2 | AMR | ia ond [?] mae sureCE ti (ddi)m yn medru roi hwnna yn y systemCE thoughE nag wyt . |
| | yes but be.3S.PRES sure PRON.2S NEG PRT can.NONFIN put.NONFIN that_one in DET system though NEG be.2S.PRES |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES sure.ADJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP the.DET.DEF system.N.SG though.CONJ than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | Yes, but you probably can't put that in the system, though, can you? |
18 | ANT | soCE # gyd o rhein dyn nhw (ddi)m yn licio eiste(dd) (y)n y dosbarth . |
| | so all of these be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT like.NONFIN sit.NONFIN in DET classroom |
| | so.ADV joint.ADJ+SM of.PREP these.PRON man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT like.V.INFIN sit.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG |
| | so all of these, they don't like sitting in the classroom. |
25 | ANT | a wnaethon ni wneud yr union beth o'n i [=? ni] mynd i wneud yn y dosbarth ond justCE cerdded o_gwmpas +/ . |
| | and do.1PL.PAST PRON.1PL do.NONFIN DET exact thing be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to do.NONFIN in DET classroom but just walk.NONFINaround |
| | and.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF exact.ADJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG but.CONJ just.ADV walk.V.INFIN around.ADV |
| | and we did exactly the same thing as I was going to do in the classroom, but just walkedaround ... |
32 | ANT | &=laugh ia [?] mynd am dro a dysgu ar y ffordd . |
| | yes go.NONFIN for turn and learn.NONFIN on DET road |
| | yes.ADV go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM and.CONJ teach.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG |
| | Yes, go for a walk and learn along the way. |
41 | ANT | +< soCE rhyw bryd dros y Dolig dw i mynd i teipio hwnna mewn . |
| | so some time over DET Christmas be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN PRT type.NONFIN that_one in |
| | so.ADV some.PREQ mind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM over.PREP+SM the.DET.DEF Christmas.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP type.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG in.PREP |
| | So some time over Christmas I'm going to type that in. |
72 | ANT | ond os ga i fo bydd e (y)n golygu bydd gynno ni # umCE # be ti (y)n galw fo erCE cyfrifiaduron efo # broadbandE [//] bandCE eang # interactiveE whiteboardsE yn y neuadd pentre . |
| | but if get.1S.NONPAST PRON.1S PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM PRT mean.NONFIN be.3S.FUT with.1PL PRON.1PL IM what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM IM computers with broadband band wide interactive whiteboards in DET hall village |
| | but.CONJ if.CONJ get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT edit.V.INFIN be.V.3S.FUT with_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S er.IM computers.N.M.PL.[or].computerise.V.1P.PAST.[or].computerise.V.3P.PAST with.PREP broadband.ADJ band.N.SG extensive.ADJ interactive.ADJ unk in.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG village.N.M.SG |
| | But if I get it, it will mean we'll have, what do you call it, computers with broadband, interactive whiteboards in the village hall. |
78 | ANT | ia ia cwbl lotCE a fydd webE camsE ar y computersE . |
| | yes yes complete lot and be.3S.FUT web cams on DET computers |
| | yes.ADV yes.ADV all.ADJ lot.N.SG and.CONJ be.V.3S.FUT+SM web.N.SG cam.N.PL on.PREP the.DET.DEF computer.N.PL |
| | Yes, yes, the whole lot, and there'll be web cams on the computers. |
83 | ANT | ond ryw ddwsin o reina s(y) gynno ni yn y pentre . |
| | but some dozen of those be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL in DET village |
| | but.CONJ some.PREQ+SM dozen.N.M.SG+SM of.PREP those.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG |
| | But we have about a dozen of those in the village. |
87 | ANT | a wedyn # os oes gynno ni rywbeth fel (y)na alla i rentio allan yn_galla i y neuadd wedyn a (y)r kitE yna +/ . |
| | and then if be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL something like there can.1S.NONPAST PRON.1S rent.NONFIN out can.1S.NONPAST.NEG PRON.1S DET hall then and DET kit there |
