7 | MEN | soCE # doedd o ddim yn sâl o_gwbl de . |
| | so be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT sick at_all TAG |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT ill.ADJ at_all.ADV be.IM+SM |
| | so he wasn't ill at all, you know |
19 | BRE | <chaeth o (ddi)m> [?] rhybudd o_gwbl . |
| | get.3S.PAST PRON.3SM NEG warning at_all |
| | get.V.3S.PAST+AM he.PRON.M.3S not.ADV+SM warning.N.M.SG at_all.ADV |
| | he wasn't warned at all |
47 | MEN | welais i (ddi)m ohono fo chwaith . |
| | see.1S.PAST PRON.1S NEG of.3SM PRON.3SM either |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S neither.ADV |
| | I didn't see it either |
78 | ANG | fuais i ddim yn extraCE . |
| | be.1S.PAST PRON.1S NEG PRT extra |
| | unk to.PREP not.ADV+SM PRT extra.ADJ |
| | I was never an extra |
89 | MEN | +< fuon nhw (ddi)m allan +/ . |
| | be.3PL.PAST PRON.3PL NEG out |
| | be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM out.ADV |
| | they didn't go out... |
91 | BRE | nag oedd fuon nhw (ddi)m allan xxx o hynny welais i ar_wahân <i (y)r> [/] i (y)r umCE +// . |
| | NEG be.3S.IMP be.3PL.PAST PRON.3PL NEG out of that see.1S.PAST PRON.1S separate to DET to DET IM |
| | than.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM out.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.DEM.SP see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S separate.ADV to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF um.IM |
| | no, they didn't go out [...] from what I saw, except for the...for the, um... |
93 | BRE | do'n i (ddi)m yn xx +// . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I wasn't [...] ... |
95 | BRE | fuon nhw (ddi)m allan o (y)r tŷ de . |
| | be.3PL.PAST PRON.3PL NEG out of DET house TAG |
| | be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM out.ADV of.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG be.IM+SM |
| | they didn't leave the house, you know |
98 | MEN | ia oedd o (ddi)m yn deud dim_byd IeuCE <ond wneud ryw> [?] wynebau a +/ . |
| | yes be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT say.NONFIN nothing Ieu but do.NONFIN some faces and |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN nothing.ADV name but.CONJ make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM faces.N.M.PL.[or].faces.N.M.PL+SM and.CONJ |
| | yes, he didn't say anything, Ieu, just pulled some faces and... |
113 | ANG | dw i (ddi)m yn cofio de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN be.IM+SM |
| | I don't remember, you know |
128 | MEN | oedd ddim isio IeuanCE actio . |
| | be.3S.IMP NEG want Ieuan act.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM want.N.M.SG name act.V.INFIN |
| | Ieuan didn't need to act |
132 | MEN | xxx ia oedd o (ddi)m isio linesCE na (di)m_byd . |
| | yes be.3S.IMP PRON.3SM NEG want line NEG nothing |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG lines.N.PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | [...] yes, he didn't want lines or anything |
171 | BRE | na doedd (y)na (ddi)m llawer +// . |
| | no be.3S.IMP there NEG many |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN |
| | no, there weren't many... |
173 | BRE | doedd (y)na (ddi)m llawer nag oedd . |
| | be.3S.IMP. there NEG many NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | there weren't many, were there |
175 | BRE | doedd (y)na (ddi)m llawer oedd yn cael mynd ato fo nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG many be.3S.IMP PRT get.NONFIN go.NONFIN to.3SM PRON.3SM NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN be.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN go.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | there weren't many who were allowed to go see him, were there |
187 | MEN | oedd ddim isio nhw siarad xxx # justCE umCE +// . |
| | be.3S.IMP NEG want PRON.3PL speak.NONFIN just IM |
| | be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM want.N.M.SG they.PRON.3P talk.V.INFIN just.ADV um.IM |
| | they didn't need to speak [...] just um... |
196 | BRE | bechod &vɨ [//] chafodd o (ddi)m bod yna (y)n hir efo fo . |
| | sin get.3S.PAST PRON.3SM NEG be.NONFIN there PRT long with PRON.3SM |
| | how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM get.V.3S.PAST+AM he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.INFIN there.ADV PRT long.ADJ with.PREP he.PRON.M.3S |
| | bless, he wasn't there with him for long |
230 | BRE | wnes i (e)rioed ei gyfarfod o pan ddes [?] i (y)na dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | do.1S.PAST PRON.1S never POSS.3SM meet.NONFIN PRON.3SM when come.1S.PAST there be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S never.ADV his.ADJ.POSS.M.3S meet.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S when.CONJ come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I never met him when I went there, I don't think |
232 | BRE | naddo dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | no.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, I don't think so |
238 | BRE | +< ohCE na # wnes i (ddi)m xx +// . |
| | IM no do.1S.PAST PRON.1S NEG |
| | oh.IM no.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh no, I didn't [...] ... |
250 | BRE | (a)chos oedd gynnyn nhw rywun yn cyffredin i sôn amdano fo rywun yn byw yn ymyl (a)cw # xxx ddim yn gwneud llawer o siâp arni efo ffarmio . |
| | because be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL somebody in common to mention.NONFIN about.3SM PRON.3SM somebody PRT live.NONFIN in side here NEG PRT do.NONFIN much of shape at.3SF with farm.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P someone.N.M.SG+SM PRT common.ADJ to.PREP mention.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S someone.N.M.SG+SM PRT live.V.INFIN in.PREP edge.N.F.SG over there.ADV not.ADV+SM PRT make.V.INFIN many.QUAN of.PREP shape.N.M.SG on_her.PREP+PRON.F.3S with.PREP farm.V.INFIN |
