579 | MEN | naci (we)di wneud hwnna fy hun bach dw i . |
| | no PRT.PAST do.NONFIN that POSS.1S self small be.1S.PRES PRON.1S |
| | no.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG small.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | no, I did that myself |
585 | BRE | ohCE peidiwch xxx (dd)im (we)di gwneud hwnna (ei)ch hun . |
| | IM desist.2PL.IMPER NEG PRT.PAST do.NONFIN that POSS.2PL self |
| | oh.IM stop.V.2P.IMPER not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG your.ADJ.POSS.2P self.PRON.SG |
| | oh don't [...] didn't do that yourself |
611 | MEN | +" mae (y)na batchesCE ar hwnna . |
| | be.3S.PRES there patches on that |
| | be.V.3S.PRES there.ADV unk on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | "there are patches on that" |
613 | MEN | yn_ôl wedyn i trio wneud patchesCE ar hwnna de . |
| | back then to try.NONFIN do.NONFIN patches on that TAG |
| | back.ADV afterwards.ADV to.PREP try.V.INFIN make.V.INFIN+SM unk on.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | back then to try and make patches on that, you know |
620 | MEN | ia PortCE &də hwnna . |
| | yes Port that |
| | yes.ADV name that.PRON.DEM.M.SG |
| | yes that's Port |
627 | MEN | xx [///] # barddoniaeth (y)dy hwnna de . |
| | poetry be.3S.PRES that TAG |
| | poetry.N.F.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | [...] that's poetry, isn't it |
631 | MEN | ti gweld hwnna ? |
| | PRON.2S see.NONFIN that |
| | you.PRON.2S see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | you see that? |
637 | MEN | &s o'n i sbïo xxx barddoniaeth saesneg a welais i rywbeth tebyg i hwnna . |
| | be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN poetry english and see.1S.PAST PRON.1S something similar to that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN poetry.N.F.SG unk and.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S something.N.M.SG+SM similar.ADJ to.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I was looking [...] english poetry, and I saw something like that |
638 | MEN | +" soCE dw i licio hwnna . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN that |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | "so I like that" |
641 | ANG | (y)dy hwnna Saesneg iawn MennaCE # xx [//] erCE xxx ia ? |
| | be.3S.PRES that English right Menna IM yes |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG English.N.F.SG OK.ADV name er.IM yes.ADV |
| | is that correct English, Menna [...] yes? |
677 | BRE | +< hwnna [?] ? |
| | that |
| | that.PRON.DEM.M.SG |
| | that? |
695 | ANG | mae hwnna (y)n dda iawn hefyd . |
| | be.3S.PRES that PRT good very also |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ+SM very.ADV also.ADV |
| | that's very good, too |
730 | MEN | do do hwnna . |
| | yes yes that |
| | yes.ADV.PAST come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM that.ADJ.DEM.M.SG |
| | yes, yes that one |
731 | ANG | +< ci MennaCE (y)dy hwnna . |
| | dog Menna be.3S.PRES that |
| | dog.N.M.SG name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | that's Menna's dog |
733 | MEN | mae hwnna +// . |
| | be.3S.PRES that |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | that's... |
734 | MEN | es i rywle arall i nôl hwnna . |
| | go.1S.PAST to somewhere other to fetch.NONFIN that |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP fetch.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | I went somewhere else to get that |
737 | BRE | na [?] chi (we)di gopïo fo dach chi hwnna . |
| | no PRON.2PL PRT.PAST copy.NONFIN PRON.3SM be.2PL.PRES PRON.2PL that |
| | no.ADV you.PRON.2P after.PREP copy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.2P.PRES you.PRON.2P that.PRON.DEM.M.SG |
| | no, you've copied it, you have, that one |
740 | MEN | +< xx hwnna do # y calendarCE bach yna . |
| | that yes DET calendar small there |
| | that.PRON.DEM.M.SG come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM the.DET.DEF calendar.N.SG small.ADJ there.ADV |
| | [...] that one, yes, that little calendar |
742 | MEN | ie copïo hwnna wnes i . |
| | yes copy.NONFIN that do.1S.PAST PRON.1S |
