11 | ANT | (dy)na i_gyd mae hwnna (y)n wneud yw ffitio <(y)r umCE> [/] # &=tut yr auditE trailsE (y)ma s(y) gynnyn nhw reallyE . |
| | DET all be.3S.PRES that_one PRT do.NONFIN be.3S.PRES fit.NONFIN DET IM DET audit trails here be.PRES.REL with.3PL PRON.3PL really |
| | that_is.ADV all.ADJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES fit.V.INFIN the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF audit.N.SG trail.N.PL here.ADV be.V.3S.PRES.REL unk they.PRON.3P real.ADJ+ADV |
| | All that does is fit these audit trails they have, really. |
45 | ANT | umCE # ond dw i meddwl fod e (y)n systemCE bach da . |
| | IM but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT system little good |
| | um.IM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT system.N.SG small.ADJ be.IM+SM |
| | But I think it's a good little system. |
49 | ANT | umCE # ond fel arfer ti gallu iwsio # yr umCE tagsCE gwahanol ar rhein # erCE # ti (y)n gwybod pinkCE i (y)r merched glas i (y)r bechgyn neu # tibod coch am positiveCE glas yn negativeCE a ryw [?] bethau felly . |
| | IM but like habit PRON.2S can.NONFIN use.NONFIN DET IM tags different on these IM PRON.2S PRT know.NONFIN pink for DET girls blue for DET boys or know.2S red for positive blue PRT negative and some things thus |
| | um.IM but.CONJ like.CONJ habit.N.M.SG you.PRON.2S be_able.V.INFIN use.V.INFIN the.DET.DEF um.IM tag.N.SG+PL different.ADJ on.PREP these.PRON er.IM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN pink.N.SG to.PREP the.DET.DEF girl.N.F.PL blue.ADJ to.PREP the.DET.DEF boys.N.M.PL or.CONJ unk red.ADJ for.PREP positive.ADJ blue.ADJ PRT negative.ADJ and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | But usually you can use the various tags on these, you know, pink for girls, blue for boys, or you know red for positive, blue for negative, and some things like that. |
49 | ANT | umCE # ond fel arfer ti gallu iwsio # yr umCE tagsCE gwahanol ar rhein # erCE # ti (y)n gwybod pinkCE i (y)r merched glas i (y)r bechgyn neu # tibod coch am positiveCE glas yn negativeCE a ryw [?] bethau felly . |
| | IM but like habit PRON.2S can.NONFIN use.NONFIN DET IM tags different on these IM PRON.2S PRT know.NONFIN pink for DET girls blue for DET boys or know.2S red for positive blue PRT negative and some things thus |
| | um.IM but.CONJ like.CONJ habit.N.M.SG you.PRON.2S be_able.V.INFIN use.V.INFIN the.DET.DEF um.IM tag.N.SG+PL different.ADJ on.PREP these.PRON er.IM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN pink.N.SG to.PREP the.DET.DEF girl.N.F.PL blue.ADJ to.PREP the.DET.DEF boys.N.M.PL or.CONJ unk red.ADJ for.PREP positive.ADJ blue.ADJ PRT negative.ADJ and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | But usually you can use the various tags on these, you know, pink for girls, blue for boys, or you know red for positive, blue for negative, and some things like that. |
59 | ANT | wedyn umCE ohCE (dy)na fe . |
| | then IM IM there PRON.3SM |
| | afterwards.ADV um.IM oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | Then, oh, there it is. |
70 | ANT | ond umCE fel peth cymunedol . |
| | but IM like thing community |
| | but.CONJ um.IM like.CONJ thing.N.M.SG community.ADJ |
| | But like a community thing. |
72 | ANT | ond os ga i fo bydd e (y)n golygu bydd gynno ni # umCE # be ti (y)n galw fo erCE cyfrifiaduron efo # broadbandE [//] bandCE eang # interactiveE whiteboardsE yn y neuadd pentre . |
| | but if get.1S.NONPAST PRON.1S PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM PRT mean.NONFIN be.3S.FUT with.1PL PRON.1PL IM what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM IM computers with broadband band wide interactive whiteboards in DET hall village |
| | but.CONJ if.CONJ get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT edit.V.INFIN be.V.3S.FUT with_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S er.IM computers.N.M.PL.[or].computerise.V.1P.PAST.[or].computerise.V.3P.PAST with.PREP broadband.ADJ band.N.SG extensive.ADJ interactive.ADJ unk in.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG village.N.M.SG |
| | But if I get it, it will mean we'll have, what do you call it, computers with broadband, interactive whiteboards in the village hall. |
74 | ANT | soCE <felly [?] wneud> [///] # fydd o umCE mwy [//] betterE equippedE na (y)r coleg yma . |
| | so thus do.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SM IM more better equipped than DET college here |
| | so.ADV so.ADV make.V.INFIN+SM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S um.IM more.ADJ.COMP better.ADJ equip.SV.INFIN+AV PRT.NEG the.DET.DEF college.N.M.SG here.ADV |
| | So it'll be better-equipped than this college. |
82 | ANT | umCE ## a (y)r syniad yw bod ti (y)n gweithio efo pobl ifanc rhwng un_deg_pump a # dau_ddeg_pump dw i (y)n credu . |
