112 | MEN | weloch chi o &a # erCE AngharadCE ## dw i sureCE yn PenmountCE do ## dramâu bach . |
| | see.2PL.PAST PRON.2PL PRON.3SM IM Angharad be.1S.PRES PRON.1S sure in Penmount yes dramas small |
| | see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP er.IM name be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ in.PREP name come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM dramas.N.F.PL small.ADJ |
| | you saw him, Angharad, I'm sure in Penmount, didn't you, short plays |
113 | ANG | dw i (ddi)m yn cofio de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN be.IM+SM |
| | I don't remember, you know |
119 | MEN | <dw i> [?] sureCE bod dy # dadCE yna adeg hynny . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN POSS.2S father there time that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S dad.N.SG there.ADV time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | I'm sure your father was there at that time |
123 | MEN | achos dw cofi(o) +// . |
| | because be.1S.PRES remember.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES remember.V.INFIN |
| | because I remember... |
179 | MEN | dw i fath â (ba)swn i (y)n cofio de dw i deud y gwir wan ## <pan es i> [?] â [/] ## â dy dad yna tro cynta wnaeth BrynCE grio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S kind with be.1S.CONDIT PRON.1S PRT remember.NONFIN TAG be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN DET truth now when go.1S.PAST PRON.1S with with POSS.2S father there turn first do.3S.PAST Bryn cry.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES with.PREP your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM there.ADV turn.N.M.SG first.ORD do.V.3S.PAST+SM name cry.V.INFIN+SM |
| | I seem to remember, I'm telling the truth now, when I took your father there the first time, Bryn cried |
179 | MEN | dw i fath â (ba)swn i (y)n cofio de dw i deud y gwir wan ## <pan es i> [?] â [/] ## â dy dad yna tro cynta wnaeth BrynCE grio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S kind with be.1S.CONDIT PRON.1S PRT remember.NONFIN TAG be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN DET truth now when go.1S.PAST PRON.1S with with POSS.2S father there turn first do.3S.PAST Bryn cry.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES with.PREP your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM there.ADV turn.N.M.SG first.ORD do.V.3S.PAST+SM name cry.V.INFIN+SM |
| | I seem to remember, I'm telling the truth now, when I took your father there the first time, Bryn cried |
230 | BRE | wnes i (e)rioed ei gyfarfod o pan ddes [?] i (y)na dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | do.1S.PAST PRON.1S never POSS.3SM meet.NONFIN PRON.3SM when come.1S.PAST there be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S never.ADV his.ADJ.POSS.M.3S meet.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S when.CONJ come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I never met him when I went there, I don't think |
232 | BRE | naddo dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | no.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, I don't think so |
319 | BRE | a bod (e)i # mherch hi neu # dw (ddi)m yn meddwl na [?] (e)i mherch hi # ryw berthynas arall iddi (we)di mynd xxx chwaer hi (ryw)beth (fe)lly . |
| | and be.NONFIN POSS.3SF girl PRON.3SF or be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN PRT POSS.3SF girl PRON.3SF some relation other to.3SF PRT.PAST go.NONFIN sister PRON.3SF something thus |
| | and.CONJ be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk she.PRON.F.3S or.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN PRT.NEG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk she.PRON.F.3S some.PREQ+SM relative.N.F.SG+SM.[or].relation.N.F.SG+SM other.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN sister.N.F.SG she.PRON.F.3S something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | and that her daughter or, I don't think it was her daughter, some other relative of hers, had gone [...] her sister or something like that |
364 | MEN | dw i (we)di wneud fy # xxx deud wrth StaceyCE neithiwr +"/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN POSS.1S say.NONFIN to Stacey last_night |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S say.V.INFIN by.PREP name last_night.ADV |
| | I've done my [...] told Stacey last night: |
424 | MEN | na dw i ddim yn gweithio o_gwbl . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT work.NONFIN at_all |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT work.V.INFIN at_all.ADV |
| | no, I don't work at all |
434 | BRE | dw isio chi wneud gwefan i mi MennaCE pleaseCE . |
| | be.1S.PRES want PRON.2PL do.NONFIN website for PRON.1S Menna please |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG you.PRON.2P make.V.INFIN+SM website.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S name please.SV.INFIN |
| | I want you to make me a website, Menna, please |
449 | ANG | +< ia # dw i (we)di dechrau trio roid o wrth ei_gilydd bore (y)ma . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN try.NONFIN put.NONFIN PRON.3SM by each_other morning here |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP begin.V.INFIN try.V.INFIN give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM he.PRON.M.3S by.PREP each_other.PRON.3SP morning.N.M.SG here.ADV |
| | yes, I started trying to put it together this morning |
450 | MEN | ohCE isio [?] [///] a dyna [/] dyna dw i (we)di dŵad . |
| | IM want and there there be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST come.NONFIN |
| | oh.IM want.N.M.SG and.CONJ that_is.ADV that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP come.V.INFIN |
| | oh and that's why I came |
478 | MEN | +" be dw i fod i wneud ? |
| | what be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN to do.NONFIN |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | "what am I supposed to do?" |
483 | ANG | a dw i deud dim_byd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN nothing |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN nothing.ADV |
