| | with.PREP the.DET.DEF tool.N.SG+PL there.ADV be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF name |
| | with those tools we've got in the Corel Draw |
1277 | ANG | MennaCE sy (y)n cofio . |
| | Menna be.PRES.REL PRT remember.NONFIN |
| | name be.V.3S.PRES.REL PRT remember.V.INFIN |
| | it's Menna who remembersk |
1309 | MEN | be hwn sy &a [/] ar y +/? |
| | what this be.PRES.REL on DET |
| | what.INT this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL on.PREP the.DET.DEF |
| | what, this is on the..? |
1363 | BRE | hwnna sy tu allan . |
| | that be.PRES.REL side out |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL side.N.M.SG out.ADV |
| | that's the outside |
1374 | MEN | ohCE chdi sy (we)di gwneud hwn ? |
| | IM PRON.2S be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN this |
| | oh.IM you.PRON.2S be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, did you do this? |
1414 | BRE | dim ond clickCE sy isio mi wneud de . |
| | NEG but click be.PRES.REL want PRON.1S do.NONFIN TAG |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ click.N.SG be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG PRT.AFF make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | I only need to click, don't I |
1419 | MEN | +< yeahCE i beth s(y) isio ni de # ladd ein hunain yn Corel_DrawCE ? |
| | yeah for what be.PRES.REL want PRON.1PL TAG kill.NONFIN POSS.1S self in Core_Draw |
| | yeah.ADV to.PREP what.INT be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG we.PRON.1P be.IM+SM kill.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL in.PREP name |
| | yeah, why should we, right, kill ourselves in Corel Draw? |
1639 | MEN | ei wallt o sy wyn . |
| | POSS.3SM hair PRON.3SM be.PRES.REL white |
| | his.ADJ.POSS.M.3S hair.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL white.ADJ.M+SM |
| | it's his hair that's white |
1819 | MEN | Outlook_ExpressCE s(y) gyn i . |
| | Outlook_Express be.PRES.REL with PRON.1S |
| | name be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | I've got Outlook Express |
1994 | MEN | yeahCE mynedd s(y) isio de . |
| | yeah patience be.PRES.REL want TAG |
| | yeah.ADV unk be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG be.IM+SM |
| | yeah, you need patience, don't you |
2007 | MEN | dos i ryw albumCE s(y) gyn ti wan # &v albumCE o luniau . |
| | go.2S.IMPER to some album be.PRES.REL with PRON.2S now album of pictures |
| | go.V.2S.IMPER to.PREP.[or].I.PRON.1S some.PREQ+SM album.N.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM album.N.SG of.PREP pictures.N.M.PL+SM |
| | go to some album you've got, now, an album of pictures |
2043 | BRE | un fel (yn)a s(y) gyn i . |
| | one like there be.PRES.REL with PRON.1S |
| | one.NUM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | I've got one like that |
2055 | BRE | (dy)na chdi mond rheina sy dod i_fyny i mi . |
| | there PRON.2S only those be.PRES.REL come.NONFIN up for PRON.1S |
| | that_is.ADV you.PRON.2S bond.N.M.SG+NM those.PRON be.V.3S.PRES.REL come.V.INFIN up.ADV to.PREP I.PRON.1S |
| | there you are, only they come up for me |
2168 | BRE | (we)dyn pan dw i (we)di weld o # mae [//] mond ei hanner o sy ar y dudalen de . |
| | then when be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES only POSS.3SM half PRON.3SM be.PRES.REL on DET page TAG |
| | afterwards.ADV when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES bond.N.M.SG+NM his.ADJ.POSS.M.3S half.N.M.SG he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL on.PREP the.DET.DEF page.N.MF.SG+SM be.IM+SM |
| | so when I've seen it, only half of it is on the page, you know |
2308 | MEN | ohCE be (y)dy (y)r acen s(y) gyn mamCE IfanCE ta ? |
| | IM what be.3S.PRES DET accent be.PRES.REL with mother Ifan then |
| | oh.IM what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF accent.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP mam.N.SG name be.IM |
| | oh what's Ifan's mother's accent then? |
2340 | MEN | <dw i> [?] sureCE bod [?] hi (y)r un WoodwardCE ag Elaine_WoodwardCE felly # <sy (y)n Queen_StreetCE> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SF DET one Woodward PRT Elaine_Woodward thus be.PRES.REL in Queen_Street |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S the.DET.DEF one.NUM name with.PREP name so.ADV be.V.3S.PRES.REL in.PREP name |
| | she's probably the same Woodward as Elaine Woodward then, who's in Queen Street |
2419 | BRE | fi sy (we)di &ks [//] erCE # camgymeryd . |
| | PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST IM mistake.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP er.IM unk |
| | it's me who's, er, mistaken |
2630 | ANG | faint sy rhyngth(yn) +//? |
| | how_much be.PRES.REL between.3PL |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL unk |
| | how much is there between..? |