| | because they had somebody in common to talki about, somebody living nearby [...] not doing a good job of it with farming |
256 | BRE | na wnes i ddim ylwch . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S NEG see.2PL.IMPER |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM you_know.IM |
| | no, I didn't, you know |
267 | MEN | daeth o ddim i edrych yn hen o_gwbl naddo . |
| | come.3S.PAST PRON.3SM NEG to look.NONFIN PRT old at_all no |
| | come.V.3S.PAST he.PRON.M.3S not.ADV+SM to.PREP look.V.INFIN PRT old.ADJ at_all.ADV no.ADV.PAST |
| | he never came to look old at all, did he |
269 | ANG | ohCE dwn i (ddi)m xxx +/ . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh I don't know [...] ... |
270 | MEN | ohCE doedd o (ddi)m yn hen nag oedd . |
| | IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT old NEG be.3S.IMP |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT old.ADJ than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | oh he wasn't old, was he |
291 | ANG | dwn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | really |
312 | MEN | (fe)drwch [?] chi (ddi)m peidio . |
| | can.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG desist.NONFIN |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM stop.V.INFIN |
| | you can't not [worry] |
319 | BRE | a bod (e)i # mherch hi neu # dw (ddi)m yn meddwl na [?] (e)i mherch hi # ryw berthynas arall iddi (we)di mynd xxx chwaer hi (ryw)beth (fe)lly . |
| | and be.NONFIN POSS.3SF girl PRON.3SF or be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN PRT POSS.3SF girl PRON.3SF some relation other to.3SF PRT.PAST go.NONFIN sister PRON.3SF something thus |
| | and.CONJ be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk she.PRON.F.3S or.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN PRT.NEG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk she.PRON.F.3S some.PREQ+SM relative.N.F.SG+SM.[or].relation.N.F.SG+SM other.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN sister.N.F.SG she.PRON.F.3S something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | and that her daughter or, I don't think it was her daughter, some other relative of hers, had gone [...] her sister or something like that |
329 | BRE | wchi mae (y)na rei pobl dyn nhw (ddi)m yn gwybod sut +// . |
| | know.2PL be.3S.PRES there some people be.3PL.pers PRON.3PL NEG PRT know.NONFIN how |
| | know.V.2P.PRES be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM people.N.F.SG man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT |
| | you know, there are some people, they don't know how... |
330 | MEN | dach chi (ddi)m i [?] fod i wneud hynna BrendaCE . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG to be.NONFIN to do.NONFIN that Brenda |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP name |
| | you're not supposed to do that, Brenda |
347 | MEN | oes (yn)a (ddi)m achos i wneud hynny . |
| | be.3S.IMP there NEG cause to do.NONFIN that |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM because.CONJ to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | there's no reason to do that |
362 | MEN | dach chi (ddi)m yn gwybod AngharadCE bach . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT know.NONFIN Angharad small |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN name small.ADJ |
| | you don't know, Angharad dear |
363 | MEN | dydych chi ddim . |
| | be.2PL.PRES.NEG PRON.2PL |
| | be.V.2P.PRES.NEG you.PRON.2P not.ADV+SM |
| | you don't |
424 | MEN | na dw i ddim yn gweithio o_gwbl . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT work.NONFIN at_all |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT work.V.INFIN at_all.ADV |
| | no, I don't work at all |
425 | BRE | ohCE dach chi (ddi)m yn gwei(thio) +// . |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT work.NONFIN |
| | oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT work.V.INFIN |
| | oh you don't work... |
464 | BRE | <mond nad ydy o da i ddim> [=! laughs] &=laugh . |
| | only NEG be.3S.PRES PRON.3SM good for nothing |
| | bond.N.M.SG+NM who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM to.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | just that he's no god |
465 | ANG | ohCE (dy)dy o (ddi)m yn deud be dan [?] [///] sy isio fo ddeud nac (y)dy . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.sm NEG PRT say.NONFIN what be.1PL.PRES be.PRES.REL want PRON.3SM say.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN what.INT under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG he.PRON.M.3S say.V.INFIN+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | oh he doesn't say what we're...he needs to say, does he |
517 | ANG | ond (doe)s dim isio roid yn folderCE mewn trefn xxx y mhrinterCE [?] i (ddi)m yn gweithio . |
| | but be.3S.PRES.NEG NEG want put.NONFIN POSS.1S folder in order POSS.1S printer PRON.1S NEG PRT work.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV want.N.M.SG give.V.INFIN+SM PRT folder.N.SG in.PREP order.N.F.SG the.DET.DEF unk to.PREP not.ADV+SM PRT work.V.INFIN |
| | but I don't need to put my folder in order [...] my printer [...] not work |
521 | BRE | nac (y)dy BrendaCE ddim yn medru wneud xxx . |
| | NEG be.3S.PRES Brenda NEG PRT can.NONFIN do.NONFIN |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES name not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | no, Brenda can't do [...] |
531 | MEN | dan ni (ddi)m yn cael pethau (y)n barod wedi wneud i ni . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN things PRT ready PRT.PAST do.NONFIN for PRON.1PL |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN things.N.M.PL PRT ready.ADJ+SM after.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP we.PRON.1P |