| | and I don't say anything |
491 | ANG | dw i byth <(we)di cael nhw nôl> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST get.NONFIN PRON.3PL back |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP get.V.INFIN they.PRON.3P fetch.V.INFIN |
| | I still haven't had them back |
543 | MEN | +< wellCE dw i (we)di sganio nhw . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST scan.NONFIN PRON.1PL |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP scan.V.INFIN they.PRON.3P |
| | well I scanned them |
545 | MEN | (we)di sganio (r)heina dw i de . |
| | PRT.PAST scan.NONFIN those be.1S.PRES PRON.1S TAG |
| | after.PREP scan.V.INFIN those.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.IM+SM |
| | I scanned them, you see |
579 | MEN | naci (we)di wneud hwnna fy hun bach dw i . |
| | no PRT.PAST do.NONFIN that POSS.1S self small be.1S.PRES PRON.1S |
| | no.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG small.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | no, I did that myself |
623 | MEN | +< ond [?] dw i (we)di wneud o ryw dextureE [?] gwahanol . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM some texture different |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S some.PREQ+SM unk different.ADJ |
| | but I've made it a different texture |
624 | MEN | &də dw (ddi)m yn licio fo te . |
| | be.1S.PRES NEG PRT like.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT like.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM |
| | I don't like it, you know |
638 | MEN | +" soCE dw i licio hwnna . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN that |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | "so I like that" |
648 | MEN | a dw i (we)di sbelio japaneseE ["] yn wrongCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST spell.NONFIN japanese PRT wrong |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP unk unk PRT wrong.ADJ |
| | and I've spelled "japanese" wrong |
668 | BRE | dw i licio hen luniau # erCE [?] sepiaCE fel hyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN old pictures IM sepia like this |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN old.ADJ pictures.N.M.PL+SM er.IM sepia.N.SG like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | I like old sepia photos like this |
682 | MEN | dw i (we)di pheintio hi nôl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST paint.NONFIN PRON.3SF back |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP paint.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S fetch.V.INFIN |
| | I've painted it back |
700 | MEN | +< na tynnu (r)heina dw i (e)fo cameraCE <fy hun de> [?] . |
| | no take.NONFIN those be.1S.PRES PRON.1S with camera POSS.1S self TAG |
| | no.ADV draw.V.INFIN those.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP camera.N.SG my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG be.IM+SM |
| | no, I take those with my own camera, you know |
705 | ANG | <dw i> [//] ohCE &də dw i +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S IM be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I...oh, I... |
705 | ANG | <dw i> [//] ohCE &də dw i +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S IM be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I...oh, I... |
782 | ANG | na dw i (ddi)m (we)di weld o xxx . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | no, I haven't seen it [...] |
793 | MEN | (r)heina hwnna dw i (we)di wneud . |
| | those that be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN |
| | those.PRON that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | those, that's the one I did |
808 | BRE | dw (ddi)m yn dallt . |
| | be.1S.PRES NEG PRT understand.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN |
| | I don't understand |
884 | MEN | ohCE dw mynd i ofyn (i)ddo tro nesa (he)fyd . |
| | IM be.1S.PRES go.NONFIN to ask.NONFIN to.3SM turn next also |
| | oh.IM be.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP ask.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER next.ADJ.SUP also.ADV |
| | oh I'm going to ask him next time too |
904 | BRE | heyCE dw i (we)di bod yn stydio hwn . |
| | hey be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT study.NONFIN this |
| | hey.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT study.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | hey, I've been studying this |
911 | BRE | a dw i sureCE na (we)di wneud ar y cyfrifiadur oedd yr # ymgymerwr de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S sure PRT PRT.PAST do.NONFIN on DET computer be.3S.IMP DET undertaker TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ after.PREP make.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF computer.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk be.IM+SM |
| | and I'm sure the undertaker did it on the computer, you know |
940 | BRE | dw i (e)rioed wedi gwneud yr [/] yr erCE # pethau +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST do.NONFIN DET DET IM things |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM things.N.M.PL |
| | I've never made the..the, er, things... |
964 | MEN | ohCE dw i licio honna de . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN that TAG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.IM+SM |
| | oh, I like that one, you know |
965 | MEN | dw i licio honna erioed . |
| | be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN that ever |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES never.ADV |
| | I've always liked that one |
966 | MEN | erCE dw &g licio honna ers o'n i (y)r ysgol Sul . |
| | IM be.1S.PRES like.NONFIN that since be.1S.IMP PRON.1S DET school Sunday |
| | er.IM be.V.1S.PRES like.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES since.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S the.DET.DEF school.N.F.SG Sunday.N.M.SG |
| | er, I've liked that one since I was in Sunday school |
967 | MEN | dw cofio fo # dysgu hi . |
| | be.1S.PRES remember.NONFIN PRON.3SM teach.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES remember.V.INFIN he.PRON.M.3S teach.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | I remember him teaching it |
