BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser8: 'oedd'

3MENoedd (we)di mynd ei hun # dydd Gwener # dwytha wan +/ .
  be.3S.IMP PRT.PAST go.NONFIN POSS.3S self day Friday previous now
  be.V.3S.IMPERF after.PREP go.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG last.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  he'd gone by himself on Friday, last Friday now...
31BREoedd y [?] ngwas i .
  be.3S.IMP POSS.1S son PRON.1S
  be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S servant.N.M.SG+NM to.PREP
  yes, my lad
32MENxx sut oedd o medru wneud # <chimod gymaint> [?] o ffrindiau .
  how be.3S.IMP PRON.3SM can.NONFIN do.NONFIN know.2PL so_much of friends
  how.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM know.V.2P.PRES so much.ADJ+SM of.PREP friends.N.M.PL
  [...] how he could make, you know, so many friends
46MENond oedd y [=? erCE] [/] # yr hen IeuanCE (we)di cael # ryw gyfle bach de i wneud umCE +// .
  but be.3S.IMP DET DET old Ieuan PRT.PAST get.NONFIN some chance small TAG to do.NONFIN IM
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF old.ADJ name after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM opportunity.N.M.SG+SM small.ADJ be.IM+SM to.PREP make.V.INFIN+SM um.IM
  but old Ieuan had had some small opportunity to do, um...
61BREoedd oedden nhw yn y RingCE yn LlanfrothenCE oedden ?
  be.3S.IMP be.3PL.IMP PRON.3PL in DET Ring in Llanfrothen be.3PL.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF name in.PREP name be.V.13P.IMPERF
  yes, they were in the Ring in Llanfrothen, were they?
63MENella wir ac <oedd eistedd o_flaen> [?] y barCE oedd .
  perhaps true and be.3S.IMP sit.NONFIN before DET bar be.3S.IMP
  maybe.ADV true.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF sit.V.INFIN in front of.PREP the.DET.DEF bar.N.SG.[or].par.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF
  perhaps, and he was sitting by the bar, wasn't he
63MENella wir ac <oedd eistedd o_flaen> [?] y barCE oedd .
  perhaps true and be.3S.IMP sit.NONFIN before DET bar be.3S.IMP
  maybe.ADV true.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF sit.V.INFIN in front of.PREP the.DET.DEF bar.N.SG.[or].par.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF
  perhaps, and he was sitting by the bar, wasn't he
66BREoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
79MENoedd hi sportCE .
  be.3S.IMP PRON.3SF sport
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S sport.N.SG
  it was fun
85BREpa (y)r un oedd hi (fe)lly dwch ?
  which DET one be.3S.IMP PRON.3SF thus say.2PL.IMPER
  which.ADJ the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S so.ADV unk
  which one was it, then?
91BREnag oedd fuon nhw (ddi)m allan xxx o hynny welais i ar_wahân <i (y)r> [/] i (y)r umCE +// .
  NEG be.3S.IMP be.3PL.PAST PRON.3PL NEG out of that see.1S.PAST PRON.1S separate to DET to DET IM
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM out.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.DEM.SP see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S separate.ADV to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF um.IM
  no, they didn't go out [...] from what I saw, except for the...for the, um...
96ANGohCE (dy)na fo Tri_Tan_y_ManodCE oedd hwnnw .
  IM there PRON.3SM Tri_Tan_y_Manod be.3S.IMP that
  oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S name be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG
  oh alright, that was Tri Tan y Manod
98MENia oedd o (ddi)m yn deud dim_byd IeuCE <ond wneud ryw> [?] wynebau a +/ .
  yes be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT say.NONFIN nothing Ieu but do.NONFIN some faces and
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN nothing.ADV name but.CONJ make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM faces.N.M.PL.[or].faces.N.M.PL+SM and.CONJ
  yes, he didn't say anything, Ieu, just pulled some faces and...
100BREoedd (y)na rywun arall efo fo (he)fyd .
  be.3S.IMP there somebody other with PRON.3SM also
  be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM other.ADJ with.PREP he.PRON.M.3S also.ADV
  there was someone else with him, too
102BREoedd y ddau efo (e)i_gilydd .
  be.3S.IMP DET two.M with each_other
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M+SM with.PREP each_other.PRON.3SP
  they were both together
105BREoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
107MENoedd o dda mewn dramaCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM good in drama
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S good.ADJ+SM in.PREP drama.N.SG
  he was good in a drama/play
110MENoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
117MENwellCE oedd yr hen fobl wrth eu bodd de .
  well be.3PL.IMP DET old people by POSS.3PL liking TAG
  well.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ unk by.PREP their.ADJ.POSS.3P pleasure.N.M.SG be.IM+SM
  well the old people loved it, you know
120BREoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
122MENoedd # mi oedd o (he)fyd .
  be.3S.IMP PRT be.3S.IMP PRON.3SM also
  be.V.3S.IMPERF PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S also.ADV
  yes, he was too
122MENoedd # mi oedd o (he)fyd .
  be.3S.IMP PRT be.3S.IMP PRON.3SM also
  be.V.3S.IMPERF PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S also.ADV
  yes, he was too
124MENyndw oedd .
  be.1S.PRES be.3S.IMP
  be.V.1S.PRES.EMPH be.V.3S.IMPERF
  I do, he was
126MENoedd IeuanCE yn hollol naturiol de .
  be.3S.IMP Ieuan PRT complete natural TAG
  be.V.3S.IMPERF name PRT completely.ADJ natural.ADJ be.IM+SM
  Ieuan was completely natural, you know
128MENoedd ddim isio IeuanCE actio .
  be.3S.IMP NEG want Ieuan act.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM want.N.M.SG name act.V.INFIN
  Ieuan didn't need to act
129MENfel (yn)a oedd o .
  like there be.3S.IMP PRON.3SM
  like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  that's what he was like
131BREfel (yn)a oedd o .
  like there be.3S.IMP PRON.3SM
  like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  that's what he was like
132MENxxx ia oedd o (ddi)m isio linesCE na (di)m_byd .
  yes be.3S.IMP PRON.3SM NEG want line NEG nothing
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG lines.N.PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV
  [...] yes, he didn't want lines or anything
134MENoedd o medru wneud allan o (e)i ben .
  be.3S.IMP PRON.3SM can.NONFIN do.NONFIN out of POSS.3SM head
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM
  he could do it out of his head
156BRExx ddau xxx efo (e)i_gilydd doedd oedd .
  two.M with each_other be.3S.IMP.NEG be.3S.IMP
  two.NUM.M+SM with.PREP each_other.PRON.3SP be.V.3S.IMPERF.NEG be.V.3S.IMPERF
  [...] both [...] together weren't they, yes
159MEN+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
159MEN+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
160BREoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
166MENoedd oedd o licio BrynCE .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM like.NONFIN Bryn
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S like.V.INFIN name
  yes, he liked Bryn
166MENoedd oedd o licio BrynCE .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM like.NONFIN Bryn
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S like.V.INFIN name
  yes, he liked Bryn
173BREdoedd (y)na (ddi)m llawer nag oedd .
  be.3S.IMP. there NEG many NEG be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  there weren't many, were there
175BREdoedd (y)na (ddi)m llawer oedd yn cael mynd ato fo nag oedd .
  be.3S.IMP.NEG there NEG many be.3S.IMP PRT get.NONFIN go.NONFIN to.3SM PRON.3SM NEG be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN be.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN go.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  there weren't many who were allowed to go see him, were there
175BREdoedd (y)na (ddi)m llawer oedd yn cael mynd ato fo nag oedd .
  be.3S.IMP.NEG there NEG many be.3S.IMP PRT get.NONFIN go.NONFIN to.3SM PRON.3SM NEG be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN be.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN go.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  there weren't many who were allowed to go see him, were there
176MENew nag oedd .