| | yes.ADV copy.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | yes, I copied that one |
744 | MEN | mae hwnna yna # yn rywl(e) [//] &ra [//] (ryw)beth arall . |
| | be.3S.PRES that there in somewhere something other |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG there.ADV in.PREP somewhere.N.M.SG+SM something.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | that one's there, in somewhere...something else |
749 | MEN | hwnna meddai fo wsnos dwytha . |
| | that say.3S.PAST PRON.3SM week previous |
| | that.PRON.DEM.M.SG say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S week.N.F.SG last.ADJ |
| | that, he said last week |
750 | ANG | be (y)dy hwnna wan [?] ? |
| | what be.3S.PRES that now |
| | what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | what's that now? |
760 | BRE | wchi mae hwn gan mil gwaith # mwy anodd # na hwnna . |
| | know.2PL be.3S.PRES this hundred thousand time more difficult PRT that |
| | know.V.2P.PRES be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG with.PREP thousand.N.F.SG time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG more.ADJ.COMP difficult.ADJ than.CONJ that.PRON.DEM.M.SG |
| | you know, this is a hundred thousand times more difficult than that |
761 | BRE | mond clicio botwm dach chi wneud efo hwnna . |
| | only click.NONFIN button be.2PL.PRES PRON.2PL do.NONFIN with that |
| | bond.N.M.SG+NM click.V.INFIN button.N.M.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P make.V.INFIN+SM with.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | you only click a button with that |
774 | MEN | +< hwnna wnes i neithiwr AngharadCE . |
| | that do.1S.PAST PRON.1S last_night Angharad |
| | that.PRON.DEM.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S last_night.ADV name |
| | that's the one I did last night, Angharad |
793 | MEN | (r)heina hwnna dw i (we)di wneud . |
| | those that be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN |
| | those.PRON that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | those, that's the one I did |
814 | MEN | ond [?] # hwnna oedd o mlaen i . |
| | but that be.3S.IMP of front PRON.1S |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S front.N.M.SG+NM to.PREP |
| | but that's what was in front of me |
821 | MEN | mae (y)na jipsCE i fod yn gwaelod fan (y)na # &t trwy hwnna . |
| | be.3S.PRES there chips to be.NONFIN in bottom place there through that |
| | be.V.3S.PRES there.ADV unk to.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP bottom.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV through.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | there are some chips supposed to be in the bottom there, through that |
828 | MEN | yfi # sy (we)di gwneud hwnna i_gyd fy hun de hwn . |
| | PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN that all POSS.1S self TAG this |
| | unk be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG all.ADJ my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG be.IM+SM this.PRON.DEM.M.SG |
| | me, who did all of that myself, isn't it, this one |
831 | BRE | mae hwnna (y)n union (y)r un fath â # packetCE sydd am yr # chipsCE . |
| | be.3S.PRES that PRT exact DET one kind with packet be.PRES.REL about DET chips |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.PREP packet.N.SG be.V.3S.PRES.REL for.PREP the.DET.DEF chip.N.SG+PL |
| | that's exactly the same as the packet that's around the chips |
849 | MEN | mae hwnna (y)r un llun tydy . |
| | be.3S.PRES that DET one picture be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF one.NUM picture.N.M.SG unk |
| | that's the same picture, isn't it |
853 | MEN | y charcoalCE (y)dy hwnna xxx effectCE . |
| | DET charcoal be.3S.PRES that effect |
| | the.DET.DEF charcoal.N.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG effect.N.SG |
| | that's the charcoal [...] effect |
857 | MEN | mae hwnna (we)di cael ei dynnu +// . |
| | be.3S.PRES that PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM take.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S draw.V.INFIN+SM |
| | that's been taken... |