972 | MEN | +< dw i (we)di anghofio wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I've forgotten now |
1000 | MEN | +< dw i ddim na(g) (y)dw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG NEG be.1S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM than.CONJ be.V.1S.PRES |
| | I haven't, have I |
1075 | MEN | +" dw i difaru (y)n enaid na xx (ba)swn i (we)di gwneud . |
| | be.1S.PRES PRON.1S regret.NONFIN POSS.1S soul NEG be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S regret.V.INFIN PRT.[or].in.PREP soul.N.M.SG PRT.NEG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN |
| | "I so regret that I didn't" |
1105 | MEN | ohCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh, I don't know |
1120 | ANG | yeahCE dw i trio meddwl . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S try.NONFIN think.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S try.V.INFIN think.V.INFIN |
| | yeah, I'm trying to think |
1135 | BRE | <dw isio fo> [/] ## dw isio fo xx wedi wneud . |
| | be.1S.PRES want PRON.3SM be.1S.PRES want PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES want.N.M.SG he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I want it...I want it done |
1135 | BRE | <dw isio fo> [/] ## dw isio fo xx wedi wneud . |
| | be.1S.PRES want PRON.3SM be.1S.PRES want PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES want.N.M.SG he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I want it...I want it done |
1138 | MEN | a dw i licio ffidlian de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN fiddle.NONFIN TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN unk be.IM+SM |
| | and I like to fiddle, you know |
1145 | MEN | wellCE xx <mae (y)na> [///] <dw i (we)di> [///] gyn i rywbeth +// . |
| | well be.3S.PRES there be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST with PRON.1S something |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP with.PREP I.PRON.1S something.N.M.SG+SM |
| | well [...] there's...I've...I've got something... |
1153 | BRE | <dw i> [///] # &d alla i ddeud bod i (y)n un o rei cynta (y)n_de yn LlŷnCE i ffidlian efo cyfrifiadur . |
| | be.1S.PRES can.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT one of some first TAG in Llŷn to fiddle.NONFIN with computer |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN to.PREP PRT one.NUM of.PREP some.PRON+SM first.ORD isn't_it.IM in.PREP name to.PREP unk with.PREP computer.N.M.SG |
| | I...I can say that I was one of the first in Llŷn to fiddle with a computer |
1171 | BRE | ond hefyd mae raid mi ddeud dw i ddiog . |
| | but also be.3S.PRES necessity PRON.1S say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S lazy |
| | but.CONJ also.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF say.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S lazy.ADJ+SM |
| | but also, I have to say, I'm lazy |
1172 | BRE | oherwydd &m os dw isio gwybod (ryw)beth mond ffonio ffrind de . |
| | because if be.1S.PRES want know.NONFIN something only phone.NONFIN friend TAG |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG know.V.INFIN something.N.M.SG+SM bond.N.M.SG+NM phone.V.INFIN friend.N.M.SG be.IM+SM |
| | because if I want to know something, only phone a friend, you know |
1204 | BRE | +< xxx dw i +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | [...] I... |
1209 | ANG | (we)dyn dw i (we)di ddangos hi sut i sganio . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST show.NONFIN PRON.3SF how to scan.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP show.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S how.INT to.PREP scan.V.INFIN |
| | then I've showed her how to scan |
1213 | BRE | dw i isio medru sganio pleaseCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want can.NONFIN scan.NONFIN please |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG be_able.V.INFIN scan.V.INFIN please.SV.INFIN |
| | I want to be able to scan, please |
1217 | ANG | xxx dw i (we)di gwneud hwnna lôn goed . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN that lane tree |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG unk trees.N.F.PL+SM |
| | [...] I've done that, avenue |
1218 | ANG | a dyna (y)r unig [!] beth dw i (we)di wneud . |
| | and there DET only thing be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN |
| | and.CONJ that_is.ADV the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and that's the only thing I've done |
1219 | ANG | a (we)dyn dw i (we)di roi (r)hein # in_betweenE . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN these in_between |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM these.PRON unk |
| | and then I've put these in-between |
1221 | ANG | dw i (we)di dechrau hwnna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP begin.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | I've started that |
1250 | ANG | dw i (ddi)m wedi # mynd mor bell â hynny . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST go.NONFIN so far PRT that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP go.V.INFIN as.ADJ far.ADJ+SM as.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | I haven't gone that far |
1285 | ANG | (we)dyn dw i (we)di gwneud posterCE yn fan (y)na . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN poster in place there |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN poster.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | then I've done a poster there |
1291 | ANG | ia dw meddwl na dyna be (y)dy hwnna gyn i . |
| | yes be.1S.PRES think.NONFIN PRT there what be.3S.PRES that with PRON.1S |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG with.PREP I.PRON.1S |
| | yes, I think that's what I've got there |
1293 | ANG | dw i (we)di gwneud hwnna do . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN that yes |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG yes.ADV.PAST |
| | I've done that, yes |
1328 | ANG | dw (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember |
1334 | ANG | a wedyn pam bod rheina (we)di dod yn las dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | and then why be.NONFIN those PRT.PAST come.NONFIN PRT blue be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV why?.ADV be.V.INFIN those.PRON after.PREP come.V.INFIN PRT blue.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | and then why those have become blue, I don't know |
1345 | ANG | a dw i justCE (we)di stwffio fo fan (y)na . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S just PRT.PAST stuff.NONFIN PRON.3SM place there |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV after.PREP stuff.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and I've just stuffed it there |
1388 | ANG | +< <dyna dw i am wneud> [?] . |
| | there be.1S.PRES PRON.1S for do.NONFIN |
| | that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP make.V.INFIN+SM |
| | that's what I'm going to do |
1390 | ANG | dyna dw i am wneud . |
| | there be.1S.PRES PRON.1S for do.NONFIN |
| | that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP make.V.INFIN+SM |
| | that's what I'm going to do |
1406 | BRE | yr unig beth dw i wneud dach chi gweld dw i mynd ar [/] # ar y we # ar yr # e_bost # a mynd i (y)r # xx +/ . |
| | DET only thing be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN be.2PL.PRES PRON.2PL see.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN on on DET web on DET e_mail and go.NONFIN to DET |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P see.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN on.PREP on.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG+SM on.PREP the.DET.DEF email.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF |
| | the only thing I do, you see, I go on...on the web, on the e-mail, and go to the [...] ... |
1406 | BRE | yr unig beth dw i wneud dach chi gweld dw i mynd ar [/] # ar y we # ar yr # e_bost # a mynd i (y)r # xx +/ . |
| | DET only thing be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN be.2PL.PRES PRON.2PL see.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN on on DET web on DET e_mail and go.NONFIN to DET |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P see.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN on.PREP on.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG+SM on.PREP the.DET.DEF email.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF |
| | the only thing I do, you see, I go on...on the web, on the e-mail, and go to the [...] ... |
1409 | BRE | oes # dw i (we)di cael PublisherCE . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN Publisher |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN name |
| | yes, I've had Publisher |
1423 | ANG | yn union dyna pam dw i xxx . |
| | PRT exact there why be.1S.PRES PRON.1S |
| | PRT exact.ADJ that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | exactly, that's why I [...] |
1424 | MEN | +< dyna dw i methu ddallt . |
| | there be.1S.PRES PRON.1S fail.NONFIN understand.NONFIN |
| | that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN understand.V.INFIN+SM |
| | that's what I can't understand |
1440 | MEN | a dw i sbïo &a [/] ar y # dechrau (y)r cwrs +// . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S look.NONFIN on DET start DET course |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG the.DET.DEF course.N.M.SG |
| | and I look at the beginning of the course... |
1444 | MEN | wellCE dw gweld yn hun yn # &=sigh # rightCE [?] +/ . |
| | well be.1S.PRES see.NONFIN POSS.1S self PRT right |
| | well.ADV be.V.1S.PRES see.V.INFIN in.PREP self.PRON.SG PRT right.ADJ |
| | well, I see myself quite... |
1458 | ANG | be dw i chwilio amdan ? |
| | what be.1S.PRES PRON.1S search.NONFIN for |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | what am I looking for? |
1464 | ANG | na dw i mynd i [/] # i nôl MultimapCE i gychwyn (e)to [?] . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to to fetch.NONFIN Multimap to start.NONFIN again |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP to.PREP fetch.V.INFIN name to.PREP start.V.INFIN+SM again.ADV |
| | no, I'm going to...to get Multimap to start again |
1466 | BRE | yndw tad dw i xxx hwnnw . |
| | be.1S.PRES father be.1S.PRES PRON.1S that |
| | be.V.1S.PRES.EMPH father.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S that.PRON.DEM.M.SG |
| | yes of course, I [...] that |
1468 | BRE | dw i medru gwneud hyn(ny) +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I can do that... |
1469 | BRE | dw i medru gwneud y pethau . |
| | be.1S.PRES PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN DET things |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL |
| | I can do the things |
1470 | BRE | a dw i medru ffeindio yn weddol . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S can.NONFIN find.NONFIN PRT fair |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.INFIN find.V.INFIN PRT fairly.ADJ+SM |
| | and I can find fairly well |
1481 | MEN | ohCE dw (ddi)m yn gwybod chwaith . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN either |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN neither.ADV |
| | oh, I don't know either |
1502 | ANG | <dw i> [/] dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I...I don't remember |
1502 | ANG | <dw i> [/] dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I...I don't remember |
1522 | BRE | dw i cofio # gynnon ni +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN with.1PL PRON.1PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | I remember, we have/had... |
1525 | MEN | <dw (ddi)m yn deud> [?] +// . |
| | be.1S.PRES NEG PRT say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT say.V.INFIN |
| | I'm not saying... |
1566 | ANG | dw meddwl na setio cameraCE i dynnu o # oedden nhw . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN PRT set.NONFIN camera to take.NONFIN PRON.3SM be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN (n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ unk camera.N.SG to.PREP draw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | I think they set the camera to take it |