  IM NEG be.3S.IMP
  oh.IM than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  God, no
177BREnag oedd .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no
178MENnag oedd .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no
180MENoedd o nabod o # o_blaen !
  be.3S.IMP PRON.3SM know.NONFIN PRON.3SM before
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S before.ADV
  he knew him, before!
181BRE<mae sureCE> [/] mae sureCE doedd oedd .
  be.3S.PRES sure be.3S.PRES sure be.3S.IMP.NEG be.3S.IMP
  be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG be.V.3S.IMPERF
  he probably...he probably did, didn't he, yes
185MENa <oedd y dda(u)> [///] erCE wnaeth [///] <fuodd &ɨ> [//] fuodd [/] # fuodd o (y)na am tua awr .
  and be.3S.IMP DET two IM do.3S.PAST be.3S.PAST be.3S.PAST be.3S.PAST PRON.3SM there for approximately hour
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M+SM er.IM do.V.3S.PAST+SM be.V.3S.PAST+SM be.V.3S.PAST+SM be.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S there.ADV for.PREP towards.PREP hour.N.F.SG
  and they were both...er...he was there for about an hour
187MENoedd ddim isio nhw siarad xxx # justCE umCE +// .
  be.3S.IMP NEG want PRON.3PL speak.NONFIN just IM
  be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM want.N.M.SG they.PRON.3P talk.V.INFIN just.ADV um.IM
  they didn't need to speak [...] just um...
209BRE+< w:ellCE mi oedd o (y)n umCE +/ .
  well PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM
  well.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM
  well, he was, um...
220MENcesyn <oedd (y)na> [//] oedd [/] oedd o de # TwmCE .
  case be.3S.IMP there be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM TAG Twm
  unk be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM name
  he was a character, wasn't he, Twm
220MENcesyn <oedd (y)na> [//] oedd [/] oedd o de # TwmCE .
  case be.3S.IMP there be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM TAG Twm
  unk be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM name
  he was a character, wasn't he, Twm
220MENcesyn <oedd (y)na> [//] oedd [/] oedd o de # TwmCE .
  case be.3S.IMP there be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM TAG Twm
  unk be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM name
  he was a character, wasn't he, Twm
225BREbrawd GutoCE oedd o te .
  brother Guto be.3S.IMP PRON.3SM TAG
  brother.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM
  he was Guto's brother, wasn't he
241ANGwedyn oedd hwnnw (y)no yeahCE ?
  then be.3S.IMP that there yeah
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG there.ADV yeah.ADV
  he was there later, yeah?
243MENna oedd o yna &də [//] # efo TwmCE .
  no be.3S.IMP PRON.3SM there with Twm
  no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV with.PREP name
  no, he was there, with Twm
244ANG+< oedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was he?
245ANGoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was he?
249BREa gymaint oedd o (y)n sôn +// .
  and so_much be.3S.IMP PRON.3SM PRT mention.NONFIN
  and.CONJ so much.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT mention.V.INFIN
  and so much he talked...
250BRE(a)chos oedd gynnyn nhw rywun yn cyffredin i sôn amdano fo rywun yn byw yn ymyl (a)cw # xxx ddim yn gwneud llawer o siâp arni efo ffarmio .
  because be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL somebody in common to mention.NONFIN about.3SM PRON.3SM somebody PRT live.NONFIN in side here NEG PRT do.NONFIN much of shape at.3SF with farm.NONFIN
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P someone.N.M.SG+SM PRT common.ADJ to.PREP mention.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S someone.N.M.SG+SM PRT live.V.INFIN in.PREP edge.N.F.SG over there.ADV not.ADV+SM PRT make.V.INFIN many.QUAN of.PREP shape.N.M.SG on_her.PREP+PRON.F.3S with.PREP farm.V.INFIN
  because they had somebody in common to talki about, somebody living nearby [...] not doing a good job of it with farming
251BRE(we)dyn oedd TwmCE yn +/ .
  then be.3S.IMP Twm PRT
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP
  then Twm was...
253ANGoedd o (y)n gwybod am xx .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT know.NONFIN about
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN for.PREP
  he knew about [...]
254BREoedd o (y)n gwybod am y sefyllfa ac yn +// .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT know.NONFIN about DET situation and PRT
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF situation.N.F.SG and.CONJ PRT.[or].in.PREP
  he knew about the situation and...
255BREoedd [?] y ddau wrthi yn ## dwrdio a deud drefn ac yn ## bob_dim .
  be.3S.IMP DET two.M at.3SF PRT chide.NONFIN and say.NONFIN order and PRT everything
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M+SM to_her.PREP+PRON.F.3S PRT scold.V.INFIN and.CONJ say.V.INFIN order.N.F.SG+SM and.CONJ PRT everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM
  they were both at it complaining and scolding and everything
261BRE(we)dyn yma oedd # xxx +/ .
  then here be.3S.IMP
  afterwards.ADV here.ADV be.V.3S.IMPERF
  so here [...] ...
266ANG(a)chos oedd o (y)n byw yn +.. .
  because be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN in
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN PRT.[or].in.PREP
  because he lived in...
270MENohCE doedd o (ddi)m yn hen nag oedd .
  IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT old NEG be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT old.ADJ than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  oh he wasn't old, was he
280ANGlle oedd [?] umCE # xxx sôn amdani do yr [?] nurseCE xxx .
  where be.3S.IMP IM mention.NONFIN about.3SF yes DET nurse
  where.INT be.V.3S.IMPERF um.IM mention.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM the.DET.DEF nurse.N.SG
  where, um [...] nurse was, um [...] talked about her
307MENa mi oedd hi wedi gwneud hefyd medden nhw .
  and PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN also say.3PL.PAST PRON.3PL
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN also.ADV own.V.3P.IMPER they.PRON.3P
  and she did, too, they said
309BRE<oedd hi> [?] ?
  be.3S.IMP PRON.3SF
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  did she?
313BRExx # wyddoch chi <mi aeth> [///] oedd erCE lle o'n i &ə +// .
  know.2PL.NONPAST PRON.2PL PRT go.3S.PAST be.3S.IMP IM where be.1S.IMP PRON.1S
  unk you.PRON.2P PRT.AFF go.V.3S.PAST be.V.3S.IMPERF er.IM where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S
  [...] you know, er, where I was...