| | we don't get things ready made for us |
540 | MEN | ohCE nac (y)dw dydw i ddim yn wych [?] . |
| | IM NEG be.1S.PRES be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT brilliant |
| | oh.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT splendid.ADJ+SM |
| | oh no, I'm not fantastic |
556 | MEN | ohCE nac (y)dw dydw (ddi)m yn sgwennu +// . |
| | IM NEG be.1S.PRES be.1S.PRES.NEG NEG PRT write.NONFIN |
| | oh.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT write.V.INFIN |
| | oh no, I don't write... |
567 | BRE | pethau fel hyn (ba)sai gyn i (ddi)m syniad de sut i wneud pethau fel hyn . |
| | things like this be.1S.CONDIT with PRON.1S NEG idea TAG how to do.NONFIN things like this |
| | things.N.M.PL like.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.3S.PLUPERF with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM idea.N.M.SG be.IM+SM how.INT to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | things like this, I wouldn't have a clue, you know, how to do things like this |
585 | BRE | ohCE peidiwch xxx (dd)im (we)di gwneud hwnna (ei)ch hun . |
| | IM desist.2PL.IMPER NEG PRT.PAST do.NONFIN that POSS.2PL self |
| | oh.IM stop.V.2P.IMPER not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG your.ADJ.POSS.2P self.PRON.SG |
| | oh don't [...] didn't do that yourself |
606 | MEN | ia # dach chi (ddi)m yn meddwl +/? |
| | yes be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT think.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | yes, don't you think..? |
624 | MEN | &də dw (ddi)m yn licio fo te . |
| | be.1S.PRES NEG PRT like.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT like.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM |
| | I don't like it, you know |
662 | MEN | ohCE na [?] wir dydw i ddim . |
| | IM no true be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM no.ADV true.ADJ+SM be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh no, really, I'm not |
689 | MEN | wnes i (ddi)m [?] meddwl am hynny . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG think.NONFIN about that |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM think.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | I didn't think about that |
727 | ANG | a dydw i (dd)im yn dda am gael hyd i bethau . |
| | and be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT good for get.NONFIN find to things |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT good.ADJ+SM for.PREP get.V.INFIN+SM length.N.M.SG to.PREP things.N.M.PL+SM |
| | and I'm not good at finding things |
736 | BRE | dach chi ddim wedi wneud o (ei)ch hun ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM POSS.2PL self |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM of.PREP your.ADJ.POSS.2P self.PRON.SG |
| | you didn't do it yourself? |
759 | BRE | yeahCE i mi does (yn)a ddim math o gymhariaeth rhwng bod [?] medru gwneud peth fel hyn a medru gwneud pethau fel hyn de . |
| | yeah for PRON.1S be.3S.PRES.NEG there NEG kind of comparison between be.NONFIN can.NONFIN do.NONFIN things like this and can.NONFIN do.NONFIN things like this TAG |
| | yeah.ADV to.PREP PRT.AFF be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM type.N.F.SG of.PREP comparison.N.F.SG+SM between.PREP be.V.INFIN be_able.V.INFIN make.V.INFIN thing.N.M.SG like.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ be_able.V.INFIN make.V.INFIN things.N.M.PL like.CONJ this.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | yeah, for me there's no comparison between being able to do things like this and being able to do things like this, you know |
772 | ANG | <dwn i (ddi)m> [?] lle ti (y)n cael amser xx +/ . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG where PRON.2S PRT get.NONFIN time |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM place.N.M.SG you.PRON.2S PRT get.V.INFIN time.N.M.SG |
| | I don't know where you get time [...] ... |
782 | ANG | na dw i (ddi)m (we)di weld o xxx . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | no, I haven't seen it [...] |
808 | BRE | dw (ddi)m yn dallt . |
| | be.1S.PRES NEG PRT understand.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN |
| | I don't understand |
820 | MEN | dyn nhw (ddi)m i weld na(g) (y)dyn . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG to see.NONFIN NEG be.3PL.PRES |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM to.PREP see.V.INFIN+SM than.CONJ be.V.3P.PRES |
| | you can't see them, can you |
825 | MEN | dyn nhw (ddi)m yna . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG there |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV |
| | they're not there |
838 | MEN | +< na dydy o ddim &n +.. . |
| | no be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | no, it isn't ... |
865 | MEN | ohCE yeahCE mae hwnna dach chi (ddi)m yn wneud dim_byd . |
| | IM yeah be.3S.PRES that be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT do.NONFIN nothing |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | oh yeah, that, you don't do anything |
913 | BRE | o(edd) (y)n deud na doedd gynno fo (ddi)m cardyn yr hogyn sy (y)na rŵan . |
| | be.3S.IMP PRT say.NONFIN PRT be.3S.IMP.NEG with.3SM PRON.3SM NEG card DET boy be.PRES.REL there now |
| | be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.IMPERF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk the.DET.DEF lad.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV now.ADV |
| | he said he didn't have any card, the lad who's there now |
919 | BRE | ohCE yeahCE doedd hwnnw (ddi)m yn dast neb . |
| | IM yeah be.3S.IMP.NEG that NEG PRT taste nobody |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk anyone.PRON |
| | oh yeah, that wasn't anybody's taste |
921 | BRE | +< doedd hwnnw (ddi)m yn +// . |