| | and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S rent.V.INFIN+SM out.ADV unk to.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG afterwards.ADV and.CONJ the.DET.DEF kit.N.SG there.ADV |
| | And then if we have something like that, I can rent out, can't I, the hall then, and that kit ... |
89 | ANT | +< +, i grwpiau eraill # fel y Brifysgol . |
| | to groups other like DET University |
| | to.PREP groups.N.M.PL others.PRON like.CONJ the.DET.DEF name |
| | .. . to other groups, like the University. |
115 | ANT | dw i (y)n brysur wsnos nesa achos mae partyCE Dolig y plant dydd Llun . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT busy week next because be.3S.PRES party Christmas DET children day Monday |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT busy.ADJ+SM week.N.F.SG next.ADJ.SUP because.CONJ be.V.3S.PRES party.N.SG Christmas.N.M.SG the.DET.DEF child.N.M.PL day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | I'm busy next week because the children's Christmas party is on Monday. |
124 | ANT | mae rhaid fi roi [?] (y)r coeden Dolig i_fyny yn y neuadd . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.1S put.NONFIN DET tree Christmas up in DET hall |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM give.V.INFIN+SM the.DET.DEF tree.N.F.SG Christmas.N.M.SG up.ADV in.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG |
| | I have to put the Christmas tree up in the hall. |
130 | ANT | a mae (y)n debyg bod y systemCE dŵr poeth ddim yn gweithio yna . |
| | and be.3S.PRES PRT likely be.NONFIN DET system water hot NEG PRT work.NONFIN there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN the.DET.DEF system.N.SG water.N.M.SG hot.ADJ not.ADV+SM PRT work.V.INFIN there.ADV |
| | And apparently the hot water system doesn't work there. |
158 | AMR | +< ia ia welais i hwnna ar y televisionCE . |
| | yes yes see.1S.PAST PRON.1S that_one on DET television |
| | yes.ADV yes.ADV see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.DEM.M.SG on.PREP the.DET.DEF television.N.SG |
| | Yes, yes, I saw that on the TV. |
159 | ANT | a wedyn umCE # erCE # mae ei gwely hi ar y man # lle oedd yr allor lle [/] lle [//] well lle [/] lle wnes i priodi . |
| | and then IM IM be.3S.PRES POSS.3SF bed POSS.3SF on DET spot place be.3S.IMP DET altar place place well place place do.1S.PAST PRON.1S marry.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM er.IM be.V.3S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S bed.N.M.SG she.PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF place.N.MF.SG where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk where.INT.[or].place.N.M.SG where.INT.[or].place.N.M.SG better.ADJ.COMP+SM where.INT.[or].place.N.M.SG where.INT.[or].place.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S marry.V.INFIN |
| | And then her bed is on the spot where the altar was .. . well, the place where I married. |
183 | ANT | oedd <y mab> [//] y plentyn cynta +// . |
| | be.3S.IMP DET son DET child first |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF son.N.M.SG the.DET.DEF child.N.M.SG first.ORD |
| | The son .. . the first child ... |
183 | ANT | oedd <y mab> [//] y plentyn cynta +// . |
| | be.3S.IMP DET son DET child first |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF son.N.M.SG the.DET.DEF child.N.M.SG first.ORD |
| | The son .. . the first child ... |
187 | ANT | ohCE briododd hi (y)r boyCE bloodyCE # criminalE yna yn_do y boyCE oedd wedi +// . |
| | IM marry.3S.PAST PRON.3SF DET boy bloody criminal there yes DET boy be.3S.IMP PRT.PAST |
| | oh.IM marry.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S the.DET.DEF boy.N.SG bloody.ADJ criminal.N.SG there.ADV wasn't_it.IM the.DET.DEF boy.N.SG be.V.3S.IMPERF after.PREP |
| | Oh, she married that bloody criminal bloke, didn't she, the guy that had ... |
197 | ANT | ond umCE oedd e (we)di bod yn # armedE robberyE yn_doedd yn y ruralE postCE officesCE (y)ma . |
| | but IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN in armed robbery be.3S.IMP.NEG in DET rural post offices here |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk robbery.N.SG be.V.3S.IMPERF.TAG in.PREP the.DET.DEF rural.ADJ post.N.SG unk here.ADV |
| | But he'd been in an armed robbery in these rural post offices, hadn't he. |