1570 | ANG | dw i (ddi)m yn cofio [?] be (y)dy henw hi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.PRES name PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S |
| | I don't remember what her name is |
1590 | ANG | ia hwnnw dw i (y)n drio chwilio . |
| | yes that be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN search.NONFIN |
| | yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN+SM search.V.INFIN |
| | yes, that's the one I'm trying to find |
1591 | ANG | dyna <dw i> [?] +/ . |
| | there be.1S.PRES PRON.1S |
| | that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | that's what I... |
1637 | BRE | +< os dw i (y)n edrych mor hen â hynna &d # does ryfedd . |
| | if be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN so old PRT that be.3S.PRES.NEG wonder |
| | if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN as.ADJ old.ADJ as.CONJ that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.INDEF.NEG strange.ADJ+SM |
| | if I look that old, it's not surprising |
1684 | BRE | xxx # xxx dw i (ddi)m yn gweld wchi . |
| | x be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN know.2PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN know.V.2P.PRES |
| | [...] I can't see, you know |
1688 | ANG | xxx dw i (ddi)m yn sureCE iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure very |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV |
| | [...] I'm not quite sure |
1721 | MEN | <dw i> [?] (we)di brintio fo ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST print.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP print.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | have I printed it? |
1739 | MEN | dw (ddi)m yn +.. . |
| | be.1S.PRES NEG PRT |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I'm not/I don't... |
1757 | ANG | ew dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | God, I don't know |
1764 | BRE | be fyswn i licio wneud # acw a dw i (we)di &me [/] methu wneud o ydy # sganio # llun . |
| | what be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN do.NONFIN there and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST fail.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES scan.NONFIN picture |
| | what.INT finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S like.V.INFIN make.V.INFIN+SM over there.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP fail.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES scan.V.INFIN picture.N.M.SG |
| | what I'd like to do at home, and I haven't been able to do it, is to scan a picture |
1767 | BRE | a be dw i wneud ydy mae o mynd yn rhy fawr . |
| | and what be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN PRT too big |
| | and.CONJ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN PRT too.ADJ big.ADJ+SM |
| | and what I do is, it gets too big |
1768 | BRE | mae (y)n cymryd gormod o le pan dw i (y)n anfon o de . |
| | be.3S.PRES PRT take.NONFIN too_much of place when be.1S.PRES PRON.1S PRT send.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | be.V.3S.PRES PRT take.V.INFIN too_much.QUANT of.PREP place.N.M.SG+SM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT send.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | it takes up too much space when I send it, you know |
1769 | BRE | dach chi (y)n dallt [=? ddallt] be dw i feddwl ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | do you know what I mean? |
1781 | ANG | dw i (we)di ffeindio hynny . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I've found that |
1826 | MEN | soCE dw i rhoi tickCE ar hwnnw . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S put.NONFIN tick on that |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S give.V.INFIN tick.N.SG on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | so I put a tick on that |
1829 | ANG | dw i rhoid scanCE ar hwn rŵan de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S put.NONFIN scan on this now TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S give.V.INFIN scan.SV.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.M.SG now.ADV be.IM+SM |
| | I'm scanning this now, right |
1835 | BRE | dw i medru wneud o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I can do it |
1843 | BRE | ond pan dw i isio anfon # llun efo e_bost +/ . |
| | but when be.1S.PRES PRON.1S want send.NONFIN picture with e_mail |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG send.V.INFIN picture.N.M.SG with.PREP email.N.M.SG |
| | but when I want to send a picure with an e-mail... |
1881 | BRE | <dw i xx> [//] <dw i> [///] # gyn i ofn gwneud (rha)g ofn mi wneud lanastr eto . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S with PRON.1S fear do.NONFIN lest fear PRON.1S do.NONFIN mess again |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP I.PRON.1S fear.N.M.SG make.V.INFIN from.PREP fear.N.M.SG PRT.AFF make.V.INFIN+SM mess.N.M.SG+SM again.ADV |
| | I'm scared of doing so in case I make a mess again |
1881 | BRE | <dw i xx> [//] <dw i> [///] # gyn i ofn gwneud (rha)g ofn mi wneud lanastr eto . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S with PRON.1S fear do.NONFIN lest fear PRON.1S do.NONFIN mess again |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP I.PRON.1S fear.N.M.SG make.V.INFIN from.PREP fear.N.M.SG PRT.AFF make.V.INFIN+SM mess.N.M.SG+SM again.ADV |
| | I'm scared of doing so in case I make a mess again |
1884 | ANG | sorryCE dw i (y)n eistedd . |
| | sorry be.1S.PRES PRON.1S PRT sit.NONFIN |
| | sorry.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN |
| | sorry, I'm sitting |
1887 | ANG | rightCE umCE # wedyn ## (y)r unig beth dw isio wneud # rŵan # y:dy ## pan ddaw # hwnna xxx +.. . |
| | right IM then DET only thing be.1S.PRES want do.NONFIN now be.3S.PRES when come.2S.NONPAST that |
| | right.ADJ um.IM afterwards.ADV the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.1S.PRES want.N.M.SG make.V.INFIN+SM now.ADV be.V.3S.PRES when.CONJ come.V.3S.PRES+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | right, um, then, the only thing I want to do now is, when that [...] ... |