862 | MEN | ohCE mae hwnna (d)igon hawdd dydy # dydy AngharadCE . |
| | IM be.3S.PRES that enough easy be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG Angharad |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG enough.QUAN easy.ADJ be.V.3S.PRES.NEG be.V.3S.PRES.NEG name |
| | oh that's simple enough, isn't it, isn't it Angharad |
865 | MEN | ohCE yeahCE mae hwnna dach chi (ddi)m yn wneud dim_byd . |
| | IM yeah be.3S.PRES that be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT do.NONFIN nothing |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | oh yeah, that, you don't do anything |
866 | MEN | ci fi (y)dy hwnna . |
| | dog PRON.1S be.3S.PRES that |
| | dog.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | that's my dog |
901 | ANG | mae hwnna wahanol . |
| | be.3S.PRES that different |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG different.ADJ+SM |
| | that's different |
923 | ANG | xx mae [/] mae hwnna (y)n un wedi cael ei wneud home_madeE dydy +/ . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES that PRT one PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN home_made be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT one.NUM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM unk be.V.3S.PRES.NEG |
| | [...] that's one that's home-made, isn't it |
934 | BRE | yeahCE (ba)sech chi medru cael un sengl mewn ffordd a rhoid un ar yr ochr yma a llall ochr yma [=? yna] bysach # a dim ond hwnna . |
| | yeah be.2PL.CONDIT PRON.2PL can.NONFIN get.NONFIN one single in way and put.NONFIN one on DET side here and other side here be.2PL.CONDIT and NEG but that |
| | yeah.ADV be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P be_able.V.INFIN get.V.INFIN one.NUM single.ADJ in.PREP way.N.F.SG and.CONJ give.V.INFIN one.NUM on.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG here.ADV and.CONJ other.PRON side.N.F.SG here.ADV unk and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ that.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, you could get a single one in a way and put one on this side and the other this side, couldn't you, and just that |
952 | MEN | +" sut wnes i hwnna wan ? |
| | how do.1S.PAST PRON.1S that now |
| | how.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.DEM.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "how did I do that, now?" |
956 | MEN | erCE hwnna (y)dy favouriteE fi erCE # umCE +.. . |
| | IM that be.3S.PRES favourite PRON.1S IM IM |
| | er.IM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES favourite.ADJ I.PRON.1S+SM er.IM um.IM |
| | er, that's my favourite, er, um... |
976 | ANG | ohCE na dim psalmCE (y)dy hwnna . |
| | IM no NEG psalm be.3S.PRES that |
| | oh.IM no.ADV not.ADV psalm.N.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh no, that's not a psalm |
1182 | MEN | wedyn deudwch bod fi (we)di mynd i wneud desk_topE publishingE ond i deipio straightawayE # <(ba)swn i hwnna> [//] (ba)swn i boredE stiffCE . |
| | then say.2PL.IMPER be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN to do.NONFIN desk_top publishing but to type.NONFIN straightaway be.1S.CONDIT PRON.1S that be.1S.CONDIT PRON.1S bored stiff |
| | afterwards.ADV say.V.2P.PRES be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM unk publish.V.PRESPART but.CONJ to.PREP type.V.INFIN+SM straightaway.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S bore.SV.INFIN+AV stiff.ADJ |
| | then say I'd gone to do desk-top publishing but to typing straightaway, I'd be that...I'd be bored stiff |
1201 | ANG | erCE sganio hwnna wnes i diwrnod o_blaen xxx +/ . |
| | IM scan.NONFIN that do.1S.PAST PRON.1S day before |
| | er.IM scan.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S day.N.M.SG before.ADV |
| | er, I scanned that the other day [...] ... |
1216 | MEN | ohCE mae hwnna dda . |
| | IM be.3S.PRES that good |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG good.ADJ+SM |
| | oh, that's good |
1217 | ANG | xxx dw i (we)di gwneud hwnna lôn goed . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN that lane tree |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG unk trees.N.F.PL+SM |
