22 | ANG | mae rhyfedd fel mae rei yn [=? umCE] # fath â xxx rei # yn [/] yn [?] dal ymlaen ac ymlaen ac ymlaen yn_de [?] . |
| | be.3S.PRES strange like be.3S.PRES some PRT kind with some PRT PRT hold.NONFIN on and on and ond TAG |
| | be.V.3S.PRES strange.ADJ like.CONJ be.V.3S.PRES some.PRON+SM PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PRON+SM PRT.[or].in.PREP PRT continue.V.INFIN forward.ADV and.CONJ forward.ADV and.CONJ forward.ADV isn't_it.IM |
| | it's strange how some people, like, [...] some hold on and on and on, isn't it |
22 | ANG | mae rhyfedd fel mae rei yn [=? umCE] # fath â xxx rei # yn [/] yn [?] dal ymlaen ac ymlaen ac ymlaen yn_de [?] . |
| | be.3S.PRES strange like be.3S.PRES some PRT kind with some PRT PRT hold.NONFIN on and on and ond TAG |
| | be.V.3S.PRES strange.ADJ like.CONJ be.V.3S.PRES some.PRON+SM PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PRON+SM PRT.[or].in.PREP PRT continue.V.INFIN forward.ADV and.CONJ forward.ADV and.CONJ forward.ADV isn't_it.IM |
| | it's strange how some people, like, [...] some hold on and on and on, isn't it |
63 | MEN | ella wir ac <oedd eistedd o_flaen> [?] y barCE oedd . |
| | perhaps true and be.3S.IMP sit.NONFIN before DET bar be.3S.IMP |
| | maybe.ADV true.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF sit.V.INFIN in front of.PREP the.DET.DEF bar.N.SG.[or].par.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF |
| | perhaps, and he was sitting by the bar, wasn't he |
111 | MEN | <ohCE dan ni> [?] bod yn weld o ac yn erCE +// . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL be.NONFIN PRT see.NONFIN PRON.3SM and PRT IM |
| | oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.INFIN PRT see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ PRT.[or].in.PREP er.IM |
| | oh, we've been to see him and, er... |
254 | BRE | oedd o (y)n gwybod am y sefyllfa ac yn +// . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT know.NONFIN about DET situation and PRT |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF situation.N.F.SG and.CONJ PRT.[or].in.PREP |
| | he knew about the situation and... |
255 | BRE | oedd [?] y ddau wrthi yn ## dwrdio a deud drefn ac yn ## bob_dim . |
| | be.3S.IMP DET two.M at.3SF PRT chide.NONFIN and say.NONFIN order and PRT everything |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M+SM to_her.PREP+PRON.F.3S PRT scold.V.INFIN and.CONJ say.V.INFIN order.N.F.SG+SM and.CONJ PRT everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | they were both at it complaining and scolding and everything |
296 | MEN | ac ofn [?] ffonio # (y)ng nghyfnither (w)chi . |
| | and fright phone.NONFIN POSS.1S cousin know.2PL |
| | and.CONJ fear.N.M.SG phone.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S cousin.N.F.SG+NM know.V.2P.PRES |
| | and frightened to phone my cousin, you know |
300 | MEN | ac ofn deud dim . |
| | and fright say.NONFIN nothing |
| | and.CONJ fear.N.M.SG say.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | and frightened of saying anything |
314 | BRE | <mi o'n i (y)n> [?] aros efo [?] ffrindiau # ddoe ac echdoe . |
| | PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT stay.NONFIN with friends yesterday and day_before_yesterday |
| | PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT wait.V.INFIN with.PREP friends.N.M.PL yesterday.ADV and.CONJ day before yesterday.ADV |
| | I was staying with friends yesterday and the day before |
325 | BRE | ac yn trio gwthio bwyd iddi . |
| | and PRT try.NONFIN push.NONFIN food to.3SF |
| | and.CONJ PRT try.V.INFIN shove.V.INFIN food.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and trying to force food on her |
380 | MEN | ac AnwenCE a ## RobertCE . |
| | and Anwen and Robert |
| | and.CONJ name and.CONJ name |
| | and Anwen and Robert |
471 | MEN | mae o (y)n dechrau ar un # llwybr # ac yn xxx mynd i lwybr arall dydy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT start.NONFIN on one path and PRT go.NONFIN to path other be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT begin.V.INFIN on.PREP one.NUM path.N.M.SG and.CONJ PRT go.V.INFIN to.PREP path.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | he starts on one trail and [...] go to another one, doesn't he |
549 | BRE | +< ac yn medru rhoid nhw a (e)u troi nhw fel (yn)a bob_dim . |
| | and PRT can.NONFIN put.NONFIN PRON.3PL and POSS.3PL turn.NONFIN PRON.3PL like there everything |
| | and.CONJ PRT be_able.V.INFIN give.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ their.ADJ.POSS.3P turn.V.INFIN they.PRON.3P like.CONJ there.ADV everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | and can place them and rotate them like that, and everything |
581 | MEN | a rhedeg yn_ôl ac ymlaen i wneud o . |
| | and run back and ahead to do.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ run.V.INFIN back.ADV and.CONJ forward.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and run back and forth to do it |
663 | ANG | ac yn cadw tŷ . |
| | and PRT keep.NONFIN house |
| | and.CONJ PRT keep.V.INFIN house.N.M.SG |
| | and keeps a house |
870 | BRE | ac <ar &dɨ> [//] ar yr dudalen flaen ## mae hi wedi gwneud fel cysgod o (y)r tŷ dach chi (y)n gwybod yn [/] # yn ysgafn ysgafn # a sgwennu drosto fo mewn ffordd [?] . |