| | be.3S.IMP.NEG that NEG PRT |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | that wasn't... |
922 | BRE | ia doedd hwnnw (ddi)m yn dast neb de justCE rywbeth ## wchi +.. . |
| | yes be.3S.IMP.NEG that NEG PRT taste nobody TAG just something know.2PL |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk anyone.PRON be.IM+SM just.ADV something.N.M.SG+SM know.V.2P.PRES |
| | yes, that wasn't anybody's taste, you know, just something, you know... |
989 | ANG | do'n i (ddi)m yn nabod o ond +.. . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN PRON.3SM but |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S but.CONJ |
| | I didn't know him, but... |
998 | MEN | na (dy)dy pawb (dd)im eto . |
| | no be.3S.PRES.NEG everybody NEG yet |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG everyone.PRON not.ADV+SM again.ADV |
| | no not everybody has yet |
1000 | MEN | +< dw i ddim na(g) (y)dw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG NEG be.1S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM than.CONJ be.V.1S.PRES |
| | I haven't, have I |
1063 | ANG | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, no |
1088 | MEN | ac oedd o (ddi)m [?] (we)di meddwl gwneud . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT.PAST think.NONFIN do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP think.V.INFIN make.V.INFIN |
| | and he hadn't thought to do it |
1092 | MEN | soCE chafon nhw (ddi)m wneud naddo . |
| | so get.3PL.PAST PRON.3PL NEG do.NONFIN no |
| | so.ADV get.V.1P.PAST+AM they.PRON.3P not.ADV+SM make.V.INFIN+SM no.ADV.PAST |
| | so they didn't get to do it, did they |
1094 | MEN | a &d na does [/] # does (yn)a ddim gymaint â hynny xxx . |
| | and no be.3S.IMP.NEG be.3S.IMP.NEG there NEG so_much PRT that |
| | and.CONJ PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | and no, there's not that much [...] |
1105 | MEN | ohCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh, I don't know |
1125 | ANG | ond does (yn)a (ddi)m chwech de . |
| | but be.3S.PRES.NEG there NEG six TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM six.NUM be.IM+SM |
| | but there aren't six, you know |
1132 | BRE | ond (ba)sai gyn i (ddi)m o (y)r mynedd de . |
| | but be.3S.CONDIT with PRON.1S NEG of DET patience TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PLUPERF with.PREP I.PRON.1S nothing.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF unk be.IM+SM |
| | but I wouldn't have the patience, you know |
1134 | BRE | na (doe)s gyn i (ddi)m mynedd MennaCE . |
| | no be.3S.PRES.NEG with PRON.1S NEG patience Menna |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk name |
| | no, I haven't got the patience, Menna |
1136 | BRE | ond (doe)s gyn i (ddi)m mynedd i fynd drwy (y)r boen a (y)r brocessCE [?] xx [//] o ffidlian de . |
| | but be.3S.PRES.NEG with PRON.1S NEG patience to go.NONFIN through DET pain and DET process of fiddle.NONFIN TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk to.PREP go.V.INFIN+SM through.PREP+SM the.DET.DEF pain.N.MF.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF process.N.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.IM+SM |
| | but I haven't got the patience to go through the pain and the process of fiddling, you know... |
1139 | BRE | ohCE dydw i ddim . |
| | IM be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, I don't |
1142 | MEN | allwch chi (ddi)m wneud hynny am byth na fedrwch . |
| | can.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG do.NONFIN that for ever NEG can.2PL.NONPAST |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP for.PREP never.ADV PRT.NEG be_able.V.2P.PRES+SM |
| | you can't do that forever, can you |
1148 | ANG | does (yn)a ddim ond # blwyddyn a hanner ers mae gyn MennaCE gomputerE . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG but year and half since be.3S.PRES with Menna computer |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM but.CONJ year.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG since.PREP be.V.3S.PRES with.PREP name unk |
| | there's only a year and a half since Menna's had a computer |
1177 | MEN | wn i (ddi)m sut gymrais i ddiddordeb . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG how take.1S.PAST PRON.1S interest |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM how.INT unk to.PREP interest.N.M.SG+SM |
| | I don't know how I took an interest |
1186 | BRE | (ba)swn i ella (ddi)m yn meindio gwneud (dip)yn bach o [/] o [/] o # gardiau pethau felly well (fe)lly . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S perhaps NEG PRT mind.NONFIN do.NONFIN a_little small of of of cards things thus better thus |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S maybe.ADV not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN make.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP of.PREP of.PREP cards.N.F.PL+SM things.N.M.PL so.ADV better.ADJ.COMP+SM so.ADV |
| | perhaps I wouldn't mind to do aa few cards, things like that rather, like |
1198 | MEN | wellCE # ohCE dwn i (ddi)m beth am LlanhaearnCE (y)ma . |
| | well IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG what about Llanhaearn here |
| | well.ADV oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT for.PREP name here.ADV |
| | well, oh I don't know what about this Llanhaearn |
1228 | ANG | fedra i (ddi)m cofio . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG remember.NONFIN |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN |
| | I can't remember |
1250 | ANG | dw i (ddi)m wedi # mynd mor bell â hynny . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST go.NONFIN so far PRT that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP go.V.INFIN as.ADJ far.ADJ+SM as.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | I haven't gone that far |