204 | ANT | (dy)dy hi (ddi)m yn wneud dim # gwirfoddoli yn y pentre . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT do.NONFIN NEG volunteer.NONFIN in DET village |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM not.ADV volunteer.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG |
| | She doesn't do any volunteer work in the village. |
207 | ANT | <rhoi hwnna ar y> [?] bloomingE tâp yma . |
| | put.NONFIN that_one on DET blooming tape here |
| | give.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG on.PREP the.DET.DEF blooming.ADV tape.N.M.SG here.ADV |
| | Putting that on this blooming tape. |
222 | ANT | a dan ni wneud erCE glühweinE yn y cornel soCE +/ . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL do.NONFIN IM glühwein in DET corner so |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM er.IM unk in.PREP the.DET.DEF corner.N.F.SG so.ADV |
| | And we're making/we make glühwein in the corner so ... |
227 | ANT | dan ni (y)n choc_a_blocE hyd at # weekendE y Dolig anywayE . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT choc_a_bloc up_to to weekend DET Christmas anyway |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP unk length.N.M.SG to.PREP weekend.N.SG the.DET.DEF Christmas.N.M.SG anyway.ADV |
| | We're choc-a-bloc until Christmas weekend, anyway. |
257 | ANT | mae lotCE o ffarmwrs # a plant yn colli breichiau neu coesau ar_ôl y gangreneCE a pethau . |
| | be.3S.PRES lot of farmers and children PRT lose.NONFIN arms or legs after DET gangrene and things |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP unk and.CONJ child.N.M.PL PRT lose.V.INFIN arms.N.F.PL or.CONJ leg.N.F.PL after.PREP the.DET.DEF gangrene.N.SG and.CONJ things.N.M.PL |
| | A lot of farmers and children lose their arms or legs due to gangrene and things. |
267 | ANT | a (we)dyn mae fe mynd <ar y dydd &ɬ> [//] ar y twenty_eighthE . |
| | and then be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN on DET day on DET twenty_eighth |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF unk |
| | And then he's going on the twenty-eighth. |
267 | ANT | a (we)dyn mae fe mynd <ar y dydd &ɬ> [//] ar y twenty_eighthE . |
| | and then be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN on DET day on DET twenty_eighth |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF unk |
| | And then he's going on the twenty-eighth. |
271 | ANT | dau [//] tri diwrnod fydd gynno nhw efo (e)i_gilydd <tros y Dolig> [=! laugh] ! |
| | two.M three.M day be.3S.FUT with.3PL PRON.3PL with each_other over DET Christmas |
| | two.NUM.M three.NUM.M day.N.M.SG be.V.3S.FUT+SM with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P with.PREP each_other.PRON.3SP over.PREP the.DET.DEF Christmas.N.M.SG |
| | they'll only have two, three days together over Christmas! |
289 | ANT | oedd y brawd mewn . |
| | be.3S.IMP DET brother inside |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF brother.N.M.SG in.PREP |
| | The brother was in. |
321 | ANT | a ga i lieE inE yn y bore . |
| | and get.1S.NONPAST PRON.1S lie in in DET morning |
| | and.CONJ get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S lie.SV.INFIN in.PREP in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | And I'll get a lie-in in the morning. |
331 | ANT | ie ie oer uffernol y weekendE . |
| | yes yes cold hellish DET weekend |
| | yes.ADV yes.ADV cold.ADJ unk the.DET.DEF weekend.N.SG |
| | Yes, yes, bloody cold over the weekend. |
332 | ANT | yn rhy oer i eira (fa)swn i (y)n meddwl y weekendE yma . |
| | PRT too cold for snow be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN DET weekend here |
| | PRT too.ADJ cold.ADJ to.PREP snow.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT think.V.INFIN the.DET.DEF weekend.N.SG here.ADV |
| | Too cold for snow this weekend, I'd think. |
370 | AMR | +< erCE xxx <wnaeth y boyCE> [?] . |
| | IM do.3S.PAST DET boy |
| | er.IM do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF boy.N.SG |
| | [...] the bloke [...] |
375 | ANT | ohCE un peth sy (y)n mynd [//] erCE [=? y] wneud y roundsCE yn Capel_CurigCE leni yw sloeE ginCE &=laugh . |
| | IM one thing be.PRES.REL PRT go.NONFIN IM do.NONFIN DET rounds in Capel_Curig this_year be.3S.PRES sloe gin |