| | IM and DET idea be.3S.PRES be.NONFIN PRON.2S PRT work.NONFIN with people young between fifteen and twenty_five be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN |
| | um.IM and.CONJ the.DET.DEF idea.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.INFIN you.PRON.2S PRT work.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG young.ADJ between.PREP unk and.CONJ unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | And the idea is that you work with young people between fifteen and twenty-five, I think. |
95 | ANT | +< umCE [?] # alla i wneud olradd lan f(an) yna wedyn . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN postgraduate up place there then |
| | um.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM unk shore.N.F.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV afterwards.ADV |
| | I can do the postgraduates up there then. |
122 | ANT | a wedyn umCE # wnes +// . |
| | and then IM do.1S.PAST |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM do.V.1S.PAST+SM |
| | And then I did ... |
129 | ANT | a mae rhaid mi umCE # decorate_ioE+C ryw bethau felly . |
| | and be.3S.PRES necessity PRON.1S IM decorate.NONFIN some things thus |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG PRT.AFF um.IM decorate.SV.INFIN some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | and I need to decorate and some things like that. |
139 | ANT | ond [?] umCE # bydd hwnna yn goodE os xxx +/ . |
| | but IM be.3S.FUT that_one PRT good if |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.FUT that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ if.CONJ |
| | But that'll be good if ... |
150 | ANT | a wedyn umCE &=cough # hwnna ar # dydd Llun . |
| | and then IM that_one on day Monday |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM that.PRON.DEM.M.SG on.PREP day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | And then, um, that on Monday. |
159 | ANT | a wedyn umCE # erCE # mae ei gwely hi ar y man # lle oedd yr allor lle [/] lle [//] well lle [/] lle wnes i priodi . |
| | and then IM IM be.3S.PRES POSS.3SF bed POSS.3SF on DET spot place be.3S.IMP DET altar place place well place place do.1S.PAST PRON.1S marry.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM er.IM be.V.3S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S bed.N.M.SG she.PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF place.N.MF.SG where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk where.INT.[or].place.N.M.SG where.INT.[or].place.N.M.SG better.ADJ.COMP+SM where.INT.[or].place.N.M.SG where.INT.[or].place.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S marry.V.INFIN |
| | And then her bed is on the spot where the altar was .. . well, the place where I married. |
165 | AMR | ar umCE &=sigh # Heno neu rywbeth oedd o ia ? |
| | on IM Heno or something be.3S.IMP PRON.3SM yes |
| | on.PREP um.IM name or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | It was on Heno or something, was it? |
168 | AMR | ond <doedd hi> [?] <meddwl umCE> [?] [/] # meddwl gwerthu (y)r lle neu rywbeth ? |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SF think.NONFIN IM think.NONFIN sell.NONFIN DET place or something |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S think.V.INFIN um.IM thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN sell.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | But wasn't she thinking of selling the place or something? |
197 | ANT | ond umCE oedd e (we)di bod yn # armedE robberyE yn_doedd yn y ruralE postCE officesCE (y)ma . |
| | but IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN in armed robbery be.3S.IMP.NEG in DET rural post offices here |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk robbery.N.SG be.V.3S.IMPERF.TAG in.PREP the.DET.DEF rural.ADJ post.N.SG unk here.ADV |
| | But he'd been in an armed robbery in these rural post offices, hadn't he. |
210 | ANT | &=laugh a wedyn mae yr umCE +/ . |
| | and then be.3S.PRES DET IM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM |
| | And then the, erm ... |
255 | ANT | ond <mae (h)i (y)n mynd allan i umCE> [///] mae gangCE ohonyn nhw (y)n mynd allan i PakistanCE tibod efo (y)r # pobl sy (we)di [?] &b [//] # diodde . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SF PRT go.NONFIN out to IM be.3S.PRES gang of.3PL PRON.3PL PRT go.NONFIN out to Pakistan know.2S with DET people be.PRES.REL PRT.PAST suffer.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN out.ADV to.PREP um.IM be.V.3S.PRES gang.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT go.V.INFIN out.ADV to.PREP name unk with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP unk |