| | [...] I've done that, avenue |
1221 | ANG | dw i (we)di dechrau hwnna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP begin.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | I've started that |
1223 | MEN | +< mae hwnna dda AngharadCE . |
| | be.3S.PRES that good Angharad |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG good.ADJ+SM name |
| | that's good, Angharad |
1227 | MEN | +< xxx hwnna dda . |
| | that good |
| | that.PRON.DEM.M.SG good.ADJ+SM |
| | [...] that's good |
1232 | MEN | mae hwnna dda AngharadCE . |
| | be.3S.PRES that good Angharad |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG good.ADJ+SM name |
| | that's good, Angharad |
1234 | ANG | &=laugh hwnna ben lawr sorryCE xxx . |
| | that head down sorry |
| | that.PRON.DEM.M.SG head.N.M.SG+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM sorry.ADJ |
| | that upside-down sorry [...] |
1251 | MEN | xxx ti isio wneud y [/] y diwedd hwnna ## yn_does . |
| | PRON.2S want do.NONFIN DET DET end that be.3S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF end.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | [...] you want to do the end of that, don't you |
1276 | BRE | dach chi (y)n gwneud hwnna wedyn yn [/] <yn xx> [//] yn +/ . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT do.NONFIN that then PRT PRT PRT |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP |
| | you do that then... |
1281 | ANG | ar holidaysCE umCE # GermanyE fi (y)dy hwnna . |
| | on holidays IM Germany PRON.1S be.3S.PRES that |
| | on.PREP holiday.N.SG+PL um.IM name I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | that's on my Germany holidays |
1291 | ANG | ia dw meddwl na dyna be (y)dy hwnna gyn i . |
| | yes be.1S.PRES think.NONFIN PRT there what be.3S.PRES that with PRON.1S |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG with.PREP I.PRON.1S |
| | yes, I think that's what I've got there |
1293 | ANG | dw i (we)di gwneud hwnna do . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN that yes |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG yes.ADV.PAST |
| | I've done that, yes |
1294 | ANG | llun fi (y)dy hwnna ar gameraCE # a llun +/ . |
| | picture PRON.1S be.3S.PRES that on camera and picture |
| | picture.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG on.PREP camera.N.SG+SM and.CONJ picture.N.M.SG |
| | that's my photo on a camera, and a picture... |
1301 | BRE | mae hwnna lotCE cliriach +/ . |
| | be.3S.PRES that lot clearer |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG lot.N.SG clear.ADJ.COMP |
| | that's a lot clearer |
1305 | ANG | mae hwnna yn las (dy)dy [?] . |
| | be.3S.PRES that PRT blue be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT blue.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | that's blue, isn't it |
1327 | ANG | ond erCE # oedd hwnna # <y haul (y)ma (y)n rywle> [?] . |
| | but IM be.3S.IMP that DET sun here in somewhere |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF sun.N.M.SG here.ADV in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | but, er, that was, this sun somewhere |
1363 | BRE | hwnna sy tu allan . |
| | that be.PRES.REL side out |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL side.N.M.SG out.ADV |
| | that's the outside |
1373 | ANG | +< mae hwnna ddod allan ar ben i_lawr te . |
| | be.3S.PRES that come.NONFIN out on head down TAG |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG come.V.INFIN+SM out.ADV on.PREP head.N.M.SG+SM down.ADV be.IM |
| | that comes out upside-down, right |
1376 | MEN | <pam ti roi hwnna mewn f(an) yna> [?] ? |
| | why PRON.2S put.NONFIN that in place there |
| | why?.ADV you.PRON.2S give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | why are you putting that in there? |
1377 | ANG | wellCE yeahCE ond (y)r un peth ydy hwnna . |
| | well yeah but DET one thing be.3S.PRES that |
| | well.ADV yeah.ADV but.CONJ the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | well yeah, but that's the same thing |
1378 | ANG | mae hwnna ben lawr . |
