136 | ANG | xxx mae o (y)n fab i ## chwaer +/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT son to sister |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT son.N.M.SG+SM to.PREP sister.N.F.SG |
| | [...] he's the son of... |
137 | BRE | LinaCE yndy chwaer ElsieCE . |
| | Lina be.3S.PRES sister Elsie |
| | name be.V.3S.PRES.EMPH sister.N.F.SG name |
| | Lina, yes, Elsie's sister |
145 | BRE | modryb # chwaer [/] chwaer ei famCE o de . |
| | aunt sister sister POSS.3SM mother PRON.3SM TAG |
| | aunt.N.F.SG sister.N.F.SG sister.N.F.SG his.ADJ.POSS.M.3S mam.N.SG+SM of.PREP be.IM+SM |
| | aunt, his mother's sister, isn't it |
145 | BRE | modryb # chwaer [/] chwaer ei famCE o de . |
| | aunt sister sister POSS.3SM mother PRON.3SM TAG |
| | aunt.N.F.SG sister.N.F.SG sister.N.F.SG his.ADJ.POSS.M.3S mam.N.SG+SM of.PREP be.IM+SM |
| | aunt, his mother's sister, isn't it |
147 | MEN | chwaer [/] chwaer ei +/ . |
| | sister sister POSS.3S |
| | sister.N.F.SG sister.N.F.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES |
| | the sister...sister of his... |
147 | MEN | chwaer [/] chwaer ei +/ . |
| | sister sister POSS.3S |
| | sister.N.F.SG sister.N.F.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES |
| | the sister...sister of his... |
319 | BRE | a bod (e)i # mherch hi neu # dw (ddi)m yn meddwl na [?] (e)i mherch hi # ryw berthynas arall iddi (we)di mynd xxx chwaer hi (ryw)beth (fe)lly . |
| | and be.NONFIN POSS.3SF girl PRON.3SF or be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN PRT POSS.3SF girl PRON.3SF some relation other to.3SF PRT.PAST go.NONFIN sister PRON.3SF something thus |
| | and.CONJ be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk she.PRON.F.3S or.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN PRT.NEG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk she.PRON.F.3S some.PREQ+SM relative.N.F.SG+SM.[or].relation.N.F.SG+SM other.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN sister.N.F.SG she.PRON.F.3S something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | and that her daughter or, I don't think it was her daughter, some other relative of hers, had gone [...] her sister or something like that |
2368 | ANG | ohCE mi oedd # chwaer MaggieCE doctorCE yn # famCE i # EiryCE . |
| | IM PRT be.3S.IMP sister Maggie doctor PRT mother to Eiry |
| | oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF sister.N.F.SG name doctor.N.SG PRT mam.N.SG+SM to.PREP name |
| | oh, Maggie doctor's sister was the mother of Eiry |
2604 | ANG | a (o)'n i methu dallt # chwaer ElenCE rŵan yn wraig a dau [//] dwy genod gynni hi . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN understand.NONFIN sister Elen now PRT wife and two.M two.F girls with.3SF PRON.3SF |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN understand.V.INFIN sister.N.F.SG name now.ADV PRT wife.N.F.SG+SM and.CONJ two.NUM.M two.NUM.F unk with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | and I couldn't understand, Elen's sister now, a wife with two daughters |
2617 | ANG | o'n i (y)n blentyn yn mynd efo ElenCE # yn [?] ffrindiau # chwaer i IonaCE # yno (fe)lly . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT child PRT go.NONFIN with Elen PRT friends sister to Iona there thus |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT child.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN with.PREP name in.PREP.[or].PRT friends.N.M.PL sister.N.F.SG to.PREP name there.ADV so.ADV |
| | I was a child going with Elen, as friends, Iona's sister, there you know |