1315 | MEN | mae nhw rhoi môr i_mewn lle mae (y)na ddim môr . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL put.NONFIN sea in where be.3S.PRES there NEG sea |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P give.V.INFIN sea.N.M.SG in.ADV.[or].in.PREP place.N.M.SG be.V.3S.PRES there.ADV not.ADV+SM sea.N.M.SG |
| | they put in sea where there is no sea |
1328 | ANG | dw (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember |
1334 | ANG | a wedyn pam bod rheina (we)di dod yn las dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | and then why be.NONFIN those PRT.PAST come.NONFIN PRT blue be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV why?.ADV be.V.INFIN those.PRON after.PREP come.V.INFIN PRT blue.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | and then why those have become blue, I don't know |
1382 | ANG | ond tydy o ddim yn Corel_DrawCE . |
| | but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG Corel_Draw |
| | but.CONJ unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | but it's not in Corel Draw |
1397 | BRE | dwn i (ddi)m pam na rowch chi (ei)ch pennau (e)fo (ei)ch_gilydd i wneud &i [//] erCE websiteE i ni (ei)n dwy de . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG why NEG put.2PL.NONPAST PRON.2PL POSS.2PL heads with each_other to do.NONFIN IM website for PRON.1PL POSS.1PL two.F TAG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM why?.ADV PRT.NEG give.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P your.ADJ.POSS.2P heads.N.M.PL with.PREP each_other.PRON.2P to.PREP make.V.INFIN+SM er.IM unk to.PREP we.PRON.1P our.ADJ.POSS.1P two.NUM.F be.IM+SM |
| | I don't know why you don't put your heads together to make us both a website, you know |
1435 | MEN | ond i wneud # (ry)wbeth fel (yn)a (ba)sai waeth i rywun fod [?] yn fan (y)na ddim na fysai . |
| | but to do.NONFIN something like there be.3S.CONDIT worse for somebody be.NONFIN in place there NEG NEG be.3S.CONDIT |
| | but.CONJ to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PLUPERF worse.ADJ.COMP+SM to.PREP someone.N.M.SG+SM be.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM |
| | but to do something like that, one might as well be there, wouldn't one |
1447 | BRE | dydy hwnna ddim yn glearCE . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG PRT clear |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT clear.ADJ+SM |
| | that's not clear |
1481 | MEN | ohCE dw (ddi)m yn gwybod chwaith . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN either |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN neither.ADV |
| | oh, I don't know either |
1490 | MEN | na fysai fo (ddi)m yn Corel_DrawCE na fysai . |
| | no be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG in Corel_Draw NEG be.3S.CONDIT |
| | no.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP name PRT.NEG.[or].no.ADV.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM |
| | no, it wouldn't be in Corel Draw, would it |
1491 | ANG | <dwn i (ddi)m> [?] . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I don't know |
1498 | BRE | a ches i (ddi)m un . |
| | and get.1S.PAST PRON.1S NEG one |
| | and.CONJ get.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S not.ADV+SM one.NUM |
| | and I didn't get one |
1501 | ANG | +< <dwn i (ddi)m> [?] . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | really? |
1502 | ANG | <dw i> [/] dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I...I don't remember |
1505 | BRE | chaethoch chi (ddi)m o (y)r +//? |
| | get.2PL.PAST PRON.2PL NEG of DET |
| | get.V.3P.PAST+AM you.PRON.2P not.ADV+SM of.PREP the.DET.DEF |
| | you didn't get the..? |
1516 | BRE | a ches i (ddi)m (oh)ono fo gynno fo de . |
| | and get.1S.PAST PRON.1S NEG of.3SM PRON.3SM from.3SM PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ get.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S not.ADV+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and I didn't get it from him, you know |
1525 | MEN | <dw (ddi)m yn deud> [?] +// . |
| | be.1S.PRES NEG PRT say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT say.V.INFIN |
| | I'm not saying... |
1570 | ANG | dw i (ddi)m yn cofio [?] be (y)dy henw hi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.PRES name PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S |
| | I don't remember what her name is |
1587 | ANG | xx # dydy (y)r llall (y)na # ddim felly gyn i yn y +.. . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG other there NEG thus with PRON.1S in DET |
| | be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF other.PRON there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM so.ADV with.PREP I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF |
| | [...] that other one isn't like that in the... |
1592 | MEN | fysai fo ddim yn hwn na fysai AngharadCE . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG in this NEG be.3S.CONDIT Angharad |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP.[or].PRT this.PRON.DEM.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM name |
| | it wouldn't be in this, would it, Angharad |
1608 | ANG | <ia dwn i (ddi)m lle mae o> [=! mumbles] . |
| | yes know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG where be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yes.ADV know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes, I don't know where it is |
1612 | MEN | a do'n i ddim nag o'n . |
| | and be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG NEG be.1S.IMP |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM than.CONJ be.V.1S.IMPERF |
| | and I wasn't, was I |