| | and on on DET paga front be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN like shadow of DET house be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN PRT PRT light light and write.NONFIN over.3SM PRON.3SM in way |
| | and.CONJ on.PREP on.PREP the.DET.DEF page.N.MF.SG+SM front.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN like.CONJ shadow.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN PRT.[or].in.PREP PRT light.ADJ light.ADJ and.CONJ write.V.INFIN over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S in.PREP way.N.F.SG |
| | and on...on the front page, she's made like a shadow of the house, you know, really light, and written over it in a way |
1088 | MEN | ac oedd o (ddi)m [?] (we)di meddwl gwneud . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT.PAST think.NONFIN do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP think.V.INFIN make.V.INFIN |
| | and he hadn't thought to do it |
1100 | MEN | ac oedd hi deud +"/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN |
| | and she was saying: |
1542 | MEN | ac oedd o (we)di troi . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST turn.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP turn.V.INFIN |
| | and it had turned |
1582 | ANG | ohCE KarenCE ac EleriCE yn [/] ## <yn &bar> [//] yn southE ofE FranceE xxx yn admire_ioE+C (y)r # blodau . |
| | IM Karen and Eleri in in in south of France PRT admire.NONFIN DET flowers |
| | oh.IM name and.CONJ name PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP south.N.SG of.PREP name PRT admire.V.INFIN the.DET.DEF flowers.N.M.PL |
| | oh, [...] Karen and Eler in the south of France admiring the flowers |
1627 | ANG | ac yr xxx (we)di dynnu . |
| | and DET PRT.PAST take.NONFIN |
| | and.CONJ the.DET.DEF after.PREP draw.V.INFIN+SM |
| | and the [...] taken |
2094 | BRE | a pan mae (y)na bobl fath â dan ni (y)n wybod amdanyn nhw sydd yn meddwl bod nhw (y)n [/] # yn # gamblersCE ac yn mynd i ddysgu pobl eraill mae raid chi fod un ar y blaen i bawb bydd . |
| | and when be.3S.PRES there people kind with be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN about.3PL PRON.3PL be.PRES.REL PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT PRT gamblers and PRT go.NONFIN to teach.NONFIN people other be.3S.PRES necessity PRON.2PL be.NONFIN one on DET front to everybody be.3S.FUT |
| | and.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV people.N.F.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT know.V.INFIN+SM for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES.REL PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP.[or].PRT PRT gambler.N.SG+PL and.CONJ PRT go.V.INFIN to.PREP teach.V.INFIN+SM people.N.F.SG others.PRON be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2P be.V.INFIN+SM one.NUM on.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG to.PREP everyone.PRON+SM be.V.3S.FUT |
| | and when there are people like we know about who think they're gamblers and teach other people, you have to be one step ahead of everybody, don't you |
2188 | MEN | xxx Harry_OwenCE ac yn deud +"/ . |
| | Harry_Owen and PRT say.NONFIN |
| | name and.CONJ PRT say.V.INFIN |
| | [...] Harry Owen and said: |
2285 | ANG | a mae (y)n dal yn ddel ac yn # cymryd diddordeb (fe)lly xxx . |
| | and be.3S.PRES PRT still PRT pretty and PRT take.NONFIN interest thus |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT still.ADV PRT pretty.ADJ+SM and.CONJ PRT take.V.INFIN interest.N.M.SG so.ADV |
| | and she's still pretty and takes an interest, like [...] |
2378 | ANG | ac un o PenmachnoCE oedd ei thad hi . |
| | and one from Penmachno be.3S.IMP POSS.3SF father PRON.3SF |
| | and.CONJ one.NUM from.PREP name be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S |
| | and her father was from Penmachno |
2471 | MEN | auntieCE GwenCE ac uncleCE AlbertCE . |
| | auntie Gwen and uncle Albert |
| | auntie.N.SG name and.CONJ uncle.N.SG name |
| | auntie Gwen and uncle Albert |
2529 | MEN | ac eto # y ddau deulu o [/] # o Ben_Llŷn de . |
| | and again DET two.M family from from Llŷn_Peninsula TAG |
| | and.CONJ again.ADV the.DET.DEF two.NUM.M+SM family.N.M.SG+SM of.PREP from.PREP name be.IM+SM |
| | yet, both families from...from the Llŷn Peninsula, you know |
2615 | BRE | +< oedd hi (y)n gwneud gyferbyn eich mamCE ac oedolion hefyd ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT do.NONFIN opposite POSS.2PL mother and adults also |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN opposite.ADJ+SM your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG and.CONJ adults.N.M.PL also.ADV |
| | did she do so in front of your mother and adults also? |
2689 | BRE | a dw i sureCE lotCE o (ei)n cenhedlaeth ni na fysai ni (ddi)m yn gweld mamCE a dadCE yn # cofleidio ac yn roi sws . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S sure lot of POSS.1PL generation PRON.1PL NEG be.1PL.CONDIT PRON.1PL NEG PRT see.NONFIN mum and dad PRT embrace.NONFIN and PRT give.NONFIN kiss.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ lot.N.SG of.PREP our.ADJ.POSS.1P generation.N.F.SG we.PRON.1P who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG PRT hug.V.INFIN and.CONJ PRT give.V.INFIN+SM unk |
| | and I'm sure, a lot of our generation we wouldn't see mum and dad hugging and kissing |