7 | MEN | soCE # doedd o ddim yn sâl o_gwbl de . |
| | so be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT sick at_all TAG |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT ill.ADJ at_all.ADV be.IM+SM |
| | so he wasn't ill at all, you know |
14 | MEN | doedd (y)na (ddi)m_byd fedrai neb wneud +/ . |
| | be.3S.IMP.NEG there nothing can.3S.PAST nobody do.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM be_able.V.3S.IMPERF+SM anyone.PRON make.V.INFIN+SM |
| | there was nothing anybody could do... |
153 | BRE | do yr un adeg â nhad doedd . |
| | yes DET one time PRT father.POSSD.1S be.3S.IMP.NEG |
| | yes.ADV.PAST the.DET.DEF one.NUM time.N.F.SG with.PREP father.N.M.SG+NM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, the same time as my father, wasn't he |
156 | BRE | xx ddau xxx efo (e)i_gilydd doedd oedd . |
| | two.M with each_other be.3S.IMP.NEG be.3S.IMP |
| | two.NUM.M+SM with.PREP each_other.PRON.3SP be.V.3S.IMPERF.NEG be.V.3S.IMPERF |
| | [...] both [...] together weren't they, yes |
171 | BRE | na doedd (y)na (ddi)m llawer +// . |
| | no be.3S.IMP there NEG many |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN |
| | no, there weren't many... |
173 | BRE | doedd (y)na (ddi)m llawer nag oedd . |
| | be.3S.IMP. there NEG many NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | there weren't many, were there |
175 | BRE | doedd (y)na (ddi)m llawer oedd yn cael mynd ato fo nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG many be.3S.IMP PRT get.NONFIN go.NONFIN to.3SM PRON.3SM NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN be.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN go.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | there weren't many who were allowed to go see him, were there |
181 | BRE | <mae sureCE> [/] mae sureCE doedd oedd . |
| | be.3S.PRES sure be.3S.PRES sure be.3S.IMP.NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG be.V.3S.IMPERF |
| | he probably...he probably did, didn't he, yes |
270 | MEN | ohCE doedd o (ddi)m yn hen nag oedd . |
| | IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT old NEG be.3S.IMP |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT old.ADJ than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | oh he wasn't old, was he |
297 | MEN | xxx # modryb gyfa i mi doedd . |
| | aunt whole to PRON.1S be.3S.IMP.NEG |
| | aunt.N.F.SG unk to.PREP PRT.AFF be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | [...] my full aunt, wasn't she |
393 | MEN | xx nhw (y)n canu canu plygain xxx bob_dim xx # dramâu doedd # heblaw xxx ar eu holidaysCE xxx . |
| | PRON.3PL PRT sing.NONFIN sing.NONFIN midnight_mass everything dramas be.3S.IMP.NEG except on POSS.3PL holidays |
| | they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN sing.V.INFIN unk everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM dramas.N.F.PL be.V.3S.IMPERF.NEG without.PREP on.PREP their.ADJ.POSS.3P holiday.N.SG+PL |
| | they [...] sing, sing at midnight mass [...] every thing [...] plays, didn't they, except [...] on their holidays [...] |
912 | BRE | <doedd (y)na> [///] doedd o (ddi)m_byd +// . |
| | be.3S.IMP.NEG there be.3S.IMP.NEG PRON.3SM nothing |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM |
| | there wasn't...it was nothing... |
912 | BRE | <doedd (y)na> [///] doedd o (ddi)m_byd +// . |
| | be.3S.IMP.NEG there be.3S.IMP.NEG PRON.3SM nothing |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM |
| | there wasn't...it was nothing... |
913 | BRE | o(edd) (y)n deud na doedd gynno fo (ddi)m cardyn yr hogyn sy (y)na rŵan . |
| | be.3S.IMP PRT say.NONFIN PRT be.3S.IMP.NEG with.3SM PRON.3SM NEG card DET boy be.PRES.REL there now |
| | be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.IMPERF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk the.DET.DEF lad.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV now.ADV |
| | he said he didn't have any card, the lad who's there now |
