37 | MEN | ohCE mae sureCE mae (we)di arfer gymaint <mae medru roid> [?] xx ar ryw [?] +// . |
| | IM be.3S.PRES sure be.3S.PRES PRT.PAST be_accustomed.NONFIN so_much be.3S.PRES can.NONFIN put.NONFIN on some |
| | oh.IM be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.PRES after.PREP habit.N.M.SG so much.ADJ+SM be.V.3S.PRES be_able.V.INFIN give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM on.PREP some.PREQ+SM |
| | oh, he's probably so used to it, he can put a [...] on any... |
39 | ANG | argoel [?] mae (y)na ryw ddawn yna does . |
| | lord be.3S.PRES there some talent there be.3S.PRES.NEG |
| | omen.N.F.SG be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM talent.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | God, there's some talent there, isn't there |
46 | MEN | ond oedd y [=? erCE] [/] # yr hen IeuanCE (we)di cael # ryw gyfle bach de i wneud umCE +// . |
| | but be.3S.IMP DET DET old Ieuan PRT.PAST get.NONFIN some chance small TAG to do.NONFIN IM |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF old.ADJ name after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM opportunity.N.M.SG+SM small.ADJ be.IM+SM to.PREP make.V.INFIN+SM um.IM |
| | but old Ieuan had had some small opportunity to do, um... |
60 | MEN | xx yeahCE ryw brogrammeCE newydd (y)dy de . |
| | yeah some programme new be.3S.PRES TAG |
| | yeah.ADV some.PREQ+SM programme.N.SG+SM new.ADJ be.V.3S.PRES be.IM+SM |
| | [...] yeah, it's some new programme, isn't it |
98 | MEN | ia oedd o (ddi)m yn deud dim_byd IeuCE <ond wneud ryw> [?] wynebau a +/ . |
| | yes be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT say.NONFIN nothing Ieu but do.NONFIN some faces and |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN nothing.ADV name but.CONJ make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM faces.N.M.PL.[or].faces.N.M.PL+SM and.CONJ |
| | yes, he didn't say anything, Ieu, just pulled some faces and... |
190 | BRE | cydymdeimlo â (e)i_gilydd mewn ryw ffordd dawel (fe)lly de . |
| | sympathise.NONFIN with each_other in some way quiet thus TAG |
| | sympathise.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP in.PREP some.PREQ+SM way.N.F.SG quiet.ADJ+SM so.ADV be.IM+SM |
| | sympathise with each other in a quiet way, like, you know |
234 | BRE | wnes i gyfarfod ryw fachgen o (y)r Ffôr [?] dyn tal . |
| | do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN some boy from DET Fourcrosses man tall |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM some.PREQ+SM boy.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF name man.N.M.SG tall.ADJ |
| | I met some guy from Fourcrosses, a tall man |
319 | BRE | a bod (e)i # mherch hi neu # dw (ddi)m yn meddwl na [?] (e)i mherch hi # ryw berthynas arall iddi (we)di mynd xxx chwaer hi (ryw)beth (fe)lly . |
| | and be.NONFIN POSS.3SF girl PRON.3SF or be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN PRT POSS.3SF girl PRON.3SF some relation other to.3SF PRT.PAST go.NONFIN sister PRON.3SF something thus |
| | and.CONJ be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk she.PRON.F.3S or.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN PRT.NEG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk she.PRON.F.3S some.PREQ+SM relative.N.F.SG+SM.[or].relation.N.F.SG+SM other.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN sister.N.F.SG she.PRON.F.3S something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | and that her daughter or, I don't think it was her daughter, some other relative of hers, had gone [...] her sister or something like that |
487 | MEN | dach chi mynd yno wsnos nesa # a mae (we)di mynd ar ryw # subjectE hollol wahanol dydy . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN there week next and be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN on some subject complete different be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN there.ADV week.N.F.SG next.ADJ.SUP and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN on.PREP some.PREQ+SM subject.N.SG completely.ADJ different.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | you go there next week and he's gone on some totally different subject, hasn't he |
571 | BRE | mae (y)n gwneud ryw gardiau sgwennu a +// . |
| | be.3S.PRES PRT make.NONFIN some cards write.NONFIN and |
| | be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN some.PREQ+SM cards.N.F.PL+SM write.V.INFIN and.CONJ |
| | she makes some writing cards and... |
573 | BRE | (we)dyn mae sgwennu ryw bethau eraill arno fo dach chi gwybod . |
| | then be.3S.PRES write.NONFIN some things other on.3SM PRON.3SM be.2PL.PRES PRON.2PL know.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES write.V.INFIN some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM others.PRON on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.2P.PRES you.PRON.2P know.V.INFIN |
