511 | MEN | dyna pam o'n i dod yma heddiw de . |
| | there why be.1S.IMP PRON.1S come.NONFIN here today TAG |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S come.V.INFIN here.ADV today.ADV be.IM+SM |
| | that's why I came here today, wasn't it |
1334 | ANG | a wedyn pam bod rheina (we)di dod yn las dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | and then why be.NONFIN those PRT.PAST come.NONFIN PRT blue be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV why?.ADV be.V.INFIN those.PRON after.PREP come.V.INFIN PRT blue.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | and then why those have become blue, I don't know |
1376 | MEN | <pam ti roi hwnna mewn f(an) yna> [?] ? |
| | why PRON.2S put.NONFIN that in place there |
| | why?.ADV you.PRON.2S give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | why are you putting that in there? |
1397 | BRE | dwn i (ddi)m pam na rowch chi (ei)ch pennau (e)fo (ei)ch_gilydd i wneud &i [//] erCE websiteE i ni (ei)n dwy de . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG why NEG put.2PL.NONPAST PRON.2PL POSS.2PL heads with each_other to do.NONFIN IM website for PRON.1PL POSS.1PL two.F TAG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM why?.ADV PRT.NEG give.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P your.ADJ.POSS.2P heads.N.M.PL with.PREP each_other.PRON.2P to.PREP make.V.INFIN+SM er.IM unk to.PREP we.PRON.1P our.ADJ.POSS.1P two.NUM.F be.IM+SM |
| | I don't know why you don't put your heads together to make us both a website, you know |
1423 | ANG | yn union dyna pam dw i xxx . |
| | PRT exact there why be.1S.PRES PRON.1S |
| | PRT exact.ADJ that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | exactly, that's why I [...] |
1832 | ANG | <pam bod hwn> [?] +//? |
| | why be.NONFIN this |
| | why?.ADV be.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | why's this..? |
1934 | MEN | +< pam [?] ? |
| | why |
| | why?.ADV |
| | why? |
2092 | BRE | dyna chi pam na (doe)s gyn i mynedd hefo (y)r peth . |
| | there PRON.2PL why PRT be.3S.PRES.NEG with PRON.1S patience with DET thing |
| | that_is.ADV you.PRON.2P why?.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S unk with.PREP+H the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | that's why I can't be bothered with it |
2158 | BRE | yeahCE ond dyna pam na dydy xxx (we)di gweithio felly [?] de . |
| | yeah but there why PRT be.3S.PRES.NEG PRT.PAST work.NONFIN thus TAG |
| | yeah.ADV but.CONJ that_is.ADV why?.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG after.PREP work.V.INFIN so.ADV be.IM+SM |
| | yeah but that's why [...] hasn't worked then, isn't it |
2162 | ANG | dyna pam +/ . |
| | there why |
| | that_is.ADV why?.ADV |
| | that's why... |
2163 | BRE | a dyna pam bod xxx +/ . |
| | and there why be.NONFIN |
| | and.CONJ that_is.ADV why?.ADV be.V.INFIN |
| | and that's why [...] ... |
2255 | ANG | pam dw i ddim yn gwybod . |
| | why be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | why, I don't know |
2317 | MEN | ohCE justCE dyna pam (fe)lly . |
| | IM just there why thus |
| | oh.IM just.ADV that_is.ADV why?.ADV so.ADV |
| | oh, that's the only reason, like |
2373 | ANG | ohCE dyna pam byddai EiryCE yn dŵad i aros i LlangwnadlCE . |
| | IM there why be.3S.CONDIT Eiry PRT come.NONFIN to stay.NONFIN to Llangwnadl |
| | oh.IM that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.COND name PRT come.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN to.PREP name |
| | oh that's why Eiry would come stay at Llangwnadl |
2565 | BRE | wellCE ddim hynny pam bod i (y)n deud y storyCE . |
| | well NEG that why be.NONFIN PRON.1S PRT say.NONFIN DET story |
| | well.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM that.ADJ.DEM.SP why?.ADV be.V.INFIN to.PREP PRT say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.SG |
| | well, that's not why I'm telling the story |
2623 | ANG | pam bod ni (we)di mynd yno +// . |
| | why be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST go.NONFIN there |
| | why?.ADV be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN there.ADV |
| | why we went there... |