1670 | MEN | <oedd o (ddi)m> [//] erCE doedd o (ddi)m yn keenE iawn # <yn y> [?] policeCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM NEG IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT keen very in DET police |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM er.IM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT keen.ADJ very.ADV in.PREP the.DET.DEF police.N.SG |
| | he wasn't...er, he wasn't very keen with the police |
1670 | MEN | <oedd o (ddi)m> [//] erCE doedd o (ddi)m yn keenE iawn # <yn y> [?] policeCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM NEG IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT keen very in DET police |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM er.IM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT keen.ADJ very.ADV in.PREP the.DET.DEF police.N.SG |
| | he wasn't...er, he wasn't very keen with the police |
1684 | BRE | xxx # xxx dw i (ddi)m yn gweld wchi . |
| | x be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN know.2PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN know.V.2P.PRES |
| | [...] I can't see, you know |
1688 | ANG | xxx dw i (ddi)m yn sureCE iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure very |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV |
| | [...] I'm not quite sure |
1712 | BRE | +< wneith <hwnna (ddi)m> [?] mynd yn fwy ? |
| | do.3S.NONPAST that NEG go.NONFIN PRT bigger |
| | do.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM go.V.INFIN PRT more.ADJ.COMP+SM |
| | won't that go bigger? |
1722 | MEN | xxx ohCE ti (ddi)m (we)di brintio fo . |
| | IM PRON.2S NEG PRT.PAST print.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM you.PRON.2S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM after.PREP print.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | oh you haven't printed it |
1734 | ANG | fedra i (ddi)m <gael o (y)n> [?] fwy na fedra . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG get.NONFIN PRON.3SM PRT bigger NEG can.1S.NONPAST |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP+SM PRT.NEG be_able.V.1S.PRES+SM |
| | I can't get it any biger, can I |
1739 | MEN | dw (ddi)m yn +.. . |
| | be.1S.PRES NEG PRT |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I'm not/I don't... |
1757 | ANG | ew dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | God, I don't know |
1823 | BRE | ohCE na (dy)dy o (ddi)m yn &d +// . |
| | IM no be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP.[or].PRT |
| | oh no, it doesn't... |
1833 | ANG | ohCE fedr o (ddi)m dechrau heb i mi roid o onE . |
| | IM can.3S.NONPAST PRON.3SM NEG start.NONFIN without for PRON.1S put.NONFIN PRON.3SM on |
| | oh.IM be_able.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM begin.V.INFIN without.PREP to.PREP PRT.AFF give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP |
| | oh, it can't start unless I switch it on |
1836 | BRE | does [/] does (yn)a (ddi)m problemCE . |
| | be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG there NEG problem |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM problem.N.SG |
| | there's no problem |
1873 | BRE | a dach chi (ddi)m i fod i godi (y)r caead o_gwbl nes bydd o (we)di gorffen . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL NEG to be.NONFIN to raise.NONFIN DET lid at_all until be.3S.FUT PRON.3SM PRT.PAST finish.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP lift.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk at_all.ADV nearer.ADJ.COMP be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S after.PREP complete.V.INFIN |
| | and you're not supposed to open the lid at all until it's finished |
1890 | BRE | ohCE (dy)dy o (ddi)m yn gwneud peth fel (yn)a (he)fo fi . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT do.NONFIN thing like there with PRON.1S |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN thing.N.M.SG like.CONJ there.ADV with.PREP+H I.PRON.1S+SM |
| | oh it doesn't do things like that with me |
1935 | BRE | xxx (doe)s gyn i (ddi)m mynedd efo fo (w)chi . |
| | be.3S.PRES.NEG with PRON.1S NEG patience with PRON.3SM know.2PL |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM unk with.PREP he.PRON.M.3S know.V.2P.PRES |
| | [...] I can't be bothered with it, you know |
1957 | ANG | ohCE [?] dydw i (ddi)m (we)di reduce_ioE+C fo naddo . |
| | IM be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT.PAST reduce.NONFIN PRON.3SM no |
| | oh.IM be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP reduce.SV.INFIN he.PRON.M.3S no.ADV.PAST |
| | oh I haven't reduced it, have I |
1967 | MEN | wnaeth hi (ddi)m &riθ +// . |
| | do.3S.PAST PRON.3SF NEG |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM |
| | she didn't... |
1984 | MEN | +< ti sureCE (doe)s gyn ti (ddi)m hwnnw ? |
| | PRON.2S sure be.3S.PRES.NEG with PRON.2S NEG that |
| | you.PRON.2S sure.ADJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM that.ADJ.DEM.M.SG |
| | are you sure you haven't got that? |
1985 | BRE | ohCE dw (ddi)m gwybod . |
| | IM be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | oh I don't know |
1987 | BRE | ond am na (doe)s gyn i ddim diddordeb yn y # peiriant mond +// . |
| | but for PRT be.3S.PRES.NEG with PRON.1S NEG interest in DET machine only |
| | but.CONJ for.PREP PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM interest.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF machine.N.M.SG bond.N.M.SG+NM |
| | but because I've got no interest in the machine, only... |
2041 | MEN | +< (dy)dy hwnna (ddi)m yno fo ? |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG in.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's not in it? |
2042 | BRE | nac (y)dy xxx [//] dydy o (ddi)m gyn i . |
| | NEG be.3S.PRES be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG with PRON.1S |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM with.PREP I.PRON.1S |
| | no, [...] ...I haven't got it |