315BREa mi oedd o <newydd fod> [//] (we)di bod yn claddu # umCE # cyfnither iddo fo [?] .
  and PRT be.3S.IMP PRON.3SM new be.NONFIN PRT.PAST be.NONFIN PRT bury.NONFIN IM cousin to.3SM PRON.3SM
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S new.ADJ be.V.INFIN+SM after.PREP be.V.INFIN PRT bury.V.INFIN um.IM cousin.N.F.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and he's just been...had buried, um, a cousin
316BREoedd hi (we)di bod yn Plas_GwynCE .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN in Plas_Gwyn
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name
  she'd been in Plas Gwyn
318BREond cyn hynny # oedd hi yn rywle arall fwy lawr yn [/] yn HarlechCE .
  but before that be.3S.IMP PRON.3SF in somewhere other more down in in Harlech
  but.CONJ before.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ more.ADJ.COMP+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP in.PREP name
  but before that she was somewhere else more towards Harlech
320BREwedyn oedd Alzheimer'sCE # wedi # umCE # dechrau .
  then be.3S.IMP Alzheimer''s PRT.PAST IM start.NONFIN
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name after.PREP um.IM begin.V.INFIN
  then Alzheimer's had, um, started
321BREwchi <oe(dd) hi> [/] oe(dd) hi wedi dechrau +// .
  know.2PL be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST start.NONFIN
  know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP begin.V.INFIN
  you know, she'd started...
321BREwchi <oe(dd) hi> [/] oe(dd) hi wedi dechrau +// .
  know.2PL be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST start.NONFIN
  know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP begin.V.INFIN
  you know, she'd started...
322BREoe(dd) hi rightCE ddrwg .
  be.3S.IMP PRON.3SF right bad
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S right.ADJ bad.ADJ+SM
  she was quite bad
324BREa mi oedd hi (y)n eistedd (y)n yr ystafell (y)ma # yn gwynebu (y)r wal # a (e)i dwylo hi wedi chlymu .
  and PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT sit.NONFIN in DET room here PRT face.NONFIN DET wall and POSS.3SF hands PRON.3SF PRT.PAST tie.NONFIN
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sit.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG here.ADV PRT face.V.INFIN the.DET.DEF wall.N.F.SG and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S hands.N.F.PL she.PRON.F.3S after.PREP tie.V.INFIN+AM.[or].mount.V.INFIN+AM
  and she was sitting in this room, facing the wall, with her hands tied
326BRE<oedd hi> [/] # oedd hi xx (y)n wraig i reolwr bankCE wchi .
  be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT wife to manager bank know.2PL
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT wife.N.F.SG+SM to.PREP manager.N.M.SG+SM bank.N.SG know.V.2P.PRES
  she was...she was wife to a bank manager, you know
326BRE<oedd hi> [/] # oedd hi xx (y)n wraig i reolwr bankCE wchi .
  be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT wife to manager bank know.2PL
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT wife.N.F.SG+SM to.PREP manager.N.M.SG+SM bank.N.SG know.V.2P.PRES
  she was...she was wife to a bank manager, you know
327MEN+< yn lle oedd hyn ?
  in where be.3S.IMP this
  in.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.SP
  where was this?
331ANG+< yn lle oedd +//?
  in where be.3S.IMP
  in.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF
  where was..?
332BRE<oedd hi> [?] .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  she was
333ANG+< yn lle oedd hyn ?
  in where be.3S.IMP this
  in.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.SP
  where was this?
346BREsobr oedd .
  sober be.3S.IMP
  extremely.ADV be.V.3S.IMPERF
  terrible, yes it was
348BREnag oedd [?] .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no
350BRE<nag oedd> [=! gasps] .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no
352BREa [/] a dyna oedd hi ddeud .
  and and there be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN
  and.CONJ and.CONJ that_is.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM
  and...and that's what she was saying
353BRE<oedd o &d> [///] oe(dd) hi justCE yno fel (peta)sai hi mewn cawell fach felly # gwynebu wal hollol .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF just there like if_be.3S.CONDIT PRON.3SF in cage small thus face.NONFIN wall complete
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV there.ADV like.CONJ be.V.3S.PLUPERF.HYP she.PRON.F.3S in.PREP unk small.ADJ+SM so.ADV face.V.INFIN wall.N.F.SG completely.ADJ
  it was...she was just there as if she was in a little cage, like, facing the wall completely
353BRE<oedd o &d> [///] oe(dd) hi justCE yno fel (peta)sai hi mewn cawell fach felly # gwynebu wal hollol .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF just there like if_be.3S.CONDIT PRON.3SF in cage small thus face.NONFIN wall complete
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV there.ADV like.CONJ be.V.3S.PLUPERF.HYP she.PRON.F.3S in.PREP unk small.ADJ+SM so.ADV face.V.INFIN wall.N.F.SG completely.ADJ
  it was...she was just there as if she was in a little cage, like, facing the wall completely
369MENo'n i meddwl nos # &s Wener oedd hi # heddiw [//] ## erCE neith(iwr) [//] ddoe .
  be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN night Friday be.3S.IMP PRON.3SF today IM last_night yesterday
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S today.ADV er.IM last_night.ADV yesterday.ADV
  I thought it was Friday night today...er, last night...today
392MENoedd ffrindiau mawr efo IeuanCE (w)chi .
  be.3S.IMP friends big with Ieuan know.2PL
  be.V.3S.IMPERF friends.N.M.PL big.ADJ with.PREP name know.V.2P.PRES
  he was great friends with Ieuan, you know
626MENia dyna oedd [?] isio ni wneud # textE fel (yn)a de .
  yes there be.3S.IMP want PRON.1PL do.NONFIN text like there TAG
  yes.ADV that_is.ADV be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM text.SV.INFIN like.CONJ there.ADV be.IM+SM
  yes, that's what he wanted us to do, a text like that, wasn't it
686MENtynnu llun DewiCE oedd isio fi rŵan # yn cefn # a (ba)swn i medru # cael ei fraich iawn o byswn yna byswn # lle bod fi (we)di wneud [?] hi mewn de .
  take.NONFIN picture Dewi be.3S.IMP want PRON.1S now in back and be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN get.NONFIN POSS.3SM arm right PRON.3SM be.1S.CONDIT there be.1S.CONDIT place be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SF in TAG
  draw.V.INFIN picture.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG I.PRON.1S+SM now.ADV PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG and.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S arm.N.F.SG+SM OK.ADV he.PRON.M.3S finger.V.1S.IMPERF.[or].finger.V.1P.PRES.[or].finger.V.1P.IMPER there.ADV finger.V.1S.IMPERF.[or].finger.V.1P.PRES.[or].finger.V.1P.IMPER where.INT be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP make.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S in.PREP south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM
  I just needed to take Dewi's photo, now, in the back and I could get his real arm, couldn't I, there, couldn't I, rather than me putting it in, you know
814MENond [?] # hwnna oedd o mlaen i .
  but that be.3S.IMP of front PRON.1S
  but.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S front.N.M.SG+NM to.PREP
  but that's what was in front of me
816MENoedd y chipsCE +// .
  be.3S.IMP DET chips
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF chip.N.SG+PL
  the chips were...
847BREbe [/] be oedd eich daskCE [//] taskCE chi xxx hyn ?
  what what be.3S.IMP POSS.2PL task task PRON.2PL this
  what.INT what.INT be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2P task.N.SG+SM task.N.SG you.PRON.2P this.PRON.DEM.SP
  what...whawt was your task [...] ?