919 | BRE | ohCE yeahCE doedd hwnnw (ddi)m yn dast neb . |
| | IM yeah be.3S.IMP.NEG that NEG PRT taste nobody |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk anyone.PRON |
| | oh yeah, that wasn't anybody's taste |
921 | BRE | +< doedd hwnnw (ddi)m yn +// . |
| | be.3S.IMP.NEG that NEG PRT |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | that wasn't... |
922 | BRE | ia doedd hwnnw (ddi)m yn dast neb de justCE rywbeth ## wchi +.. . |
| | yes be.3S.IMP.NEG that NEG PRT taste nobody TAG just something know.2PL |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk anyone.PRON be.IM+SM just.ADV something.N.M.SG+SM know.V.2P.PRES |
| | yes, that wasn't anybody's taste, you know, just something, you know... |
1022 | MEN | soCE oedd (y)na un o # fath â ni (we)di mynd wan yn sydyn doedd . |
| | so be.3S.IMP there one of kind with PRON.1PL PRT.PAST go.NONFIN now PRT sudden be.3S.IMP.NEG |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM of.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT sudden.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so, one of, like, us had gone now, suddenly, hadn't they |
1024 | MEN | (we)dyn oedd (y)na lawer un # yn y pumdegau (y)na doedd . |
| | then be.3S.IMP there many one in DET fifties there be.3S.IMP.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV many.QUAN+SM one.NUM in.PREP the.DET.DEF fifties.N.M.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so there were many in the fifties, weren't there |
1068 | MEN | &ɔn ond oedd (y)na erCE bump cenhedlaeth yna doedd . |
| | but be.3S.IMP there IM five generation there be.3S.IMP.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV er.IM five.NUM+SM generation.N.F.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | but there were five generations there, weren't there |
1080 | MEN | erCE oedd EsylltCE LlannorCE doedd EsylltCE +/ . |
| | IM be.3S.IMP Esyllt Llannor be.3S.IMP.NEG Esyllt |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF name name be.V.3S.IMPERF.NEG name |
| | er, Esyllt Llannor was, wasn't she, Esyllt... |
1158 | MEN | ohCE doedd gyn i (ddi)m_byd i ddeud (wr)tho fo chwaith . |
| | IM be.3S.IMP.NEG with PRON.1S nothing to say.NONFIN to.3SM PRON.3SM either |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.ADV+SM to.PREP say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S neither.ADV |
| | oh I didn't have anything to say to it either |
1583 | ANG | ohCE doedd hi (y)n braf (y)na . |
| | IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SM PRT fine there |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S PRT fine.ADJ there.ADV |
| | oh, wasn't it nice there |
1670 | MEN | <oedd o (ddi)m> [//] erCE doedd o (ddi)m yn keenE iawn # <yn y> [?] policeCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM NEG IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT keen very in DET police |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM er.IM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT keen.ADJ very.ADV in.PREP the.DET.DEF police.N.SG |
| | he wasn't...er, he wasn't very keen with the police |
1794 | BRE | &dɔ [/] doedd o fawr mwy na hwnna . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM great bigger PRT that |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S big.ADJ+SM more.ADJ.COMP than.CONJ that.PRON.DEM.M.SG |
| | it wasn't much bigger than that |
2114 | MEN | oedd o (y)na doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM there be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was there, wasn't it |
2193 | MEN | doedd xxx [//] # StaceyCE druan ddim pwt o dopCE pen . |
| | be.3S.IMP.NEG Stacey wretch NEG bit of top head |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG name poor_thing.N.M.SG+SM not.ADV+SM pet.N.M.SG of.PREP top.N.SG+SM head.N.M.SG |
| | poor Stacey didn't have one scrap of a top of a head |
2204 | MEN | a # na # doedd gynni (ddi)m topCE pen . |
| | and no be.3S.IMP.NEG with.3SF NEG top head |