| | be.3S.PRES that head down |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG head.N.M.SG+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | that's upside-down |
1385 | BRE | mae hwnna: +/ . |
| | be.3S.PRES that |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | that's... |
1403 | MEN | +< <mae (hwn)na> [?] dda (y)ndy . |
| | be.3S.PRES that good be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG good.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's good, isn't it |
1447 | BRE | dydy hwnna ddim yn glearCE . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG PRT clear |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT clear.ADJ+SM |
| | that's not clear |
1479 | MEN | hwnna (y)dy o . |
| | that be.3S.PRES PRON.3SM |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's that one |
1561 | BRE | mae hwnna yn lun da iawn . |
| | be.3S.PRES that PRT picture good very |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT picture.N.M.SG+SM good.ADJ very.ADV |
| | that is a very good photo |
1563 | BRE | chi dynnodd o AngharadCE hwnna ? |
| | PRON.2PL take.3S.PAST PRON.3SM Angharad that |
| | you.PRON.2P draw.V.3S.PAST+SM from.PREP name that.PRON.DEM.M.SG |
| | was it you who took it, Angharad, that? |
1565 | BRE | +< <yn &ka> [//] yn Gaerdydd tynnwyd hwnna ohCE . |
| | in in Cardiff take.IMPERSONAL.PAST that IM |
| | PRT.[or].in.PREP in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM draw.V.0.PAST that.PRON.DEM.M.SG oh.IM |
| | that was taken in Cardiff, oh |
1581 | ANG | a fan (y)na gaethon ni <(y)r &ɬ> [//] hwnna de . |
| | and place there get.1PL.PAST PRON.1PL DET that TAG |
| | and.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P the.DET.DEF that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | and that's where we got that, isn't it |
1596 | MEN | hwnna <(y)dy o> [?] ? |
| | that be.3S.PRES PRON.3SM |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | is it that? |
1630 | BRE | ew mae hwnna dipyn o oed . |
| | IM be.3S.PRES that a_bit of age |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG little_bit.N.M.SG+SM of.PREP age.N.M.SG |
| | gosh, he's quite old |
1671 | ANG | ohCE # mae (y)n debyg na MennaCE (y)dy hwnna . |
| | IM be.3S.PRES PRT similar PRT Menna be.3S.PRES that |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, that's probably Menna |
1673 | MEN | ohCE hwnna (y)dy o . |
| | IM that be.3S.PRES PRON.3SM |
| | oh.IM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | oh that's it/him |
1682 | MEN | erCE hwnna (y)dy hwnna de . |
| | IM that be.3S.PRES that TAG |
| | er.IM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | er, that's that, isn't it |
1682 | MEN | erCE hwnna (y)dy hwnna de . |
| | IM that be.3S.PRES that TAG |
| | er.IM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | er, that's that, isn't it |
1701 | MEN | +< hwn [//] xxx AngharadCE (we)di gwirioni (e)fo hwnna . |
| | this Angharad PRT.PAST become_silly.NONFIN with that |
| | this.PRON.DEM.M.SG name after.PREP dote.V.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | this.. . [...] Angharad adored him |
1712 | BRE | +< wneith <hwnna (ddi)m> [?] mynd yn fwy ? |
| | do.3S.NONPAST that NEG go.NONFIN PRT bigger |
| | do.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM go.V.INFIN PRT more.ADJ.COMP+SM |
| | won't that go bigger? |
1716 | BRE | ohCE hwnna (y)dy (y)r xxx . |
| | IM that be.3S.PRES DET |
| | oh.IM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | oh that's the [...] |
1720 | MEN | a lle mae hwnna ? |
| | and where be.3S.PRES that |
| | and.CONJ where.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | and where is that? |
1726 | MEN | wedyn wnes i yrru hwnna do . |
| | then do.1S.PAST PRON.1S send.NONFIN that yes |
| | afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S drive.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG yes.ADV.PAST |
| | then I sent that one, didn't I |
1741 | MEN | &d dyro fo onE eto # hwnna wan . |
| | put.2S.IMPER PRON.3SM on again that now |
| | give.V.2S.IMPER he.PRON.M.3S on.PREP again.ADV that.PRON.DEM.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | put it on again, that now |