858MENfel (yn)a oedd o .
  like there be.3S.IMP PRON.3SM
  like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  that's what it was like
908BREges i wneud un mamCE # <yn y> [//] erCE gyn # TedCE pan oedd o fyw .
  get.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN one mum in DET IM from Ted when be.3S.IMP PRON.3SM alive
  get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM one.NUM mam.N.SG in.PREP the.DET.DEF er.IM with.PREP name when.CONJ be.V.3S.IMPERF of.PREP live.V.INFIN+SM
  I got mum's done in the...er, by Ted when he was alive
911BREa dw i sureCE na (we)di wneud ar y cyfrifiadur oedd yr # ymgymerwr de .
  and be.1S.PRES PRON.1S sure PRT PRT.PAST do.NONFIN on DET computer be.3S.IMP DET undertaker TAG
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ after.PREP make.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF computer.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk be.IM+SM
  and I'm sure the undertaker did it on the computer, you know
913BREo(edd) (y)n deud na doedd gynno fo (ddi)m cardyn yr hogyn sy (y)na rŵan .
  be.3S.IMP PRT say.NONFIN PRT be.3S.IMP.NEG with.3SM PRON.3SM NEG card DET boy be.PRES.REL there now
  be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.IMPERF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk the.DET.DEF lad.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV now.ADV
  he said he didn't have any card, the lad who's there now
941BREwyddoch chi dyna xxx [//] # mor bell ag es i oedd [?] efo (y)r cardyn oedd [?] pan welais i chi .
  know.2PL.NONPAST PRON.2PL there so far PRT go.1S.PAST PRON.1S be.3S.IMP with DET card be.3S.IMP when see.1S.PAST PRON.1S PRON.2PL
  unk you.PRON.2P that_is.ADV so.ADV far.ADJ+SM with.PREP go.V.1S.PAST I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF when.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S you.PRON.2P
  you know, that's [...] ...as far as I got with the card was when I saw you
941BREwyddoch chi dyna xxx [//] # mor bell ag es i oedd [?] efo (y)r cardyn oedd [?] pan welais i chi .
  know.2PL.NONPAST PRON.2PL there so far PRT go.1S.PAST PRON.1S be.3S.IMP with DET card be.3S.IMP when see.1S.PAST PRON.1S PRON.2PL
  unk you.PRON.2P that_is.ADV so.ADV far.ADJ+SM with.PREP go.V.1S.PAST I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF when.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S you.PRON.2P
  you know, that's [...] ...as far as I got with the card was when I saw you
942ANGond mi oedd hwnnw (y)n dda ofnadwy xx .
  but PRT be.3S.IMP that PRT good terrible
  but.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ+SM terrible.ADJ
  but that was terribly good [...]
943BRE+< nag oedd (w)chi .
  NEG be.3S.IMP know.2PL
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF know.V.2P.PRES
  no, it wasn't, you know
957MENerCE ohCE pa (y)r un <oedd o> [?] ohCE umCE +/?
  IM IM which DET one be.3S.IMP PRON.3SM IM IM
  er.IM oh.IM which.ADJ the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S oh.IM um.IM
  er, oh, which one was it, oh um..?
969MENond # pan oedd o (y)n deud hi heddiw # o'n i medru +/ .
  but when be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN PRON.3SF today be.1S.IMP PRON.1S can.NONFIN
  but.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN she.PRON.F.3S today.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN
  but when he was saying it today, I could...
973BREpa psalmCE oedd hi ?
  which psalm be.3S.IMP PRON.3SF
  which.ADJ psalm.N.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  which psalm was it?
981MENxxx pan oedd o deud hi fel (yn)a <o'n i &kɔ> [//] o'n i fath â (peta)swn i cofio nhw # wsti dod yn_ôl i dy feddwl di .
  when be.3S.IMP PRON.3SM say.NONFIN PRON.3SF like there be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S kind with if_be.1S.CONDIT PRON.1S remember.NONFIN PRON.3PL know.2S come.NONFIN back to POSS.2S mind PRON.2S
  when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S say.V.INFIN she.PRON.F.3S like.CONJ there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S remember.V.INFIN they.PRON.3P know.V.2S.PRES come.V.INFIN back.ADV to.PREP your.ADJ.POSS.2S think.V.INFIN+SM you.PRON.2S+SM
  [...] when he was saying it like that, I was...I was as if I was remembering them, you know, coming back to your mind
986MENohCE sut oedd hi dŵad ?
  IM how be.3S.IMP PRON.3SF say.2PL.IMPER
  oh.IM how.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S come.V.INFIN
  oh, how did it go?
1022MENsoCE oedd (y)na un o # fath â ni (we)di mynd wan yn sydyn doedd .
  so be.3S.IMP there one of kind with PRON.1PL PRT.PAST go.NONFIN now PRT sudden be.3S.IMP.NEG
  so.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM of.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT sudden.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG
  so, one of, like, us had gone now, suddenly, hadn't they
1023ANGoedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes
1023ANGoedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes
1024MEN(we)dyn oedd (y)na lawer un # yn y pumdegau (y)na doedd .
  then be.3S.IMP there many one in DET fifties there be.3S.IMP.NEG
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV many.QUAN+SM one.NUM in.PREP the.DET.DEF fifties.N.M.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  so there were many in the fifties, weren't there
1033ANGerCE neu fi oedd ar y phoneCE efo hi te .
  IM or PRON.1S be.3S.IMP on DET phone with PRON.3SF TAG
  er.IM or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG with.PREP she.PRON.F.3S be.IM
  er, it was me who was on the phone with her, you know
1061MEN<oedd honna (y)n ymyl # drws nesa> [=! laughs] .
  be.3S.IMP that in side door next
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES in.PREP edge.N.F.SG door.N.M.SG next.ADJ.SUP
  she was nearby, next door
1068MEN&ɔn ond oedd (y)na erCE bump cenhedlaeth yna doedd .
  but be.3S.IMP there IM five generation there be.3S.IMP.NEG
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV er.IM five.NUM+SM generation.N.F.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  but there were five generations there, weren't there
1080MENerCE oedd EsylltCE LlannorCE doedd EsylltCE +/ .
  IM be.3S.IMP Esyllt Llannor be.3S.IMP.NEG Esyllt
  er.IM be.V.3S.IMPERF name name be.V.3S.IMPERF.NEG name
  er, Esyllt Llannor was, wasn't she, Esyllt...
1081BREoedd # oedd mamCE # ei famCE o .
  be.3S.IMP be.3S.IMP mother POSS.3SM mother PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF mam.N.SG his.ADJ.POSS.M.3S mam.N.SG+SM he.PRON.M.3S
  yes, yes, his mother's mother
1081BREoedd # oedd mamCE # ei famCE o .
  be.3S.IMP be.3S.IMP mother POSS.3SM mother PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF mam.N.SG his.ADJ.POSS.M.3S mam.N.SG+SM he.PRON.M.3S
  yes, yes, his mother's mother
1086MENwchi &o oedd (y)na bumed [//] pump cenhedlaeth yn fan (y)na .
  know.2PL be.3S.IMP there fifth five generation in place there
  know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF there.ADV fifth.ORD+SM five.NUM generation.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  you know, there was a fifth...five generations there
1087BRE+< oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes yes
1087BRE+< oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes yes
1087BRE+< oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes yes
1088MENac oedd o (ddi)m [?] (we)di meddwl gwneud .
  and be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT.PAST think.NONFIN do.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP think.V.INFIN make.V.INFIN
  and he hadn't thought to do it
1096MENoedd oedd (y)na bumed cenhedlaeth xxx .
  be.3S.IMP be.3S.IMP there fifth generation
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV fifth.ORD+SM generation.N.F.SG
  yes, there was a fifth generation [...]