| | then she writes some other things on it, you know |
591 | MEN | a wneud y lleuad efo ryw doolCE arall . |
| | and do.NONFIN DET moon with some tool other |
| | and.CONJ make.V.INFIN+SM the.DET.DEF moon.N.F.SG with.PREP some.PREQ+SM tool.N.SG+SM other.ADJ |
| | and do the moon with another tool |
623 | MEN | +< ond [?] dw i (we)di wneud o ryw dextureE [?] gwahanol . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM some texture different |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S some.PREQ+SM unk different.ADJ |
| | but I've made it a different texture |
657 | MEN | rywun [?] sureCE o wneud ryw hen fistakeCE bach gwirion (y)dy . |
| | somebody sure of do.NONFIN some old mistake small silly be.3S.PRES |
| | someone.N.M.SG+SM sure.ADJ of.PREP make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM old.ADJ mistake.N.SG+SM small.ADJ silly.ADJ be.V.3S.PRES |
| | you're bound to do some silly mistake, aren't you |
894 | ANG | xxx MennaCE ryw ddiwrnod [?] gei di ddod yma i wneud un fi hefyd . |
| | Menna some day get.2S.NONPAST PRON.2S come.NONFIN here to do.NONFIN one PRON.1S also |
| | name some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM come.V.INFIN+SM here.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM one.NUM I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | [...] Menna some day you can come here to do mine too |
938 | MEN | mae nhw wneud ryw gardiau <diolch yn fawr> ["] a ballu wan dydyn yn [?] doubleCE fel (yn)a . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN some cards thank PRT big and such now be.3PL.PRES.NEG in double like there |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM cards.N.F.PL+SM thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM and.CONJ suchlike.PRON weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3P.PRES.NEG PRT double.ADJ like.CONJ there.ADV |
| | they make some "thank you" cards and so on now, don't they, in double like that |
1006 | MEN | a [/] # a mae pawb efo ryw # le bach ## ei hun tydy . |
| | and and be.3S.PRES everybody with some place small POSS.3S self be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON with.PREP some.PREQ+SM place.N.M.SG+SM small.ADJ his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG unk |
| | and...and everybody's got some place of their own, haven't they |
1011 | BRE | +< ar ryw gyfnod fyddach chi meddwl <bod gynnoch chi> [///] ## xx chi fyw am byth a bod (y)na flynyddoedd maith o (ei)ch blaen chi . |
| | at some perioed be.2PL.FUT PRON.2PL think.NONFIN be.NONFIN with.2PL PRON.2PL PRON.2PL live.NONFIN for ever and be.NONFIN there years lengthy of POSS.2PL front PRON.2PL |
| | on.PREP some.PREQ+SM period.N.M.SG+SM unk you.PRON.2P think.V.INFIN be.V.INFIN with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P you.PRON.2P live.V.INFIN+SM for.PREP never.ADV and.CONJ be.V.INFIN there.ADV years.N.F.PL+SM extensive.ADJ of.PREP your.ADJ.POSS.2P front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM you.PRON.2P |
| | at one time you think you've got.. . you'll live for ever and there are long years ahead of you |
1431 | MEN | mae Corel_DrawCE (ba)swn i feddwl yn well i wneud graphicCE artsCE dydy a ryw bethau # crand . |
| | be.3S.PRES Corel_Draw be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN PRT better to do.NONFIN graphic arts be.3S.PRES.NEG and some things grand |
| | be.V.3S.PRES name be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM PRT better.ADJ.COMP+SM to.PREP make.V.INFIN+SM graphic.ADJ art.N.SG+PL.[or].arts.N.PL be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM unk |
| | Corel Draw, I'd think, is better for doing graphic arts, isn't it, and some fancy things |
1523 | MEN | dan ni (we)di mynd i ryw oed wan dan ni isio (ryw)beth handyCE . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST go.NONFIN to some age now be.1PL.PRES PRON.1PL want something handy |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM age.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG something.N.M.SG+SM handy.ADJ |
| | we've gotten to some age now, we want things handy |
1569 | ANG | ryw hogan arall (y)dy honna . |
| | some girl other be.3S.PRES that |
| | some.PREQ+SM girl.N.F.SG other.ADJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | that's some other girl |
1602 | ANG | mae (y)n gyrru ryw bethau # da i mi de . |
| | be.3S.PRES PRT send.NONFIN some things good to PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES PRT drive.V.INFIN some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM good.ADJ to.PREP I.PRON.1S be.IM+SM |
| | she sends me some good things, you know |