| | But she's going out to .. . a gang of them are going out to Pakistan, you know, with the people that have suffered. |
288 | ANT | ahCE [=? a] ond mae ei phlant bach hi wsti <mae rheiny yn umCE> [///] ## xxx [//] mae nhw (y)n cymryd pethau tibod meddygol withE aE pinchE ofE saltE wsti tibod . |
| | IM but be.3S.PRES POSS.3SF children small PRON.3SF know.2S be.3S.PRES those PRT IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT take.NONFIN things know.2S medical with a pinch of salt know.2S know.2S |
| | ah.IM but.CONJ be.V.3S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S child.N.M.PL+AM small.ADJ she.PRON.F.3S know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES those.PRON PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT take.V.INFIN things.N.M.PL unk medical.ADJ with.PREP a.DET.INDEF pinch.N.SG of.PREP salt.N.SG know.V.2S.PRES unk |
| | Ah, but her little children, you know, they take medical things with a pinch of salt. |
309 | ANT | soCE umCE # ie +"/ . |
| | so IM yes |
| | so.ADV um.IM yes.ADV |
| | So, yes: |
313 | ANT | ond umCE +.. . |
| | but IM |
| | but.CONJ um.IM |
| | But ... |
336 | AMR | mae (y)na umCE &disto [/] studiesCE wedi [?] mynd i_mewn <iddo fo> [?] yn deud # fedrith hi byth fod <rhy oer i eira> [/] <rhy gynnes> [/] rhy oer i eira . |
| | be.3S.PRES there IM studies PRT.PAST go.NONFIN in to.3SM PRON.3SM PRT say.NONFIN can.3S.NONPAST PRON.3SF never be.NONFIN too cold for snow too warm too cold for snow |
| | be.V.3S.PRES there.ADV um.IM studies.N.PL after.PREP go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be_able.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S never.ADV be.V.INFIN+SM too.ADJ cold.ADJ to.PREP snow.N.M.SG too.ADJ warm.ADJ+SM too.ADJ cold.ADJ to.PREP snow.N.M.SG |
| | Studies have gone into it saying that it can never be too cold for snow. |
373 | AMR | ond umCE # &=tut fel arall +.. . |
| | but IM like other |
| | but.CONJ um.IM like.CONJ other.ADJ |
| | But otherwise ... |
406 | ANT | ond umCE # oedd AmandaCE a BobCE ffaelu dod . |
| | but IM be.3S.IMP Amanda and Bob fail.NONFIN come.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name err.V.INFIN come.V.INFIN |
| | But Amanda and Bob couldn't come, |
422 | ANT | ond [?] umCE # na dyna ni . |
| | but IM no there PRON.1PL |
| | but.CONJ um.IM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV we.PRON.1P |
| | But, no, there we go. |
443 | AMR | ond umCE ohCE dw i dal &=sigh +.. . |
| | but IM IM be.1S.PRES PRON.1S hold.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN |
| | But I'm still ... |
507 | ANT | <carCE umCE> [///] beth oedd enw ar y hogyn (y)na o erCE Sbaen ? |
| | car IM what be.3S.IMP name on DET boy there from IM Spain |
| | car.N.SG um.IM what.INT be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF lad.N.M.SG there.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP er.IM name |
| | What was that boy from Spain's name? |
537 | ANT | ond umCE # na mae xx # +.. . |
| | but IM no be.3S.PRES |
| | but.CONJ um.IM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | But, no, is [..] ... |
569 | ANT | ond umCE # erCE # dim felly NicaraguaCE . |
| | but IM IM NEG thus Nicaragua |
| | but.CONJ um.IM er.IM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV so.ADV name |
| | But not so with Nicaragua. |
590 | ANT | a mae nhw (we)di cael cynnig swydd yn # umCE # PerthCE yn AustraliaE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN offer.NONFIN job in IM Perth in Australia |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN offer.V.INFIN job.N.F.SG PRT.[or].in.PREP um.IM name in.PREP name |
| | And they've been offered a job in Perth in Australia. |
621 | ANT | ond umCE # &=tut dw i (we)di deud (wr)tha ChrisCE +"/ . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN to.3SM Chris |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S name |
| | But I've told Chris, |
662 | ANT | umCE # felly [?] mae (y)n benderfynol oedd hi (we)di gweld ryw anifeiliaid efo gyddfe hir . |
| | IM thus be.3S.PRES PRT determined be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN some animals with necks long |
| | um.IM so.ADV be.V.3S.PRES PRT decisive.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN some.PREQ+SM animals.N.M.PL with.PREP unk long.ADJ |
| | so she insists that she saw some animals with long necks. |
682 | ANT | be mae nhw (y)n galw umCE # pethau gwlanog (y)na ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN IM things woolly there |
| | what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN um.IM things.N.M.PL unk there.ADV |
| | What do they call those woolly things? |
703 | ANT | soCE umCE ## (dy)na fe . |
| | so IM there PRON.3SM |
| | so.ADV um.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | So there it is. |