1096MENoedd oedd (y)na bumed cenhedlaeth xxx .
  be.3S.IMP be.3S.IMP there fifth generation
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV fifth.ORD+SM generation.N.F.SG
  yes, there was a fifth generation [...]
1100MENac oedd hi deud +"/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN
  and she was saying:
1110MENbe oedd y flashE (y)na ?
  what be.3S.IMP DET flash there
  what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF flash.N.SG there.ADV
  what was that flash?
1124ANGmi oedd (y)na bump cenhedlaeth .
  PRT be.3S.IMP there five generation
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV five.NUM+SM generation.N.F.SG
  there were five generations
1141MENtapestryCE oedd hi de a # pethau # lluniau .
  tapestry be.3S.IMP PRON.3SF TAG and things pictures
  tapestry.N.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM+SM and.CONJ things.N.M.PL pictures.N.M.PL
  it was tapestry, you know, and things, pictures
1160BRE+< o'n i efo [?] cyfrifiadur pan oedd yr hen +// .
  be.1S.IMP PRON.1S with computer when be.3S.IMP DET old
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP computer.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ
  I had a computer when the old...
1206ANGoedd hi isio sganio .
  be.3S.IMP PRON.3SF want scan.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG scan.V.INFIN
  she wanted to scan
1268ANGa [//] # erCE LisaCE (we)di cael tynnu llun efo fo <ar umCE> [//] # pan oedd o (y)n Gaerdydd .
  and IM Lisa PRT.PAST get.NONFIN take.NONFIN picture with PRON.3SM on IM when be.3S.IMP PRON.3SM in Cardiff
  and.CONJ er.IM name after.PREP get.V.INFIN draw.V.INFIN picture.N.M.SG with.PREP he.PRON.M.3S on.PREP um.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM
  and...er, Lisa had her picture taken with him on, um...when he was in Cardiff
1327ANGond erCE # oedd hwnna # <y haul (y)ma (y)n rywle> [?] .
  but IM be.3S.IMP that DET sun here in somewhere
  but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF sun.N.M.SG here.ADV in.PREP somewhere.N.M.SG+SM
  but, er, that was, this sun somewhere
1353BRE(we)dyn mae [//] oedd yr xxx (we)di wneud o mewn tri darn .
  then be.3S.PRES be.3S.IMP DET PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM in three.M piece
  afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP three.NUM.M piece.N.M.SG
  then the [...] had done it in three pieces
1504MENlluniau be oedd xxx +/?
  pictures what be.3S.IMP
  pictures.N.M.PL what.INT be.V.3S.IMPERF
  pictures of what were [...] ..?
1540MENond y jokeCE oedd de xxx dechrau erbyn fi orffen y lleuad oedd y lleuad wedi symud i fan (a)cw .
  but DET joke be.3S.IMP TAG start.NONFIN by PRON.1S finish.NONFIN DET moon be.3S.IMP DET moon PRT.PAST move.NONFIN to place there
  but.CONJ the.DET.DEF joke.N.SG be.V.3S.IMPERF be.IM+SM begin.V.INFIN by.PREP I.PRON.1S+SM complete.V.INFIN+SM the.DET.DEF moon.N.F.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF moon.N.F.SG after.PREP move.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM over there.ADV
  but the joke was, right [...] started, by the time I'd finished the moon, the moon had moved over there
1540MENond y jokeCE oedd de xxx dechrau erbyn fi orffen y lleuad oedd y lleuad wedi symud i fan (a)cw .
  but DET joke be.3S.IMP TAG start.NONFIN by PRON.1S finish.NONFIN DET moon be.3S.IMP DET moon PRT.PAST move.NONFIN to place there
  but.CONJ the.DET.DEF joke.N.SG be.V.3S.IMPERF be.IM+SM begin.V.INFIN by.PREP I.PRON.1S+SM complete.V.INFIN+SM the.DET.DEF moon.N.F.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF moon.N.F.SG after.PREP move.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM over there.ADV
  but the joke was, right [...] started, by the time I'd finished the moon, the moon had moved over there
1542MENac oedd o (we)di troi .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST turn.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP turn.V.INFIN
  and it had turned
1544MENoedd (we)di troi wahanol angleE xx [//] yn yr awyr .
  be.3S.IMP PRT.PAST turn.NONFIN different angle in DET sky
  be.V.3S.IMPERF after.PREP turn.V.INFIN different.ADJ+SM angle.N.SG in.PREP the.DET.DEF sky.N.F.SG
  it had turned to a different angle in the sky
1571ANGa wedyn ohCE oedd hi (we)di gwirioni .
  and then IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST become_silly.NONFIN
  and.CONJ afterwards.ADV oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP dote.V.INFIN
  and then, oh she was ecstatic
1572ANGoedd hi (y)n +/ .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP
  she was...
1584MENohCE oedd .
  IM be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF
  oh yes
1635ANGwellCE # oedd o (we)di brifo (e)i glun neu (ryw)beth oedd ?
  well be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST hurt.NONFIN POSS.3SM hip or something be.3S.IMP
  well.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP hurt.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF
  well, he'd hurt his hip or something, had he?
1635ANGwellCE # oedd o (we)di brifo (e)i glun neu (ryw)beth oedd ?
  well be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST hurt.NONFIN POSS.3SM hip or something be.3S.IMP
  well.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP hurt.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF
  well, he'd hurt his hip or something, had he?
1670MEN<oedd o (ddi)m> [//] erCE doedd o (ddi)m yn keenE iawn # <yn y> [?] policeCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM NEG IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT keen very in DET police
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM er.IM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT keen.ADJ very.ADV in.PREP the.DET.DEF police.N.SG
  he wasn't...er, he wasn't very keen with the police
1678MENa fel (yn)a oedd hi # yn yr airportE yli .
  and like there be.3S.IMP PRON.3SF in DET airport see.2S.IMPER
  and.CONJ like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF airport.N.SG you_know.IM
  and that's what she was like, in the airport, look
1698ANGoedd o (y)n werth chweil .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT worth while
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM while.N.M.SG
  it was worthwhile
1707ANGoedd o (y)n # lovelyE .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT lovely
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT love.V.INFIN+ADV
  he was lovely
1725MENohCE oedd hwnnw .