1905 | BRE | &aɬ [//] dw i (y)n cofio HeddCE yn dod acw pan i (y)n trio gwneud brochureE fy hun ryw dro . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN Hedd PRT come.NONFIN there when PRON.1S PRT try.NONFIN do.NONFIN brochure POSS.1S self some turn |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN name PRT come.V.INFIN over there.ADV when.CONJ to.PREP PRT try.V.INFIN make.V.INFIN brochure.N.SG my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | I remember Hedd coming over when I was trying to make a brochure myself some time |
2007 | MEN | dos i ryw albumCE s(y) gyn ti wan # &v albumCE o luniau . |
| | go.2S.IMPER to some album be.PRES.REL with PRON.2S now album of pictures |
| | go.V.2S.IMPER to.PREP.[or].I.PRON.1S some.PREQ+SM album.N.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM album.N.SG of.PREP pictures.N.M.PL+SM |
| | go to some album you've got, now, an album of pictures |
2013 | MEN | o_kCE dos i ryw [?] [//] rywle wan mae gyn ti # albumCE o luniau . |
| | o_k go.2S.IMPER to some anywhere now be.3S.PRES with PRON.2S album of pictures |
| | OK.IM go.V.2S.IMPER.[or].dose.N.F.SG I.PRON.1S.[or].to.PREP some.PREQ+SM somewhere.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S album.N.SG of.PREP pictures.N.M.PL+SM |
| | ok, go anywhere now you've got an album of pictures |
2108 | MEN | dan ni isio ryw dutorCE da da . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL want some tutor good good |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG some.PREQ+SM tutor.N.SG+SM good.ADJ be.IM+SM |
| | we want a really good tutor |
2115 | ANG | ar rywbeth arall oedd hwnnw ar ryw brogrammeCE arall mae sureCE . |
| | on something other be.3S.IMP that on some programme other be.3S.PRES sure |
| | on.PREP something.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG on.PREP some.PREQ+SM programme.N.SG+SM other.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | that was on something else, on some other programme probably |
2215 | BRE | oedd (y)na ryw ddynes yn deud yr un peth . |
| | be.3S.IMP there some woman PRT say.NONFIN DET one thing |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM PRT say.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG |
| | some woman was saying the same thing |
2250 | BRE | ohCE ydy o &l [//] ryw long arbennig ? |
| | IM be.3S.PRES from some ship special |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S some.PREQ+SM ship.N.F.SG+SM special.ADJ |
| | oh, is it of a particular ship? |
2303 | MEN | +< ohCE mae gyn mamCE # IfanCE ryw acen gwahanol i ni does . |
| | IM be.3S.PRES with mother Ifan some accent different to PRON.1PL be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES with.PREP mam.N.SG name some.PREQ+SM accent.N.F.SG different.ADJ to.PREP we.PRON.1P be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh, Ifan's mother has a different accent to us, doesn't she |
2334 | ANG | xx wnaeth ei brawd hi briodi ryw Miss_WoodwardCE oedd yn dysgu (y)n ysgol BotwnnogCE . |
| | do.3S.PAST POSS.3SF brother PRON.3SF marry.NONFIN some Miss_Woodward be.3S.IMP PRT teach.NONFIN in school Botwnnog |
| | do.V.3S.PAST+SM her.ADJ.POSS.F.3S brother.N.M.SG she.PRON.F.3S marry.V.INFIN+SM some.PREQ+SM name be.V.3S.IMPERF PRT teach.V.INFIN PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG name |
| | [...] her brother married some Miss Woodwarad who taught at Botwnnog school |
2409 | BRE | na dw sureCE [?] bod <(y)na ryw> [?] gysylltiad (e)fo Tros_(y)r_Afon (w)chi . |
| | no be.1S.PRES sure be.NONFIN there some connection with Tros_(y)r_Afon know.2PL |
| | no.ADV be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM connection.N.M.SG+SM with.PREP name know.V.2P.PRES |
| | no, I'm sure there's some connection with Tros Rafon, you know |
2446 | ANG | a xxx gymaint o ryw +/ . |
| | and so_much of some |
| | and.CONJ so much.ADJ+SM of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S some.PREQ+SM |
| | and [...] so much... |
2562 | BRE | umCE a dw i (y)n cofio oedd gynni [?] ryw gath siameseE . |
| | IM and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.3S.IMP with.3SF some cat siamese |
| | um.IM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S some.PREQ+SM cat.N.F.SG+SM unk |
| | um, and I remember, she had this siamese cat |
2595 | ANG | o'n i mond ryw saith wyth oed . |
| | be.1S.IMP PRON.1S only some seven eight age |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S bond.N.M.SG+NM some.PREQ+SM seven.NUM eight.NUM age.N.M.SG |
| | I was only about seven or eight years old |
2627 | ANG | xx dw i sureCE bod ni (y)n ryw ddeg ddeuddeg felly deuda [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1PL PRT some ten twelve thus say.2S.IMPER |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP some.PREQ+SM ten.NUM+SM twelve.NUM+SM so.ADV say.V.2S.IMPER.[or].say.V.1S.PRES |
| | [...] I'm sure we were about ten or twelve, say |
2629 | ANG | (be)causeE mae EleriCE a MeinirCE ryw +.. . |
| | because be.3S.PRES Eleri and Meinir some |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name and.CONJ name some.PREQ+SM |
| | because Eleri and Meinir are about... |