2050 | MEN | naci &s dw (ddi)m isio fo onE . |
| | no be.1S.PRES NEG want PRON.3SM on |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG he.PRON.M.3S on.PREP |
| | no, I don't want it on |
2058 | BRE | +< <does (yn)a ddim> [?] sôn am luniau xxx . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG mention.NONFIN of pictures |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM mention.V.INFIN for.PREP pictures.N.M.PL+SM |
| | there are no pictures at all [...] |
2064 | ANG | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
2084 | MEN | na ddim printCE ["] . |
| | no NEG print |
| | no.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM print.SV.INFIN |
| | no not "print" |
2097 | ANG | ohCE tydw i ddim . |
| | IM be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | oh I'm not |
2100 | BRE | +< ond dydw i (ddi)m digon i fynd ar y blaen xxx +// . |
| | but be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG enough to go.NONFIN on DET front |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM enough.QUAN to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | but I'm not enough to be one step ahead [...] ... |
2131 | BRE | +< na dydw [?] i (ddi)m wedi gweld hwnna . |
| | no be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN that |
| | no.ADV be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | no, I haven't seen that |
2147 | ANG | ohCE na fedra i (ddi)m gwneud hynny wan . |
| | IM no can.1S.NONPAST PRON.1S NEG do.NONFIN that now |
| | oh.IM no.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | oh no, I can't do that now |
2165 | MEN | fedri di (ddi)m gyrru fo trwy e_mailE yn straightCE # o gameraCE . |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S NEG send.NONFIN PRON.3SM through e_mail PRT straight from camera |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM drive.V.INFIN he.PRON.M.3S through.PREP unk PRT straight.ADJ of.PREP camera.N.SG+SM |
| | you can't send it by e-mail straight from a camera |
2192 | MEN | ohCE welwn i (ddi)m topCE pen . |
| | IM see.1S.CONDIT PRON.1S NEG top head |
| | oh.IM see.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM top.N.SG head.N.M.SG |
| | I couldn't see a top of head |
2193 | MEN | doedd xxx [//] # StaceyCE druan ddim pwt o dopCE pen . |
| | be.3S.IMP.NEG Stacey wretch NEG bit of top head |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG name poor_thing.N.M.SG+SM not.ADV+SM pet.N.M.SG of.PREP top.N.SG+SM head.N.M.SG |
| | poor Stacey didn't have one scrap of a top of a head |
2204 | MEN | a # na # doedd gynni (ddi)m topCE pen . |
| | and no be.3S.IMP.NEG with.3SF NEG top head |
| | and.CONJ PRT.NEG be.V.3S.IMPERF.NEG with_her.PREP+PRON.F.3S not.ADV+SM top.N.SG head.N.M.SG |
| | and no, she didn't have the top of a head |
2230 | MEN | <mae (fa)th â> [?] fysai topCE y llong (y)na [?] ddim yna . |
| | be.3S.PRES kind with be.3S.CONDIT top DET ship there NEG there |
| | be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM top.N.SG the.DET.DEF ship.N.F.SG there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM there.ADV |
| | it's as if the top of that ship wasn't there |
2251 | ANG | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
2255 | ANG | pam dw i ddim yn gwybod . |
| | why be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | why, I don't know |
2287 | MEN | +< ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh really? |
2345 | MEN | a tydw i &bɨ [//] ddim chwaith . |
| | and be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG either |
| | and.CONJ unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM neither.ADV |
| | and I haven't either |
2353 | MEN | ohCE na thydy ElaineCE ddim yn hen . |
| | IM no be.3S.PRES.NEG Elaine NEG PRT old |
| | oh.IM no.ADV unk name not.ADV+SM PRT old.ADJ |
| | oh no, Elaine isn't old |
2356 | ANG | na dw (ddi)m yn meddwl bod hi (y)n perthyn xxx . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT belong.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT belong.V.INFIN |
| | no, I don't think she's related [...] |
2389 | ANG | dw i (ddi)m yn [?] gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
2391 | ANG | <dw i> [/] # dw i (ddi)m yn gwybod hynny . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I...I don't know that |
2411 | BRE | na ddim # Tŷ_(y)r_YsgolCE oedd [?] . |
| | no NEG Tŷ_(y)r_Ysgol be.3S.IMP |
| | no.ADV not.ADV+SM name be.V.3S.IMPERF |
| | no, it wasn't Tŷ'r Ysgol |
2422 | ANG | dwn i (ddi)m os (y)dy o (y)n hŷn <na hi> [?] . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG if be.3S.PRES PRON.3SM PRT older PRT PRON.3SF |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT older.ADJ (n)or.CONJ she.PRON.F.3S |
| | I don't know whether he's older than her |
2486 | MEN | wellCE wchi o(edd) (y)na (ddi)m sôn am sws nag oedd . |
| | well know.2PL be.3S.IMP there NEG mention.NONFIN about kiss NEG be.3S.IMP |
| | well.ADV know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM mention.V.INFIN for.PREP unk than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | well, you know, there was no such thing as a kiss, was there |
2543 | BRE | +< ohCE [?] dw (ddi)m yn gwybod xxx . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh I don't know [...] |
2545 | BRE | xxx nage <doedd (y)na &ð> [?] [///] fedra i (ddi)m deud ddim [//] bod naill # ddim gwahanol i (y)r llall felly rywsut . |
| | no be.3S.IMP.NEG there can.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN NEG be.NONFIN either NEG different to DET other thus somehow |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN not.ADV+SM be.V.INFIN either.ADJ.[or].either.CONJ nothing.N.M.SG+SM different.ADJ to.PREP the.DET.DEF other.PRON so.ADV somehow.ADV+SM |
| | [...] no there wasn't...I can't say that either was any different from the other |