  IM be.3S.IMP that
  oh.IM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG
  oh yes, that one
1742ANGyeahCE ohCE yeahCE hwnna oedd o te .
  yeah IM yeah that be.3S.IMP PRON.3SM TAG
  yeah.ADV oh.IM yeah.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM
  yeah, oh yeah, it was that one, wasn't it
1791BRE(ach)os [?] oedd o rhy fawr neu rywbeth .
  becuase be.3S.IMP PRON.3SM too big or something
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S too.ADJ big.ADJ+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM
  because it was too big or something
1793BRE+< ia er mai un bach oedd o .
  yes although PRT one small be.3S.IMP PRON.3SM
  yes.ADV er.IM that_it_is.CONJ.FOCUS one.NUM small.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  yes, although it was just a small one
2114MENoedd o (y)na doedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM there be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  it was there, wasn't it
2115ANGar rywbeth arall oedd hwnnw ar ryw brogrammeCE arall mae sureCE .
  on something other be.3S.IMP that on some programme other be.3S.PRES sure
  on.PREP something.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG on.PREP some.PREQ+SM programme.N.SG+SM other.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ
  that was on something else, on some other programme probably
2215BREoedd (y)na ryw ddynes yn deud yr un peth .
  be.3S.IMP there some woman PRT say.NONFIN DET one thing
  be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM PRT say.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG
  some woman was saying the same thing
2218BREoedd (y)na lun o long he(n) [//] fath â hen # long hwyliau fawr hen_ffasiwn (fe)lly .
  be.3S.IMP there picture of ship old kind with old ship sails big old_fashioned thus
  be.V.3S.IMPERF there.ADV picture.N.M.SG+SM of.PREP ship.N.F.SG+SM old.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ old.ADJ ship.N.F.SG+SM mood.N.F.PL big.ADJ+SM unk so.ADV
  there was a picture of a ship, an old...like an old old-fashioned sail ship, like
2258MENbe oedd o ddeud (wr)tha fi lawer gwaith oedd o rhwng dau feddwl be ddeuthai [* wnaethai] fo wneud gwalltiau # ta mynd yn artistCE .
  what be.3S.IMP PRON.3SM say.NONFIN to.1S PRON.1S many time be.3S.IMP PRON.3SM between two.M mind what do.3S.CONDIT PRON.3SM do.NONFIN hairs or go.NONFIN PRT artist
  what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM many.QUAN+SM time.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S between.PREP two.NUM.M think.V.INFIN+SM what.INT unk he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM unk be.IM go.V.INFIN PRT artist.N.SG
  what he told me many times, he was in two minds what he was going to do, become a hairdresser or an artist
2258MENbe oedd o ddeud (wr)tha fi lawer gwaith oedd o rhwng dau feddwl be ddeuthai [* wnaethai] fo wneud gwalltiau # ta mynd yn artistCE .
  what be.3S.IMP PRON.3SM say.NONFIN to.1S PRON.1S many time be.3S.IMP PRON.3SM between two.M mind what do.3S.CONDIT PRON.3SM do.NONFIN hairs or go.NONFIN PRT artist
  what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM many.QUAN+SM time.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S between.PREP two.NUM.M think.V.INFIN+SM what.INT unk he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM unk be.IM go.V.INFIN PRT artist.N.SG
  what he told me many times, he was in two minds what he was going to do, become a hairdresser or an artist
2283MENdynes niceCE oedd hi (he)fyd de .
  woman nice be.3S.IMP PRON.3SF also TAG
  woman.N.F.SG nice.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S also.ADV be.IM+SM
  she was a nice woman too, wasn't she
2319ANG(we)dyn adeg hynny <oedd hi (y)n cyfarfo(d)> [?] [//] wnaeth hi gyfarfod # ei gŵr # oedd yn frawd i <ngŵr i> [?] .
  then time that be.3S.IMP PRON.3SF PRT meet.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SF meet.NONFIN POSS.3S husband be.3S.IMP PRT brother to husband PRON.1S
  afterwards.ADV time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT meet.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S meet.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT brother.N.M.SG+SM to.PREP man.N.M.SG+NM to.PREP
  then that's when she met her husband, who was my husband's brother
2319ANG(we)dyn adeg hynny <oedd hi (y)n cyfarfo(d)> [?] [//] wnaeth hi gyfarfod # ei gŵr # oedd yn frawd i <ngŵr i> [?] .
  then time that be.3S.IMP PRON.3SF PRT meet.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SF meet.NONFIN POSS.3S husband be.3S.IMP PRT brother to husband PRON.1S
  afterwards.ADV time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT meet.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S meet.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT brother.N.M.SG+SM to.PREP man.N.M.SG+NM to.PREP
  then that's when she met her husband, who was my husband's brother
2328ANG(we)dyn oedd ei thad hi # <erCE oedd o (y)n> [///] # umCE factoryCE wlân oedd gynno fo .
  then be.3S.IMP POSS.3SF father PRON.3SF IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM factory wool be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP.[or].PRT um.IM factory.N.SG wool.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  then her father, er, he was...um, he had a wool facory
2328ANG(we)dyn oedd ei thad hi # <erCE oedd o (y)n> [///] # umCE factoryCE wlân oedd gynno fo .
  then be.3S.IMP POSS.3SF father PRON.3SF IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM factory wool be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP.[or].PRT um.IM factory.N.SG wool.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  then her father, er, he was...um, he had a wool facory
2328ANG(we)dyn oedd ei thad hi # <erCE oedd o (y)n> [///] # umCE factoryCE wlân oedd gynno fo .
  then be.3S.IMP POSS.3SF father PRON.3SF IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM factory wool be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP.[or].PRT um.IM factory.N.SG wool.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  then her father, er, he was...um, he had a wool facory
2334ANGxx wnaeth ei brawd hi briodi ryw Miss_WoodwardCE oedd yn dysgu (y)n ysgol BotwnnogCE .
  do.3S.PAST POSS.3SF brother PRON.3SF marry.NONFIN some Miss_Woodward be.3S.IMP PRT teach.NONFIN in school Botwnnog
  do.V.3S.PAST+SM her.ADJ.POSS.F.3S brother.N.M.SG she.PRON.F.3S marry.V.INFIN+SM some.PREQ+SM name be.V.3S.IMPERF PRT teach.V.INFIN PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG name
  [...] her brother married some Miss Woodwarad who taught at Botwnnog school
2368ANGohCE mi oedd # chwaer MaggieCE doctorCE yn # famCE i # EiryCE .
  IM PRT be.3S.IMP sister Maggie doctor PRT mother to Eiry
  oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF sister.N.F.SG name doctor.N.SG PRT mam.N.SG+SM to.PREP name
  oh, Maggie doctor's sister was the mother of Eiry
2372ANGsut oedd hynny (y)n &b +//?
  how be.3S.IMP that PRT
  how.INT be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP
  how was that..?
2374ANGachos oedd ei mhamCE hi o LlangwnadlCE doedd .
  because be.3S.IMP POSS.3SF mother PRON.3SF from Llangwnadl be.3S.IMP.NEG
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES.[or].her.ADJ.POSS.F.3S unk she.PRON.F.3S from.PREP name be.V.3S.IMPERF.NEG
  because her mother was from Llangwnadl, wasn't she
2375BREoedd sureCE .
  be.3S.IMP sure
  be.V.3S.IMPERF sure.ADJ
  yes, of course
2376ANGa mi oedd hi (we)di mynd i ditso i PenmachnoCE .
  and PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN to teach.NONFIN to Penmachno
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP unk to.PREP name
  and she'd started teaching at Penmachno
2378ANGac un o PenmachnoCE oedd ei thad hi .
  and one from Penmachno be.3S.IMP POSS.3SF father PRON.3SF
  and.CONJ one.NUM from.PREP name be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S
  and her father was from Penmachno
2381ANG(a)chos oedd gyn [//] # gynnyn nhw factoryCE wlân PenmachnoCE dw i meddwl .
  because be.3S.IMP with with.3PL PRON.3PL factory wool Penmachno be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP unk they.PRON.3P factory.N.SG wool.N.M.SG+SM name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  because they had a wool factory in Penmachno, I think
2382BREwellCE oedd ia mi fysai ia yeahCE .
  well be.3S.IMP yes PRT be.3S.CONDIT yes yeha
  well.ADV be.V.3S.IMPERF yes.ADV PRT.AFF finger.V.3S.IMPERF+SM yes.ADV yeah.ADV
  well yes, yes they would have, yes yeah
2383ANG<(we)dyn [?] wnaeth umCE> [//] # (we)dyn [?] merch Tŷ_(y)r_YsgolCE LlangwnadlCE # oedd # mamCE # EiryCE .
  then do.3S.PAST IM then girl Tŷ_yr_Ysgol Llangwnadl be.3S.IMP mum Eiry
  afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM um.IM afterwards.ADV girl.N.F.SG name name be.V.3S.IMPERF mam.N.SG name
  then Eiry's mum was the daughter of Tŷ'r Ysgol in Llangwnadl
2388ANGoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was he?