| | oh.IM one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN er.IM make.V.INFIN+SM the.DET.DEF round.ADJ+PL in.PREP name this year.ADV be.V.3S.PRES sloe.N.SG gin.N.SG |
| | Oh, one thing that's doing the rounds in Capel Curig this year is sloe gin. |
377 | ANT | a # mae # AmandaCE # wedi wneud nhw i gystadlu <yn rhyw bloodyCE sioe> [///] yn sioe BethesdaCE a hefyd yn y +// . |
| | and be.3S.PRES Amanda PRT.PAST do.NONFIN PRON.3PL PRT compete.NONFIN in some bloody show in show Bethesda and also in DET |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP make.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP compete.V.INFIN+SM in.PREP some.PREQ bloody.ADJ show.N.F.SG PRT.[or].in.PREP show.N.F.SG name and.CONJ also.ADV in.PREP the.DET.DEF |
| | And Amanda has done them to compete in some bloody show, in Bethesda show, and also in the ... |
379 | ANT | Duw fuon nhw yn y # sioe BethesdaCE rywle arall . |
| | God be.3PL.IMP PRON.3PL in DET show Bethesda somewhere other |
| | name be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG name somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | God, they were in Bethesda show [and?] somewhere else. |
381 | ANT | ohCE ia oedd HayleyCE yn roi e mewn efo Merched_y_WawrCE yn y sioe yn LlanelweddCE . |
| | IM yes be.3S.IMP Hayley PRT put.NONFIN PRON.3SM in with Merched_y_Wawr in DET show in Llanelwedd |
| | oh.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP with.PREP name in.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG in.PREP name |
| | Oh yes, Hayley put it in with Merched y Wawr in the Llanelwedd Show. |
424 | ANT | dw i (ddi)m eisiau trafaelu [?] [///] # &di tibod mynd yn y carCE bob dydd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG want travel.NONFIN know.2S go.NONFIN in DET car every day |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG labour.V.INFIN unk go.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF car.N.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | I don't want to travel, you know, go in the car every day. |
481 | AMR | oedd y carCE (we)di bod yn sefyll tu allan ers dipyn . |
| | be.3S.IMP DET car PRT.PAST be.NONFIN PRT stand.NONFIN side out since little |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF car.N.SG after.PREP be.V.INFIN PRT stand.V.INFIN side.N.M.SG out.ADV since.PREP little_bit.N.M.SG+SM |
| | The car had been standing outside for a while. |
502 | AMR | ohCE &=tut fel [/] fel <y gwela i di (fe)lly ia> [?] . |
| | IM like like PRT see.1S.NONPAST PRON.1S PRON.2S thus yes |
| | oh.IM like.CONJ like.CONJ that.PRON.REL see.V.1S.PRES I.PRON.1S you.PRON.2S+SM so.ADV yes.ADV |
| | That's how I'll see you then, yes? |
507 | ANT | <carCE umCE> [///] beth oedd enw ar y hogyn (y)na o erCE Sbaen ? |
| | car IM what be.3S.IMP name on DET boy there from IM Spain |
| | car.N.SG um.IM what.INT be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF lad.N.M.SG there.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP er.IM name |
| | What was that boy from Spain's name? |
532 | ANT | wnaeth e wneud cyfieithu i ni pan oedd y ddynes (y)na draw o CubaCE . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM do.NONFIN translate.NONFIN for PRON.1PL when be.3S.IMP DET woman there over from Cuba |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM translate.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM there.ADV yonder.ADV from.PREP name |
| | He translated for us when that woman from Cuba was over. |
557 | AMR | +< licio bod yn bry bach ar y wal . |
| | like.NONFIN be.NONFIN PRT fly little on DET wall |
| | like.V.INFIN be.V.INFIN PRT insect.N.M.SG+SM small.ADJ on.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG |
| | Like to be a little fly on the wall. |
559 | AMR | (fa)swn i licio bod yn bry bach ar y wal de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN be.NONFIN PRT fly little on DET wall TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S like.V.INFIN be.V.INFIN PRT insect.N.M.SG+SM small.ADJ on.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG be.IM+SM |
| | I'd like to be a little fly on the wall, eh. |
561 | ANT | fydda i fan (h)yn yn y bloodyCE glaw pan fydd e yn CubaCE . |