2545 | BRE | xxx nage <doedd (y)na &ð> [?] [///] fedra i (ddi)m deud ddim [//] bod naill # ddim gwahanol i (y)r llall felly rywsut . |
| | no be.3S.IMP.NEG there can.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN NEG be.NONFIN either NEG different to DET other thus somehow |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN not.ADV+SM be.V.INFIN either.ADJ.[or].either.CONJ nothing.N.M.SG+SM different.ADJ to.PREP the.DET.DEF other.PRON so.ADV somehow.ADV+SM |
| | [...] no there wasn't...I can't say that either was any different from the other |
2545 | BRE | xxx nage <doedd (y)na &ð> [?] [///] fedra i (ddi)m deud ddim [//] bod naill # ddim gwahanol i (y)r llall felly rywsut . |
| | no be.3S.IMP.NEG there can.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN NEG be.NONFIN either NEG different to DET other thus somehow |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN not.ADV+SM be.V.INFIN either.ADJ.[or].either.CONJ nothing.N.M.SG+SM different.ADJ to.PREP the.DET.DEF other.PRON so.ADV somehow.ADV+SM |
| | [...] no there wasn't...I can't say that either was any different from the other |
2564 | MEN | ohCE dwn i (ddi)m xxx . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh never [...] |
2565 | BRE | wellCE ddim hynny pam bod i (y)n deud y storyCE . |
| | well NEG that why be.NONFIN PRON.1S PRT say.NONFIN DET story |
| | well.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM that.ADJ.DEM.SP why?.ADV be.V.INFIN to.PREP PRT say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.SG |
| | well, that's not why I'm telling the story |
2612 | ANG | xxx (ddi)m useCE i mi . |
| | use for PRON.1S |
| | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM use.SV.INFIN to.PREP I.PRON.1S |
| | [...] no use to me |
2616 | ANG | naci erCE wellCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | no IM well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | no.ADV er.IM well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | no, er well, I don't know |
2635 | BRE | ond fysech chi (ddi)m yn gwneud hynny heddiw na fysech . |
| | but be.2PL.CONDIT PRON.2PL NEG PRT do.NONFIN that today NEG be.2PL.CONDIT |
| | but.CONJ finger.V.2P.IMPERF+SM you.PRON.2P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP today.ADV (n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG finger.V.2P.IMPERF+SM |
| | but you wouldn't do that today, would you |
2640 | BRE | +< fysech chi (ddi)m yn eistedd ar ei lin o na fysech . |
| | be.2PL.CONDIT PRON.2PL NEG PRT sit.NONFIN on POSS.3SM lap PRON.3SM NEG be.2PL.CONDIT |
| | finger.V.2P.IMPERF+SM you.PRON.2P not.ADV+SM PRT sit.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S knee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S (n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG finger.V.2P.IMPERF+SM |
| | you wouldn't sit on his lap, would you |
2657 | BRE | ohCE <dwn i (ddi)m> [?] [///] dw i (dd)im yn cofio modryb SharonCE yn fyw . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN auntie Sharon PRT alive |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN aunt.N.F.SG name PRT live.V.INFIN+SM |
| | oh I don't know...I don't remember auntie Sharon alive |
2657 | BRE | ohCE <dwn i (ddi)m> [?] [///] dw i (dd)im yn cofio modryb SharonCE yn fyw . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN auntie Sharon PRT alive |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN aunt.N.F.SG name PRT live.V.INFIN+SM |
| | oh I don't know...I don't remember auntie Sharon alive |
2665 | MEN | ond ddim efo pobl o_gwmpas chwaith de . |
| | but NEG with people around either TAG |
| | but.CONJ not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM with.PREP people.N.F.SG around.ADV neither.ADV be.IM+SM |
| | but not with people around either, you know |
2671 | BRE | wnaethon nhw ddim . |
| | do.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG |
| | do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM |
| | they wouldn't |
2689 | BRE | a dw i sureCE lotCE o (ei)n cenhedlaeth ni na fysai ni (ddi)m yn gweld mamCE a dadCE yn # cofleidio ac yn roi sws . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S sure lot of POSS.1PL generation PRON.1PL NEG be.1PL.CONDIT PRON.1PL NEG PRT see.NONFIN mum and dad PRT embrace.NONFIN and PRT give.NONFIN kiss.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ lot.N.SG of.PREP our.ADJ.POSS.1P generation.N.F.SG we.PRON.1P who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG PRT hug.V.INFIN and.CONJ PRT give.V.INFIN+SM unk |
| | and I'm sure, a lot of our generation we wouldn't see mum and dad hugging and kissing |
2690 | MEN | na # oohCE na # ddim gyferbyn â (y)r plant xxx . |
| | no IM no NEG opposite with DET children |
| | no.ADV ooh.IM (n)or.CONJ nothing.N.M.SG+SM opposite.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL |
| | no, ooh no, not in front of the children [...] |
2693 | ANG | ddim o_gwbl . |
| | NEG at_all |
| | not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM at_all.ADV |
| | not at all |
2694 | ANG | fyddwn i (ddi)m yn cael wneud hynny (e)fo ngŵr . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT get.NONFIN do.NONFIN that with husband.POSSD.1S |
| | be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP with.PREP man.N.M.SG+NM |
| | I wouldn't be allowed to do that with my husband |
2705 | BRE | o'n i (ddi)m yn licio xxx . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT like.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN |
| | I didn't like [...] |
2707 | BRE | na xxx na fyddwn i (ddi)m yn licio peth fel (hyn)ny . |
| | no no be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT like.NONFIN thing like that |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN thing.N.M.SG like.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | no [...] no, I didn't like that |