2395BRE(a)chos dw i cofio <pan oedd umCE> [//] # na [?] wneud hanes: # disgyblion cynnar ysgol BotwnnogCE felly .
  because be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN when be.3S.IMP IM no do.NONFIN history pupils early school Botwnnog thus
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM (n)or.CONJ make.V.INFIN+SM story.N.M.SG pupils.N.M.PL early.ADJ school.N.F.SG name so.ADV
  because I remember when, um...no, doing the history of the early pupils of Botwnnog school, like
2396BREa mi oedd rhein yn deulu # oedd +// .
  and PRT be.3S.IMP these PRT family be.3S.IMP
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF these.PRON PRT family.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF
  and these were a family who...
2396BREa mi oedd rhein yn deulu # oedd +// .
  and PRT be.3S.IMP these PRT family be.3S.IMP
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF these.PRON PRT family.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF
  and these were a family who...
2397BRE&x oedd o (y)n beth anghyffredin mae sureCE yr adeg yno i [/] i [/] # i (y)r teulu +// .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT thing uncommon be.3S.PRES sure DET time there for for for DET family
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT thing.N.M.SG+SM uncommon.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ the.DET.DEF time.N.F.SG there.ADV to.PREP to.PREP to.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG
  it was uncommon, probably, at that time, for the family to...
2399MEN+< oedd (er)s_talwm (er)s_talwm doedd .
  be.3S.IMP in_the_past in_the_past
  be.V.3S.IMPERF for_some_time.ADV for_some_time.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  yes, long ago, wasn't it
2400BREoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
2401MENoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
2403BREond mi oedd rhein yn mynd un ar_ôl y llall .
  but PRT be.3S.IMP these PRT go.NONFIN one after DET other
  but.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF these.PRON PRT go.V.INFIN one.NUM after.PREP the.DET.DEF other.PRON
  but these would go one after the other
2411BREna ddim # Tŷ_(y)r_YsgolCE oedd [?] .
  no NEG Tŷ_(y)r_Ysgol be.3S.IMP
  no.ADV not.ADV+SM name be.V.3S.IMPERF
  no, it wasn't Tŷ'r Ysgol
2414ANG(a)chos oedd BarbaraCE +.. .
  because be.3S.IMP Barbara
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF name
  because Barbara was...
2439ANGa mi oedd # EiryCE yn perthyn i Gwilym_ReesCE .
  and PRT be.3S.IMP Eiry PRT belong.NONFIN to Gwilym_Rees
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name PRT belong.V.INFIN to.PREP name
  and Eiry was related to Gwilym Rees
2442MENohCE oedd oedd mi oedd hi .
  IM be.3S.IMP be.3S.IMP PRT be.3S.IMP PRON.3SF
  oh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  oh yes, yes she was
2442MENohCE oedd oedd mi oedd hi .
  IM be.3S.IMP be.3S.IMP PRT be.3S.IMP PRON.3SF
  oh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  oh yes, yes she was
2442MENohCE oedd oedd mi oedd hi .
  IM be.3S.IMP be.3S.IMP PRT be.3S.IMP PRON.3SF
  oh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  oh yes, yes she was
2444BREteulu LlangwnadlCE oedd [?] .
  family Llangwnadl be.3S.IMP
  family.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF
  Llangwnadl family, yes
2447MEN+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
2479MENwchi oedd [?] [//] xxx wchi &b yn tŷ ni beth bynnag teulu dadCE xxx amdanyn nhw # <wellCE (peta)sech> [?] chi (y)n cael sws unwaith y flwyddyn gyn xxx # <o'ch chi (y)n lwcus> [=! laughs] .
  know.2PL be.3S.IMP know.2PL in house PRON.1PL what ever family dad [...] about.3PL PRON.3PL well if_be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT get.NONFIN kiss once DET year from be.2PL.IMP PRON.2PL PRT lucky
  know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF know.V.2P.PRES PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG we.PRON.1P thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ family.N.M.SG dad.N.SG for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P well.ADV unk you.PRON.2P PRT get.V.INFIN unk once.ADV the.DET.DEF year.N.F.SG+SM with.PREP unk you.PRON.2P PRT lucky.ADJ
  you know, [...] you know, in our house anyway, dad's family [...] about them, well if you got a kiss once a year from [...] you were lucky
2486MENwellCE wchi o(edd) (y)na (ddi)m sôn am sws nag oedd .
  well know.2PL be.3S.IMP there NEG mention.NONFIN about kiss NEG be.3S.IMP
  well.ADV know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM mention.V.INFIN for.PREP unk than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  well, you know, there was no such thing as a kiss, was there
2486MENwellCE wchi o(edd) (y)na (ddi)m sôn am sws nag oedd .
  well know.2PL be.3S.IMP there NEG mention.NONFIN about kiss NEG be.3S.IMP
  well.ADV know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM mention.V.INFIN for.PREP unk than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  well, you know, there was no such thing as a kiss, was there
2489MENa felly oedd hi (he)fyd wir yr wan # te teulu dadCE de .
  and thus be.3S.IMP PRON.3SF also true PRT now TAG family dad TAG
  and.CONJ so.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S also.ADV true.ADJ+SM the.DET.DEF weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM tea.N.M.SG family.N.M.SG dad.N.SG be.IM+SM
  and that's how it was too, really now, you know, dad's family, you know
2497MENond oedd uncleCE AlbertCE +// .
  but be.3S.IMP uncle Albert
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF uncle.N.SG name
  but uncle Albert was...
2500MENond [=? oedd] uncleCE AlbertCE dod drwy drws de # ohCE xxx heblaw bod o rhoi sws i bawb oedd o (y)n codi chi fyny (y)n ei freichiau deud wowCE ["] a +/ .
  but uncle Albert come.NONFIN through door TAG IM except be.NONFIN PRON.3SM give.NONFIN kiss to everybody be.3S.IMP PRON.3SM PRT raise.NONFIN PRON.2PL up in POSS.3SM arms say.NONFIN wow and
  but.CONJ uncle.N.SG name come.V.INFIN through.PREP+SM door.N.M.SG be.IM+SM oh.IM without.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S give.V.INFIN unk to.PREP everyone.PRON+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT lift.V.INFIN you.PRON.2P up.ADV PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S arms.N.F.PL+SM say.V.INFIN wow.IM and.CONJ
  but uncle Albert would come through the door, you know, oh [...] apart from giving everybody a kiss he'd pick you up in his arms and say "wow" and...