1903 | ANG | dw i (y)n gwybod na yn [/] # yn hwnna mae o (y)n_dydw yn y gwaelod un (y)na fan (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN PRT in in that be.3S.PRES PRON.3SM be.1S.PRES.NEG in DET bottom one there place there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN (n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S unk in.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG one.NUM there.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I know it's in that, don't I, right at the bottom there |
1905 | BRE | &aɬ [//] dw i (y)n cofio HeddCE yn dod acw pan i (y)n trio gwneud brochureE fy hun ryw dro . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN Hedd PRT come.NONFIN there when PRON.1S PRT try.NONFIN do.NONFIN brochure POSS.1S self some turn |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN name PRT come.V.INFIN over there.ADV when.CONJ to.PREP PRT try.V.INFIN make.V.INFIN brochure.N.SG my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | I remember Hedd coming over when I was trying to make a brochure myself some time |
1906 | ANG | +< <dw i gwybod> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | I know |
1909 | ANG | dw i yn fan (y)na wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S in place there now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'm there now |
1910 | ANG | be dw i wneud wan ydy rightE handE clickCE arno fo # fel (yn)a . |
| | what be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN now be.3S.PRES right hand click on.3SM PRON.3SM like there |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES right.ADJ hand.N.SG click.N.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV |
| | what I do is a right hand click on it like that |
1912 | ANG | wedyn dw i rhoi copyCE . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S put.NONFIN copy |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S give.V.INFIN copy.N.SG |
| | then I do copy |
1914 | ANG | dw i # leftE handE clickCE ar hwnna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S left hand click on that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S left.ADJ.[or].leave.AV.PAST hand.N.SG click.N.SG on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I do a left hand click on that |
1915 | ANG | wedyn dw i mynd # i startE . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to start |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP start.SV.INFIN |
| | then I go to start |
1916 | ANG | a dw i mynd i: # xxx . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP |
| | and I go to [...] |
1922 | ANG | dw i (we)di roid # rightE handE clickCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN right hand click |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM right.ADJ hand.N.SG click.N.SG |
| | I've done a right hand click |
1930 | ANG | a (we)dyn dw i (we)di mynd i (y)r # e_mailE thingE wan dydw . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN to DET e_mail thing now be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF unk thing.N.SG pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM be.V.1S.PRES.NEG |
| | and then I've gone to the e-mail thing now, haven't I |
1968 | MEN | <resizeE xx> [//] resizeE dw i feddwl y [?] gair # resizeE . |
| | resize resize be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN DET word resize |
| | unk unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM the.DET.DEF word.N.M.SG unk |
| | resize [...] ...resize I mean, the word, resize |
1972 | MEN | dw [///] # <achos xx> [//] # â bod yn honestCE mae gyn i e_mailE rhy handyCE does . |
| | be.1S.PRES because with be.NONFIN PRT honest be.3S.PRES with PRON.1S e_mail too handy be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.1S.PRES because.CONJ go.V.3S.PRES.[or].with.PREP.[or].as.CONJ be.V.INFIN PRT honest.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S unk too.ADJ handy.ADJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | I...because [...] to be honest, I've got too convenient an e-mail, haven't I |
1975 | MEN | dw i clicio (y)n [?] hwnna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S click.NONFIN in that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S click.V.INFIN in.PREP.[or].PRT that.PRON.DEM.M.SG |
| | I click on that |
1985 | BRE | ohCE dw (ddi)m gwybod . |
| | IM be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | oh I don't know |
1989 | BRE | mae [///] dw i (y)n annheg ofnadwy (e)fo (y)r peiriant de . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT unfair terrible with DET machine TAG |
| | be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT unfair.ADJ terrible.ADJ with.PREP the.DET.DEF machine.N.M.SG be.IM+SM |
| | I'm awfully unfair with the machine, you know |
1991 | BRE | oherwydd # dw i &m rhoi bai ar y peiriant . |
| | becuase be.1S.PRES PRON.1S put.NONFIN blame on DET machine |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S give.V.INFIN be.V.3S.SUBJ.PAST.[or].fault.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF machine.N.M.SG |
| | because I blame the machine |
1992 | BRE | a dw i (y)n ei felltithio fo . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT POSS.3SM curse.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT his.ADJ.POSS.M.3S curse.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and I curse it |
2008 | ANG | erCE dw isio mynd allan <o A_O_(L)CE> [//] o A_(O_L)CE [//] A_O_LCE oes [?] ? |
| | IM be.1S.PRES want go.NONFIN out of A_O_L of A_O_L A_O_L be.3S.PRES |
| | er.IM be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN out.ADV from.PREP name of.PREP name name be.V.3S.PRES.INDEF |
| | er, I want to leave AO...A...AOL, do I? |
2030 | ANG | +< <dw i (we)di e_mail_ioE+C> [?] hwnna i LisaCE anywayE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST e_mail.NONFIN that to Lisa anyway |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP unk that.PRON.DEM.M.SG to.PREP name anyway.ADV |
| | I've e-mailed Lisa that anyway |
2032 | ANG | dw i (we)di trio iddi [?] # xxx +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST try.NONFIN for.3SF |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP try.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I've tried for her [...] ... |