| | and.CONJ PRT.NEG be.V.3S.IMPERF.NEG with_her.PREP+PRON.F.3S not.ADV+SM top.N.SG head.N.M.SG |
| | and no, she didn't have the top of a head |
2374 | ANG | achos oedd ei mhamCE hi o LlangwnadlCE doedd . |
| | because be.3S.IMP POSS.3SF mother PRON.3SF from Llangwnadl be.3S.IMP.NEG |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES.[or].her.ADJ.POSS.F.3S unk she.PRON.F.3S from.PREP name be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | because her mother was from Llangwnadl, wasn't she |
2399 | MEN | +< oedd (er)s_talwm (er)s_talwm doedd . |
| | be.3S.IMP in_the_past in_the_past |
| | be.V.3S.IMPERF for_some_time.ADV for_some_time.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, long ago, wasn't it |
2405 | MEN | <(y)r un fath> [?] xx ysgol ramadeg PwllheliCE (he)fyd doedd . |
| | DET one kind school grammar Pwllheli also be.3S.IMP.NEG |
| | the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM school.N.F.SG unk name also.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | the same [...] Pwllheli grammar school to, wasn't it |
2534 | ANG | oedd [?] mamCE yn wahanol doedd . |
| | be.3S.IMP mum PRT different be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT different.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | mum was different, wasn't she |
2535 | MEN | ia oedd [?] Taid yn dod o LlandecwynCE doedd . |
| | yes be.3S.IMP Grandfather PRT come.NONFIN from Llandecwyn be.3S.IMP.NEG |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT come.V.INFIN from.PREP name be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, my grandfather came from Llandecwyn, didn't he |
2545 | BRE | xxx nage <doedd (y)na &ð> [?] [///] fedra i (ddi)m deud ddim [//] bod naill # ddim gwahanol i (y)r llall felly rywsut . |
| | no be.3S.IMP.NEG there can.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN NEG be.NONFIN either NEG different to DET other thus somehow |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN not.ADV+SM be.V.INFIN either.ADJ.[or].either.CONJ nothing.N.M.SG+SM different.ADJ to.PREP the.DET.DEF other.PRON so.ADV somehow.ADV+SM |
| | [...] no there wasn't...I can't say that either was any different from the other |
2567 | BRE | wchi oedd hi (y)n hogan fawr doedd yn ysgol BotwnnogCE . |
| | know.2PL be.3S.IMP PRON.3SF PRT girl big be.3S.IMP.NEG in school Botwnnog |
| | know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP girl.N.F.SG big.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF.NEG PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG name |
| | you know, she was a big girl, wasn't she, at Botwnnog school |
2572 | BRE | doedd o (e)rioed wedi bod yn [/] ## yn rhan o mywyd i bod [//] wchi bod neb yn mynd i eistedd ar lin ei dad a rhoi sws . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM never PRT.PAST be.NONFIN PRT PRT part of life PRON.1S be.NONFIN know.2PL be.NONFIN nobody PRT go.NONFIN to sit.NONFIN on lap POSS.3SM father and give.NONFIN kiss |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S never.ADV after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP in.PREP.[or].PRT part.N.F.SG of.PREP life.N.M.SG+NM to.PREP be.V.INFIN know.V.2P.PRES be.V.INFIN anyone.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP sit.V.INFIN on.PREP knee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM and.CONJ give.V.INFIN unk |
| | it had never been part of my life that...you know, that somebody would go sit on his father's lap and give [him] a kiss |
2650 | MEN | na fysai wahanol pan (oe)ddech chi canlyn ers_talwm doedd . |
| | no be.3S.CONDIT different when be.2PL.IMP PRON.2PL follow.NONFIN in_the_past be.3S.IMP.NEG |
| | no.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM different.ADJ+SM when.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P follow.V.INFIN for_some_time.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | no, it was different when you were going out, wasn't it |