2502MENwellCE oedd hi fath â partyCE gweld uncleCE AlbertCE dod i_mewn .
  well be.3S.IMP PRON.3SF kind with party see.NONFIN uncle Albert come.NONFIN in
  well.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S type.N.F.SG+SM as.PREP party.N.SG see.V.INFIN uncle.N.SG name come.V.INFIN in.PREP.[or].in.ADV
  well it was like a party seeing uncle Albert coming in
2510ANG+< (y)r un fath oe(dd) i minnau .
  DET one kind be.3S.IMP for PRON.1S
  the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S.[or].to.PREP I.PRON.EMPH.1S
  it was the same for me
2533ANGo EifionyddCE oedd mamCE (fe)lly .
  from Eifionydd be.3S.IMP mum thus
  from.PREP name be.V.3S.IMPERF mam.N.SG so.ADV
  mum was from Eifionydd, you know
2534ANGoedd [?] mamCE yn wahanol doedd .
  be.3S.IMP mum PRT different be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT different.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF.NEG
  mum was different, wasn't she
2535MENia oedd [?] Taid yn dod o LlandecwynCE doedd .
  yes be.3S.IMP Grandfather PRT come.NONFIN from Llandecwyn be.3S.IMP.NEG
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT come.V.INFIN from.PREP name be.V.3S.IMPERF.NEG
  yes, my grandfather came from Llandecwyn, didn't he
2556BREoe(dd) thad hi (y)n reolwr bankCE yn AbersochCE .
  be.3S.IMP father PRON.3SF PRT manager bank in Abersoch
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S PRT manager.N.M.SG+SM bank.N.SG in.PREP name
  her father was a bank manager in Abersoch
2562BREumCE a dw i (y)n cofio oedd gynni [?] ryw gath siameseE .
  IM and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.3S.IMP with.3SF some cat siamese
  um.IM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S some.PREQ+SM cat.N.F.SG+SM unk
  um, and I remember, she had this siamese cat
2563BREa peth cynta <oedd yn gwynebu> [=! laughs] ni oedd y gath (we)di gwneud ar lawr xxx .
  and thing first be.3S.IMP PRT face.NONFIN PRON.1PL be.3S.IMP DET cat PRT.PAST do.NONFIN on floor
  and.CONJ thing.N.M.SG first.ORD be.V.3S.IMPERF PRT face.V.INFIN we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM after.PREP make.V.INFIN on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM
  and the first thing that faced us was the cat had been on the floor [...]
2563BREa peth cynta <oedd yn gwynebu> [=! laughs] ni oedd y gath (we)di gwneud ar lawr xxx .
  and thing first be.3S.IMP PRT face.NONFIN PRON.1PL be.3S.IMP DET cat PRT.PAST do.NONFIN on floor
  and.CONJ thing.N.M.SG first.ORD be.V.3S.IMPERF PRT face.V.INFIN we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM after.PREP make.V.INFIN on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM
  and the first thing that faced us was the cat had been on the floor [...]
2566BREoedd dw i (y)n cofio wedi ni fynd i_mewn a eistedd gyda (y)r nos a (e)i thad hi (y)n dod i_mewn # a FrancesCE yn mynd i eistedd ar lin ei thad de # a roi sws i thad .
  be.3S.IMP be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT.PAST PRON.1PL go.NONFIN in and sit.NONFIN with DET night and POSS.3SF father PRON.3SF PRT come.NONFIN in and Frances PRT go.NONFIN to sit.NONFIN on lap POSS.3SF father TAG and give.NONFIN kiss to father.POSSD.1S
  be.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN after.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN+SM in.PREP.[or].in.ADV and.CONJ sit.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP and.CONJ name PRT go.V.INFIN to.PREP sit.V.INFIN on.PREP knee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM be.IM+SM and.CONJ give.V.INFIN+SM unk to.PREP father.N.M.SG+AM
  yes, and I remember after we went in and sat in the evening and her father came in, and Frances going to sit on her father's lap, you know, and giving her father a kiss
2567BREwchi oedd hi (y)n hogan fawr doedd yn ysgol BotwnnogCE .
  know.2PL be.3S.IMP PRON.3SF PRT girl big be.3S.IMP.NEG in school Botwnnog
  know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP girl.N.F.SG big.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF.NEG PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG name
  you know, she was a big girl, wasn't she, at Botwnnog school
2574BREwchi oedd peth yn +.. .
  know.2PL be.3S.IMP thing PRT
  know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF thing.N.M.SG PRT.[or].in.PREP
  you know, it was...
2579BREia dyn o NefynCE oedd o # oedd ei thad hi (fe)lly de .
  yes man from Nefyn be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP POSS.3SF father PRON.3SF thus TAG
  yes.ADV man.N.M.SG from.PREP name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S so.ADV be.IM+SM
  yes, he was a Nefyn man, her father, you know
2579BREia dyn o NefynCE oedd o # oedd ei thad hi (fe)lly de .
  yes man from Nefyn be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP POSS.3SF father PRON.3SF thus TAG
  yes.ADV man.N.M.SG from.PREP name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S so.ADV be.IM+SM
  yes, he was a Nefyn man, her father, you know
2588ANG&am # EliphaletCE # oedd enw (y)r gŵr .
  Eliphalet be.3S.IMP name DET husband
  name be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG the.DET.DEF man.N.M.SG
  Eliphalet was the husband's name
2594MEN+< o lle oedd o (y)n dŵad ?
  from where be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN
  of.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN
  where did he come from?
2606ANGa mi oedd hi (y)n eistedd ar lin ei gŵr a digon o gadeiriau (y)no [?] de .
  and PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT sit.NONFIN on lap POSS.3S husband and enough of chairs there TAG
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sit.V.INFIN on.PREP knee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG and.CONJ enough.QUAN of.PREP chairs.N.F.PL+SM there.ADV be.IM+SM
  and she was sitting on her husband's lap with enough chairs there, you know
2615BRE+< oedd hi (y)n gwneud gyferbyn eich mamCE ac oedolion hefyd ?
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT do.NONFIN opposite POSS.2PL mother and adults also
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN opposite.ADJ+SM your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG and.CONJ adults.N.M.PL also.ADV
  did she do so in front of your mother and adults also?
2658BREond oedd ei [/] ei mherch hi +.. .
  but be.3S.IMP POSS.3S POSS.3SF girl PRON.3SF
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S unk she.PRON.F.3S
  but her daughter was...
2676BREa mi oedd gynnyn nhw blentyn bach .
  and PRT be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL child small
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P child.N.M.SG+SM small.ADJ
  and they had a little child
2703BREa pan fyddai fo (y)n gwneud <oedd gyn i> [///] <fyddwn i> [///] (ba)swn i (y)n genfigennus felly .
  and when be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT do.NONFIN be.3S.IMP with PRON.1S be.1S.CONDIT PRON.1S be.1S.CONDIT PRON.1S PRT jealous thus
  and.CONJ when.CONJ be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT envious.ADJ+SM so.ADV
  and when he did so, I had...I'd...I'd be jealous, like