2050 | MEN | naci &s dw (ddi)m isio fo onE . |
| | no be.1S.PRES NEG want PRON.3SM on |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG he.PRON.M.3S on.PREP |
| | no, I don't want it on |
2064 | ANG | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
2141 | BRE | be dw i sôn amdano fo ydy [/] # ydy sganio nhw de . |
| | what be.1S.PRES PRON.1S mention.NONFIN about.3SM PRON.3SM be.3S.PRES be.3S.PRES scan.NONFIN PRON.3PL TAG |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S mention.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES scan.V.INFIN they.PRON.3P be.IM+SM |
| | what I'm talking about is scanning them, you know |
2148 | ANG | dw i sganio i_lawr i xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S scan.NONFIN down to |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S scan.V.INFIN down.ADV to.PREP |
| | I scan it down to [...] |
2151 | BRE | ia ohCE dyna be dw i (we)di bod yn wneud yn anghywir (fe)lly de . |
| | yes IM there what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN PRT wrong thus TAG |
| | yes.ADV oh.IM that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM PRT incorrect.ADJ so.ADV be.IM+SM |
| | yes, oh that's what I've been doing wrong, then, isn't it |
2168 | BRE | (we)dyn pan dw i (we)di weld o # mae [//] mond ei hanner o sy ar y dudalen de . |
| | then when be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES only POSS.3SM half PRON.3SM be.PRES.REL on DET page TAG |
| | afterwards.ADV when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES bond.N.M.SG+NM his.ADJ.POSS.M.3S half.N.M.SG he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL on.PREP the.DET.DEF page.N.MF.SG+SM be.IM+SM |
| | so when I've seen it, only half of it is on the page, you know |
2170 | ANG | dw i (we)di bod yn cael hynny (y)n dechrau . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT get.NONFIN that in start.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT get.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT begin.V.INFIN |
| | I've been getting that at the beginning |
2177 | MEN | dw i (we)di cael un gyn ElfynCE # ¶n [//] # panoramicCE neu rywbeth . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN one from Elfyn panoramic or something |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN one.NUM with.PREP name panoramic.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | I've had one from Elfyn, panoramic or something |
2229 | BRE | a mae o yno ers pan mae (y)r lle (we)di agor dw i sureCE xxx . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM there since when be.3S.PRES DET place PRT.PAST open.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV since.PREP when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG after.PREP open.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | and it's been there since the place opened, I'm sure [...] |
2246 | MEN | +< a dw i licio fo . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and I like it/him |
2251 | ANG | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
2255 | ANG | pam dw i ddim yn gwybod . |
| | why be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | why, I don't know |
2338 | ANG | Rebecca_WoodwardCE dw i meddwl . |
| | Rebecca_Woodward be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | Rebecca Woodward, I think |
2340 | MEN | <dw i> [?] sureCE bod [?] hi (y)r un WoodwardCE ag Elaine_WoodwardCE felly # <sy (y)n Queen_StreetCE> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.3SF DET one Woodward PRT Elaine_Woodward thus be.PRES.REL in Queen_Street |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S the.DET.DEF one.NUM name with.PREP name so.ADV be.V.3S.PRES.REL in.PREP name |
| | she's probably the same Woodward as Elaine Woodward then, who's in Queen Street |
2341 | MEN | ohCE dw i (we)di deud bod fi mynd i weld honno . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRON.1S go.NONFIN to see.NONFIN that |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.F.SG |
| | oh I've said I'd go to see her |
2354 | BRE | ohCE na be dw feddwl mae (y)r un oed â fi soCE mae (y)n hen &=laugh . |
| | IM no what be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.PRES DET one age PRT PRON.1S so be.3S.PRES PRT old |
| | oh.IM no.ADV what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG as.CONJ I.PRON.1S+SM so.ADV be.V.3S.PRES PRT old.ADJ |
| | oh no, what I mean is she's my age so she's old |
2356 | ANG | na dw (ddi)m yn meddwl bod hi (y)n perthyn xxx . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT belong.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT belong.V.INFIN |
| | no, I don't think she's related [...] |
2362 | BRE | +< na <dw innau chwaith> [?] . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S either |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.EMPH.1S neither.ADV |
| | no, me neither |
2381 | ANG | (a)chos oedd gyn [//] # gynnyn nhw factoryCE wlân PenmachnoCE dw i meddwl . |
| | because be.3S.IMP with with.3PL PRON.3PL factory wool Penmachno be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP unk they.PRON.3P factory.N.SG wool.N.M.SG+SM name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | because they had a wool factory in Penmachno, I think |
2389 | ANG | dw i (ddi)m yn [?] gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
2390 | BRE | dw i (y)n meddwl bod (y)na rywbeth . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN there something |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM |
| | I think there was something |
2391 | ANG | <dw i> [/] # dw i (ddi)m yn gwybod hynny . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I...I don't know that |
2391 | ANG | <dw i> [/] # dw i (ddi)m yn gwybod hynny . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I...I don't know that |
2392 | BRE | <dw i> [///] holwch eto . |
| | be.1S.PRES PRON.1S ask.2PL.IMPER again |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S ask.V.2P.IMPER again.ADV |
| | I...ask again |
