3 | ANT | ia ond justCE isio teipio fo i_fyny wedyn sydd yn_de . |
| | yes but just want type.NONFIN PRON.3SM up then be.PRES.REL TAG |
| | yes.ADV but.CONJ just.ADV want.N.M.SG type.V.INFIN he.PRON.M.3S up.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES.REL isn't_it.IM |
| | Yes, but it only needs to be typed up afterwards, right. |
50 | AMR | ia # ohCE na na dw i yn licio fo . |
| | yes IM no no be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN PRON.3SM |
| | yes.ADV oh.IM no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | Yes, oh, no no, I like it. |
53 | ANT | ie dw i (y)n licio fo . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN PRON.3SM |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | yes, I like it. |
72 | ANT | ond os ga i fo bydd e (y)n golygu bydd gynno ni # umCE # be ti (y)n galw fo erCE cyfrifiaduron efo # broadbandE [//] bandCE eang # interactiveE whiteboardsE yn y neuadd pentre . |
| | but if get.1S.NONPAST PRON.1S PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM PRT mean.NONFIN be.3S.FUT with.1PL PRON.1PL IM what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM IM computers with broadband band wide interactive whiteboards in DET hall village |
| | but.CONJ if.CONJ get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT edit.V.INFIN be.V.3S.FUT with_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S er.IM computers.N.M.PL.[or].computerise.V.1P.PAST.[or].computerise.V.3P.PAST with.PREP broadband.ADJ band.N.SG extensive.ADJ interactive.ADJ unk in.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG village.N.M.SG |
| | But if I get it, it will mean we'll have, what do you call it, computers with broadband, interactive whiteboards in the village hall. |
72 | ANT | ond os ga i fo bydd e (y)n golygu bydd gynno ni # umCE # be ti (y)n galw fo erCE cyfrifiaduron efo # broadbandE [//] bandCE eang # interactiveE whiteboardsE yn y neuadd pentre . |
| | but if get.1S.NONPAST PRON.1S PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM PRT mean.NONFIN be.3S.FUT with.1PL PRON.1PL IM what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM IM computers with broadband band wide interactive whiteboards in DET hall village |
| | but.CONJ if.CONJ get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT edit.V.INFIN be.V.3S.FUT with_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S er.IM computers.N.M.PL.[or].computerise.V.1P.PAST.[or].computerise.V.3P.PAST with.PREP broadband.ADJ band.N.SG extensive.ADJ interactive.ADJ unk in.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG village.N.M.SG |
| | But if I get it, it will mean we'll have, what do you call it, computers with broadband, interactive whiteboards in the village hall. |
108 | AMR | ond [=? a] (dy)na fo . |
| | but there PRON.3SM |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | But that's it. |
194 | AMR | +< xxx be oedd enw fo ? |
| | what be.3S.IMP name PRON.3SM |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | [...] what was his name? |
195 | ANT | ohCE (ba)swn [?] i (dd)im yn cofio enw fo sti . |
| | IM be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN name PRON.3SM know.2S |
| | oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN name.N.M.SG he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | Oh, I wouldn't remember his name, you know. |
211 | AMR | xxx yn deud edit_ioE+C fo . |
| | PRT say.NONFIN edit.NONFIN PRON.3SM |
| | PRT say.V.INFIN edit.SV.INFIN he.PRON.M.3S |
| | [...] says to edit it. |
228 | ANT | a wedyn dan ni newydd &ʃa s:iarad â mrawd # meddwl mynd ato fo dydd Sadwrn . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL new talk with brother.POSSD.1S think.NONFIN go.NONFIN to.3SM PRON.3SM day Saturday |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P new.ADJ talk.V.INFIN with.PREP brother.N.M.SG+NM thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN go.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | But we've just spoken to my brother, thinking about going to him on Saturday |
269 | ANT | mae fo (y)n nutsE wsti . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT nuts know.2S |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT nut.N.PL.[or].nuts.ADJ know.V.2S.PRES |
| | He's [or It's] nuts you know. |
296 | ANT | meddai hi <wrtha fo> [=! laugh] +" . |
| | say.NONFIN PRON.3SM to.3SM PRON.3SM |
| | say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S to_me.PREP+PRON.1S he.PRON.M.3S |
| | She said to him |
297 | ANT | <a fo (di)m ond newydd gael yr operationCE> [=! laugh] &=laugh ! |
| | and PRON.3SM NEG but new get.NONFIN DET operation |
| | and.CONJ he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ new.ADJ get.V.INFIN+SM the.DET.DEF operation.N.SG |
| | And he'd only just had the operation. |
336 | AMR | mae (y)na umCE &disto [/] studiesCE wedi [?] mynd i_mewn <iddo fo> [?] yn deud # fedrith hi byth fod <rhy oer i eira> [/] <rhy gynnes> [/] rhy oer i eira . |
| | be.3S.PRES there IM studies PRT.PAST go.NONFIN in to.3SM PRON.3SM PRT say.NONFIN can.3S.NONPAST PRON.3SF never be.NONFIN too cold for snow too warm too cold for snow |
| | be.V.3S.PRES there.ADV um.IM studies.N.PL after.PREP go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be_able.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S never.ADV be.V.INFIN+SM too.ADJ cold.ADJ to.PREP snow.N.M.SG too.ADJ warm.ADJ+SM too.ADJ cold.ADJ to.PREP snow.N.M.SG |
| | Studies have gone into it saying that it can never be too cold for snow. |
352 | AMR | xx <dim (we)di> [?] brynu fo eto . |