1742 | ANG | yeahCE ohCE yeahCE hwnna oedd o te . |
| | yeah IM yeah that be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | yeah.ADV oh.IM yeah.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM |
| | yeah, oh yeah, it was that one, wasn't it |
1758 | BRE | gewch chi drio ffidlian efo hwnna heno . |
| | get.2PL.NONPAST PRON.2PL try.NONFIN fiddle.NONFIN with that tonight |
| | get.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P try.V.INFIN+SM unk with.PREP that.PRON.DEM.M.SG tonight.ADV |
| | you can try to fiddle with that tonight |
1794 | BRE | &dɔ [/] doedd o fawr mwy na hwnna . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM great bigger PRT that |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S big.ADJ+SM more.ADJ.COMP than.CONJ that.PRON.DEM.M.SG |
| | it wasn't much bigger than that |
1887 | ANG | rightCE umCE # wedyn ## (y)r unig beth dw isio wneud # rŵan # y:dy ## pan ddaw # hwnna xxx +.. . |
| | right IM then DET only thing be.1S.PRES want do.NONFIN now be.3S.PRES when come.2S.NONPAST that |
| | right.ADJ um.IM afterwards.ADV the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.1S.PRES want.N.M.SG make.V.INFIN+SM now.ADV be.V.3S.PRES when.CONJ come.V.3S.PRES+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | right, um, then, the only thing I want to do now is, when that [...] ... |
1896 | ANG | mae o (we)di mynd o (y)r scannerE i hwnna i My_DocumentsCE xxx . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN from DET scanner to that to My_Documents |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF scanner.N.SG to.PREP that.PRON.DEM.M.SG to.PREP name |
| | it's gone from the scanner to that, to My Documents [...] |
1898 | ANG | (a)gora i hwnna i edrych na fan (y)na mae o . |
| | open.1S.NONPAST PRON.1S that to look.NONFIN PRT place there be.3S.PRES PRON.3SM |
| | open.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP that.PRON.DEM.M.SG to.PREP look.V.INFIN (n)or.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I'll open that to see whether that's where it is |
1902 | ANG | rightCE # hwnna (y)n doneE . |
| | right that PRT done |
| | right.ADJ that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP done.AV.PAST |
| | right, that's done |
1903 | ANG | dw i (y)n gwybod na yn [/] # yn hwnna mae o (y)n_dydw yn y gwaelod un (y)na fan (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN PRT in in that be.3S.PRES PRON.3SM be.1S.PRES.NEG in DET bottom one there place there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN (n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S unk in.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG one.NUM there.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I know it's in that, don't I, right at the bottom there |
1914 | ANG | dw i # leftE handE clickCE ar hwnna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S left hand click on that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S left.ADJ.[or].leave.AV.PAST hand.N.SG click.N.SG on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I do a left hand click on that |
1917 | ANG | dria i hwnna . |
| | try.1S.NONPAST PRON.1S that |
| | try.V.2S.IMPER+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S that.PRON.DEM.M.SG |
| | I'll try that |
1921 | ANG | xx # hwnna . |
| | that |
| | that.PRON.DEM.M.SG |
| | [...] that |
1928 | MEN | xxx <wneud copyCE> [?] hwnna mae wan . |
| | do.NONFIN copy that be.3S.PRES now |
| | make.V.INFIN+SM copy.N.SG that.ADJ.DEM.M.SG be.V.3S.PRES pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | [...] she's making a copy of that now |
1942 | ANG | +< ohCE hwnna (y)dy o . |
| | IM that be.3S.PRES PRON.3SM |
| | oh.IM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | oh it's that |
1975 | MEN | dw i clicio (y)n [?] hwnna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S click.NONFIN in that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S click.V.INFIN in.PREP.[or].PRT that.PRON.DEM.M.SG |
| | I click on that |
1982 | MEN | +< yesE ["] <mae hwnna (y)n> [//] # mae o (y)n hawdd dydy i mi . |