2395 | BRE | (a)chos dw i cofio <pan oedd umCE> [//] # na [?] wneud hanes: # disgyblion cynnar ysgol BotwnnogCE felly . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN when be.3S.IMP IM no do.NONFIN history pupils early school Botwnnog thus |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM (n)or.CONJ make.V.INFIN+SM story.N.M.SG pupils.N.M.PL early.ADJ school.N.F.SG name so.ADV |
| | because I remember when, um...no, doing the history of the early pupils of Botwnnog school, like |
2409 | BRE | na dw sureCE [?] bod <(y)na ryw> [?] gysylltiad (e)fo Tros_(y)r_Afon (w)chi . |
| | no be.1S.PRES sure be.NONFIN there some connection with Tros_(y)r_Afon know.2PL |
| | no.ADV be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM connection.N.M.SG+SM with.PREP name know.V.2P.PRES |
| | no, I'm sure there's some connection with Tros Rafon, you know |
2543 | BRE | +< ohCE [?] dw (ddi)m yn gwybod xxx . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh I don't know [...] |
2554 | BRE | (a)chos dw i (y)n cofio mynd i ysgol BotwnnogCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN go.NONFIN to school Botwnnog |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP school.N.F.SG name |
| | because I remember going to Botwnnog school |
2557 | BRE | a dw i (y)n cofio mynd yno hefo hi # cael mynd o (y)r ysgol xxx felly de # yn [?] ffrindiau . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN go.NONFIN there with PRON.3SF get.NONFIN go.NONFIN from DET school thus TAG PRT friends |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV with.PREP+H she.PRON.F.3S get.V.INFIN go.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG so.ADV be.IM+SM in.PREP.[or].PRT friends.N.M.PL |
| | and I remember going there with her, getting to go from school [...] like, you know, as a friend |
2562 | BRE | umCE a dw i (y)n cofio oedd gynni [?] ryw gath siameseE . |
| | IM and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.3S.IMP with.3SF some cat siamese |
| | um.IM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S some.PREQ+SM cat.N.F.SG+SM unk |
| | um, and I remember, she had this siamese cat |
2566 | BRE | oedd dw i (y)n cofio wedi ni fynd i_mewn a eistedd gyda (y)r nos a (e)i thad hi (y)n dod i_mewn # a FrancesCE yn mynd i eistedd ar lin ei thad de # a roi sws i thad . |
| | be.3S.IMP be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT.PAST PRON.1PL go.NONFIN in and sit.NONFIN with DET night and POSS.3SF father PRON.3SF PRT come.NONFIN in and Frances PRT go.NONFIN to sit.NONFIN on lap POSS.3SF father TAG and give.NONFIN kiss to father.POSSD.1S |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN after.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN+SM in.PREP.[or].in.ADV and.CONJ sit.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP and.CONJ name PRT go.V.INFIN to.PREP sit.V.INFIN on.PREP knee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM be.IM+SM and.CONJ give.V.INFIN+SM unk to.PREP father.N.M.SG+AM |
| | yes, and I remember after we went in and sat in the evening and her father came in, and Frances going to sit on her father's lap, you know, and giving her father a kiss |
2583 | ANG | a dw i cofio mynd i LlanbedrogCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN go.NONFIN to Llanbedrog |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name |
| | and I remember going to Llanbedrog |
2593 | ANG | a dw i (y)n cofio . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN |
| | and I remember |
2616 | ANG | naci erCE wellCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | no IM well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | no.ADV er.IM well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | no, er well, I don't know |
2627 | ANG | xx dw i sureCE bod ni (y)n ryw ddeg ddeuddeg felly deuda [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1PL PRT some ten twelve thus say.2S.IMPER |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP some.PREQ+SM ten.NUM+SM twelve.NUM+SM so.ADV say.V.2S.IMPER.[or].say.V.1S.PRES |
| | [...] I'm sure we were about ten or twelve, say |
2655 | BRE | ohCE dw i (y)n cofio mynd at gyfnither mamCE yn RhoshirwenCE . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN go.NONFIN to cousin mum in Rhoshirwen |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP cousin.N.F.SG+SM mam.N.SG in.PREP name |
| | oh I remember going to mum's cousin in Rhoshirwen |
2657 | BRE | ohCE <dwn i (ddi)m> [?] [///] dw i (dd)im yn cofio modryb SharonCE yn fyw . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN auntie Sharon PRT alive |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN aunt.N.F.SG name PRT live.V.INFIN+SM |
| | oh I don't know...I don't remember auntie Sharon alive |
2674 | BRE | <dw i (y)n cofio plent(y)n> [///] cof plent(yn) +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN child memory child |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN child.N.M.SG memory.N.M.SG child.N.M.SG |
| | I remember a child...a child's memory... |
2689 | BRE | a dw i sureCE lotCE o (ei)n cenhedlaeth ni na fysai ni (ddi)m yn gweld mamCE a dadCE yn # cofleidio ac yn roi sws . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S sure lot of POSS.1PL generation PRON.1PL NEG be.1PL.CONDIT PRON.1PL NEG PRT see.NONFIN mum and dad PRT embrace.NONFIN and PRT give.NONFIN kiss.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ lot.N.SG of.PREP our.ADJ.POSS.1P generation.N.F.SG we.PRON.1P who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG PRT hug.V.INFIN and.CONJ PRT give.V.INFIN+SM unk |
| | and I'm sure, a lot of our generation we wouldn't see mum and dad hugging and kissing |
2702 | BRE | ohCE dw i cofio <fyddai ma(m)CE> [//] fyddai dadCE yn fwy am wneud na mamCE de . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN be.3S.CONDIT mum be.3S.CONDIT dad PRT more for do.NONFIN PRT mum TAG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN be.V.3S.COND+SM mam.N.SG be.V.3S.COND+SM dad.N.SG PRT more.ADJ.COMP+SM for.PREP make.V.INFIN+SM (n)or.CONJ mam.N.SG be.IM+SM |
| | oh I remember mum would...dad would be more for it than mum, you know |