| | NEG PRT.PAST buy.NONFIN PRON.3SM yet |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV after.PREP buy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S again.ADV |
| | [?] haven't bought it yet. |
364 | AMR | +, <dim gormod ohono fo> [?] tibod . |
| | NEG excess of.3SM PRON.3SM know.2S |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV too_much.QUANT from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S unk |
| | Not too much of it, you know. |
383 | ANT | a anywayE [?] mae nhw wedi ennill gwobrwyau [*] <efo fo> [?] . |
| | and anyway be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST win.NONFIN prizes with PRON.3SM |
| | and.CONJ anyway.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP win.V.INFIN unk with.PREP he.PRON.M.3S |
| | and anyway they've won prizes with it. |
388 | ANT | yeahCE # a blackcurrantsE ynddo fo wsti . |
| | yeah and blackcurrants in.3SM PRON.3SM know.2S |
| | yeah.ADV and.CONJ blackcurrant.N.PL in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | Yeah, and blackcurrants in it you know. |
411 | AMR | oedd un # drws nesa efo # erCE cyraints duon ynddo [?] fo de . |
| | be.3S.IMP one door next with IM currants black in.3SM PRON.3SM TAG |
| | be.V.3S.IMPERF one.NUM door.N.M.SG next.ADJ.SUP with.PREP er.IM unk blacks.N.M.PL.[or].blacken.V.1P.PAST.[or].blacken.V.3P.PAST in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | Next door's one had blackcurrants in it, right. |
437 | AMR | <dw i well> [?] tibod <dw (f)wy> [//] dw i fwy positiveCE amdano fo wan [?] xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S better know.2S be.1S.PRES more be.1S.PRES PRON.1S more positive about.3SM PRON.3SM now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S better.ADJ.COMP+SM unk be.V.1S.PRES more.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S more.ADJ.COMP+SM positive.ADJ for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'm better, you know I'm more positive about it now [...]. |
445 | AMR | xxx licio fo . |
| | like.NONFIN PRON.3SM |
| | like.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | [...] like it. |
447 | AMR | +< poeni amdano fo gorod dreifio adre heno . |
| | worry.NONFIN about.3SM PRON.3SM must.NONFIN drive.NONFIN home tonight |
| | worry.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S have_to.V.INFIN drive.V.INFIN home.ADV tonight.ADV |
| | [I] worry about it having to drive home tonight. |
458 | AMR | <oedd fo> [?] ddoe . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM yesterday |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yesterday.ADV |
| | He did yesterday. |
461 | AMR | soCE carCE fo ddoe . |
| | so car PRON.3SM yesterday |
| | so.ADV car.N.SG he.PRON.M.3S yesterday.ADV |
| | So, his car yesterday. |
464 | AMR | <gor(fod)odd fo> [?] gael alternatorE newydd # dechrau (y)r wythnos . |
| | must.3SM.PAST PRON.3SM get.NONFIN alternator new start DET week |
| | compel.V.3S.PAST he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM alternator.N.SG new.ADJ beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN the.DET.DEF week.N.F.SG |
| | It had to have a new alternator at the start of the week. |
471 | AMR | mae o [?] costio justCE iawn i chwarter be [?] dalais i amdano fo &=laugh ! |
| | be.3S.PRES PRON.3SM cost.NONFIN just fine to quarter what pay.1S.PAST PRON.1S about.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S cost.V.INFIN just.ADV very.ADV to.PREP quarter.N.M.SG what.INT pay.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | It costs just about a quarter of what I paid for it [=the car]! |
473 | ANT | a mae ryw sunroofE arno fo . |
| | and be.3S.PRES some sunroof on.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES some.PREQ+SM unk on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | And there's some sunroof on it. |
477 | ANT | soCE mae nhw eisiau rhoi # be ti (y)n galw nhw (y)r sealsE newydd (y)na arno fo . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL want put.NONFIN what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3PL DET seals new there on.3SM PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG give.V.INFIN what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN they.PRON.3P the.DET.DEF seal.N.PL.[or].seals.N.PL new.ADJ there.ADV on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | So they want to put, what do you call them, those new seals on it. |
534 | ANT | Duw oedd e (y)n hawdd wneud efo fo wsti # chwarae teg . |
| | God be.3S.IMP PRON.3SM PRT easy do.NONFIN with PRON.3SM know.2S play.NONFIN fair |
| | name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT easy.ADJ make.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES game.N.M.SG fair.ADJ |
| | God, he was easy to get along with, fair play. |
547 | ANT | oedd e (y)n treial blag_ioE+C StephenCE i gadael i fo mynd i GubaCE a StephenCE yn gweud +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.3SM PRT try.NONFIN blag.NONFIN Stephen PRT let.NONFIN PRT PRON.3SM go.NONFIN to Cuba and Stephen PRT say.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP trial.N.M.SG unk name to.PREP leave.V.INFIN to.PREP he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP name and.CONJ name PRT say.V.INFIN |
| | He was trying to blag Stephen to let him go to Cuba, and Stephen was saying: |
551 | ANT | ond mae gynno fo llong [?] . |
| | but be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM ship |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S ship.N.F.SG |
| | But he has a boat. |
647 | ANT | <wedyn mae fo OliverCE> [?] . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM Oliver |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S name |
| | Then there's Oliver. |