| | be.1S.FUT PRON.1S place here in DET bloody rain when be.3S.FUT PRON.3SM in Cuba |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF bloody.ADJ rain.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S in.PREP name |
| | I'll be here in the bloody rain whilst he's in Cuba. |
587 | ANT | a mae ChrisCE a SueCE # yn [///] # y mrawd a (e)i wraig # yn meddwl bod nhw mynd i cael +// . |
| | and be.3S.PRES Chris and Sue PRT POSS.1S brother and POSS.3S wife PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN PRT get.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name and.CONJ name PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S brother.N.M.SG+NM and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN |
| | And Chris and Sue .. . my brother and his wife, think they're going to have ... |
588 | ANT | mae hi (y)n gorffod wneud blwyddyn i_ffwrdd wan yn ryw ysbyty rywle arall yn y byd . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT must.NONFIN do.NONFIN year away now in some hospital somewhere else in DET world |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk make.V.INFIN+SM year.N.F.SG out.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM in.PREP some.PREQ+SM hospital.N.M.SG somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG |
| | She has to do a year away now in some hospital somewhere else in the world. |
592 | ANT | &kəxi [/] cychwyn Ebrill y cynta . |
| | start.NONFIN April DET first |
| | start.V.INFIN April.N.M.SG the.DET.DEF first.ORD |
| | Starting April the first. |
609 | ANT | alla i wneud y ngwaith efo fi fan (y)na . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN POSS.1S work with PRON.1S place there |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S work.N.M.SG+NM with.PREP I.PRON.1S+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I can do my work with me there. |
626 | ANT | mae raid nhw wneud y penderfyniad cyn Dolig ti (y)n gweld . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.3PL do.NONFIN DET decision before Christmas PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF decision.N.M.SG before.PREP Christmas.N.M.SG you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | They've got to make the decision before Christmas, you see. |
632 | ANT | +, ffindio tŷ ochr arall # ac yn y blaen . |
| | find.NONFIN house side other and in DET front |
| | find.V.INFIN house.N.M.SG side.N.F.SG other.ADJ and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | Find a house on the other side, and so on. |
638 | ANT | a mae nhw (we)di bod roundCE y byd dwy waith wsti . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN around DET world two time know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN round.ADJ the.DET.DEF world.N.M.SG two.NUM.F time.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | and they've been around the world twice, you know. |
646 | ANT | <a mae nhw wneud> [?] lluniau yn y back_packE xxx pen [=? penCE] bach yn sticio allan # fel cwningen . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN pictures in DET back_pack head little PRT stick.NONFIN out like rabbit |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM pictures.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF unk head.N.M.SG small.ADJ PRT stick.V.INFIN out.ADV like.CONJ unk |
| | and they do pictures, in the back-pack [...] little head sticking out like a rabbit. |
690 | ANT | soCE oedd hi (we)di meddwl yn_doedd justCE wedi gweld y gwddw hir <a deud> [?] +"/ . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST think.NONFIN be.3S.IMP.NEG just PRT.PAST see.NONFIN DET necks long and say.NONFIN |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.TAG just.ADV after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF neck.N.M.SG long.ADJ and.CONJ say.V.INFIN |
| | So she thought, didn't she, just having seen the long necks and said: |
693 | ANT | a mae (y)n dal i gwrthod ma(i) [/] ma(i) # y pethau eraill <(y)na oedden nhw> [?] . |
| | and be.3S.PRES PRT still PRT refuse.NONFIN PRT PRT DET things other there be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP refuse.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS that_it_is.CONJ.FOCUS the.DET.DEF things.N.M.PL others.PRON there.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | And she's still refusing that they're those other things. |