| | yes be.3S.PRES that PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT easy be.3S.PRES.NEG for PRON.1S |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG in.PREP.[or].PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT easy.ADJ be.V.3S.PRES.NEG to.PREP.[or].I.PRON.1S I.PRON.1S |
| | "yes", that's...it's easy, isn't it, for me |
2010 | MEN | xxx fynd allan o hwnna wan . |
| | go.NONFIN out of that now |
| | go.V.INFIN+SM out.ADV he.PRON.M.3S.[or].of.PREP.[or].from.PREP that.PRON.DEM.M.SG pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | [...] leave that now |
2016 | ANG | +< mae hwnna ar [?] My_DocumentsCE . |
| | be.3S.PRES that on My_Documents |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG on.PREP name |
| | that's in My Documents |
2021 | ANG | be [?] (y)dy hwnna ? |
| | what be.3S.PRES that |
| | what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | what's that? |
2028 | ANG | ohCE hwnna . |
| | IM that |
| | oh.IM that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh that |
2029 | MEN | ohCE [?] # <dos i hwnna wan> [?] . |
| | IM go.2S.IMPER to that now |
| | oh.IM go.V.2S.IMPER.[or].dose.N.F.SG to.PREP.[or].I.PRON.1S that.PRON.DEM.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh, go to that now |
2030 | ANG | +< <dw i (we)di e_mail_ioE+C> [?] hwnna i LisaCE anywayE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST e_mail.NONFIN that to Lisa anyway |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP unk that.PRON.DEM.M.SG to.PREP name anyway.ADV |
| | I've e-mailed Lisa that anyway |
2039 | MEN | +< ohCE lle mae hwnna (we)di mynd wan ? |
| | IM where be.3S.PRES that PRT.PAST go.NONFIN now |
| | oh.IM where.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG after.PREP go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh, where's that gone now? |
2041 | MEN | +< (dy)dy hwnna (ddi)m yno fo ? |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG in.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's not in it? |
2045 | ANG | mae raid chi glicio ar hwnna i gychwyn bydd # ar [=? a] beth bynnag . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.2S click.NONFIN on that to start.NONFIN be.3S.FUT on what ever |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2P click.V.INFIN+SM on.PREP that.PRON.DEM.M.SG to.PREP start.V.INFIN+SM be.V.3S.FUT on.PREP thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | you have to click on that to start, haven't you, on whatever |
2048 | ANG | sbian ni ar [?] hwnna xxx +/ . |
| | look.1PL.NONPAST PRON.1S on that |
| | unk we.PRON.1P on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | we'll look at that [...] ... |
2131 | BRE | +< na dydw [?] i (ddi)m wedi gweld hwnna . |
| | no be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN that |
| | no.ADV be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | no, I haven't seen that |
2136 | BRE | dydw i erioed wedi gweld hwnna . |
| | be.1S.PRES.NEG PRON.1S never PRT.PAST see.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | I've never seen that |
2140 | BRE | ia ond picturesCE ydy hwnna sydd yn barod yna . |
| | yes but pictures be.3S.PRES that be.PRES.REL PRT ready there |
| | yes.ADV but.CONJ unk be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT ready.ADJ+SM there.ADV |
| | yes but that's pictures which are there already |
2233 | MEN | pwy wnaeth hwnna AngharadCE ? |
| | who do.3S.PAST that Angharad |
| | who.PRON do.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.M.SG name |
| | who did/made that, Angharad? |
2238 | MEN | ohCE mae hwnna lun lovelyE . |
| | IM be.3S.PRES that picture lovely |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG picture.N.M.SG+SM love.SV.INFIN+ADV |
| | oh, that's a lovely picture |
2254 | ANG | (we)dyn wnaeth IfanCE hwnna # iddo fo (y)n bresentCE . |
| | then do.3S.PAST Ifan that for.3SM PRON.3SM PRT present |
| | afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM name that.PRON.DEM.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT present.ADJ+SM |
| | so Ifan made him that as a present |